Pesti Napló, 1937. szeptember (88. évfolyam, 198–222. szám)
1937-09-01 / 198. szám
2 Szerda PESTI NAPLÓ 1037 szeptember 1 nyolultak, hogy a városnegyedbe szinte lehetetlennek igen nagy anyagraktáraik és kereskedelmi frejutni. Hongkouban és Csapeiben a külföldiek- érdekeltségeik vannak. Kantont bombázták a japán repülők Sanghaj, augusztus 31. Megerősítik azt a hírt, hogy japán repülőgépek bombázták Kantont. A Kanton elleni légi támadásban hét japán repülőgép vett részt. Korán reggel kezdték meg a bombázást, amelynek eredményéről eddig még nem érkezett jelentés. Hongkong, augusztus 31. (A Pesti Napló tudósítójának kábeljelentése.) (United Press.) A kantoni kerület ellen kedden intézett légitámadás nemcsak a kantoni kínai állások ellen irányult, hanem a Kantontól 150 kilométerre északra fekvő Siukvan fontos vasúti csomópont ellen. Siukvanban a repülőbombák megsemmisítették a telefonhivatal épületét. A bombák sok embert megsebesítettek. A kantoni repülőtéren és a légügyi akadémia öt gyakorlóterén számos bomba okozott károkat. Az egyik gyakorlótéren több mechanikust és egy katonát megöltek a bombák. A repülőterek személyzetének is több tagja megsebesült. A repülőbombák nem érték Tunghant, a kantoni külföldiek negyedét, csak egy bomba sértett meg egy házat a negyed határában. Eddig még nem sikerült kideríteni, hogy a támadást végrehajtó japán repülőgépek honnan szálltak fel. Valószínűnek tartják, hogy Formoza szigetéről egy repülőgépanyahajó hozta a gépeket a kínai partok közelébe és a gépek onnan szálltak fel a légitámadásra. Menekül Nanking lakossága London, augusztus 3L 'A nankingi angol nagykövetség pincehelyiségeit átépítettek, úgyhogy azok most bombabiztos fedezékül szolgálhatnak. A polgári lakosság nagy tömegekben vándorolt ki a városból. A becslések szerint Nanking egymillió lakosából már körülbelül hétszázezer elhagyta a várost. Kalkuttáiból ma a távolkeleti angol haderő erősítésére a Radzsputana-ezred egyik osztaga hajóra szállott. A Dorsetshire 10.000 tonnás cirkálót Kínába vezényelték. Felhőszakadás hátráltatja a hadműveleteket Észak-Kínában Tiencin, augusztus 31. Az északkínai hadműveleteket nagymértékben hátráltatják a felhőszakadásszerű esőzések. Mindazonáltal japán repülőgépek bombázták a Maosang közelében összevont kínai csapatokat. Japán körökben kijelentik, hogy összetűzések elkerülése céljából a japán konzulátus tagjai, továbbá a katonai hatóságok és a tengerészcsapatok eltávoznak Cingtaoból szeptember elején. Akkorára már eltávolítják a városnak minden japán állampolgárát. Arról nem nyilatkoztak, hogy a japán hadihajók is eltávoznak-e Cingtao kikötőjéből. Megmozdult Timerika közvéleménye a Kínában élő amerikaiak és a távolkeleti béke védelmében " Washington, augusztus 3. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Az Egyesült Államok közvéleménye arra akarja rábírni a washingtoni kormányt, hogy Kínából hívja vissza az ott élő amerikai alattvalókat, akár polgárok, akár katonák. Úgy látszik azonban, hogy a washingtoni kormány egyelőre nem hajlandó erre, hanem csak arra fog szorítkozni, hogy mindenáron siettesse az amerikai polgári lakosságnak Kínából való eltávolítását és erre a célra hadihajókat bocsát majd rendelkezésére. Az amerikai kereskedelmi hajóknak máris megtiltották, hogy horgonyt vessenek a sanghaji kikötőben.A béke és a szabadság nemzetközi női ligájának washingtoni szakosztálya, amely az Egyesült Államoknak legnagyobb pacifista szervezete, emlékirattal fordult Roosevelt elnökhöz és határozottan felszólítja, hogy ne csak az amerikai polgári lakosságot, hanem az amerikai katonákat is hívják vissza Kínából. A nemzetközi női liga azonkívül azt is követeli, hogy minél előbb alkalmazzák a semlegességi törvény intézkedéseit a Távol-Kelet hadviselő feleire, azonkívül Roosevelt azonnal hívja össze a világgazdasági konferenciát, hogy megvitassák a nyersanyagok kérdését, amelynek megoldatlan volta hozzájárult a keletázsiai bonyodalomhoz. Ennek a világgazda- A levél írta: Szegedi Boris Az anyós két hete vendégeskedett a fiatal házaspárnál. Nem veszekedett a menyével, csak összeszorított szájszéllel járkált a lakásban. Ha a fiatalasszony megcsinált valamit, az anyósa igazított azon. Állítása szerint minden kép ferdén lógott a falon, minden terítő a bal felén volt felterítve. A függönyök kormosak, az ételek ehetetlenek, az Ilka hajviselete ízléstelen volt — ezt nem azért mondom, ismételte el napjában százszor. Én csak jót akarok mindenkinek. Végigsimított a fia karján. — Te szegény — mondta alföldi tájszólásával. Nem szeret téged senki, csak én. — Te szegény. Hát igen, a fiatalasszony titokban mérgelődött, de nem nyilvánította a haragját. Úriasszony eltitkolja az öregek, különösen az anyósa iránt érzett ellenszenvét. Az öregasszony reggel kilopta a fia felöltőjét az előszobába, ott kefélgette: — Legalább egyszer rendesen ki lesz kefélve a kabátod, fiam — mondta a férjnek, aki éppen átment az előszobán. Tamás megrántotta a vállát s az a gondolata támadt, hogy a mama már elutazhatna. — Majd csak én terítek — szorgoskodott az öregasszony délben. Úgyszólván erőszakkal vette ki a cselédlánykezéből az edényekkel megrakott tálcát. Hárman ültek az asztalnál. A fiatalasszony szedett utoljára a levesből. Aztán felemelte az asztalkendőjét: — Ejnye — mondta és kezébe vette a levelet, amely kisimítva, gondosan lezárt borítékban feküdt az asztalkendője alatt. — Ejnye — forgatta a levelet, de nem bontotta fel. A borítékon az ő, a fiatalasszony neve állt. De a céges boríték egy régi varrónőé, aki már két éve meghalt. — Mi az? Micsoda levél az? — kérdezte Tamás. Az öregasszony nagy buzgalommal szürcsölte a levest. Szaporákat pislogott s nem pillantott fel. — Igazán furcsa — csodálkozott Ilka. Megtapogatta a boríték szélét. Nem régen ragaszthatták azt le, nedves, tapadós a széle. Tamás idegesen: — Nyisd már fel kérlek azt a levelet és olvasd el. Olyan tanácstalanul forgatod a kezedben, Ilka feltépte a borítékot. A keze tésztás lett. Friss kabarékkal ragasztotta le valaki a borítékot. A levél, a szerelmeslevél, semmi kétség, Tamáshoz íródott. Az Ilka legjobb barátnője írta. Cinikus, kérkedő hangon emlékeztette a férfit »A felejthetetlen vasárnapra«. »Jövő vasárnap a szokott helyen a viszontlátásra — Sári.« Ilkával fordult egyet a szoba. A képeket most csakugyan úgy látta a fiatalasszony, hogy ferdén vannak felakasztva a falra. A szőnyeg is elcsúszott a helyéről. A szék reszketett alatta. Az órára pillantott. Tamás krétafehér arccal bámult rá vissza. Nem lehetett ezt a bűntudatos férfiarcot sokáig nézni- Ilka az anyósa tekintetét szerette volna elfogni. Esdeklő arccal hozzá akart menekülni. A másik asszonyhoz, akit talán éppen úgy megcsalt, megalázott az embere valamikor régen, mint most őt. Az öregasszony makacsul szegezte tekintetét a tányérjára. Buzgón szürcsölte a levest, mint pillanatokkal előbb, de a szája szélén ott vonaglott valami torz mosolyféle. Ilka felkacagott. Erőltetetten, visongva, nyersen. Tamás rémülten kapott az asszony remegő keze után, amelyikkel az áruló levelet lobogtatta. Az öregasszony is felnézett. Az arcára ráfagyott a mosolya s ijedtséggel, elegyedett. Sűrűn pislogott. Nagyon játszotta az értetlent. — Na ez jó tréfa — kacagott Ilka Tamásra. — Engem akartok féltékennyé tenni? És éppen a Sárival? Te buta fiú. Az anyósa csodálkozva meredt a fiatalaszszonyra. Csalódottsága kiült az arcára. Ilka tovább csacsogott, nevetett Nagyon jó kedve kerekedett. Az öregasszonyt kínálgatta pecsenyével. Tamás lassan tért magához a levél okozta rémületéből. De ő is belement a komédiába. Tudta, hogy most lett társa az asszony egy életre, az örökkévalóságig. Valami elégtételt akart adni a meggyötört kedvesnek: — Segíts aztán majd a mamának csomagolni, Ilkám, holnap haza akar utazni. A mama kezében megállt a kés, éppen húst evett. A torkán akadt a falat. Tiltakozni szeretett volna. Dehogy is akart ő még elutazni. Úgy érezte, hogy nem hagyhatja itt a fiát ennek az »idegen nőnek« a karmai között. Tamásra emelte a tekintetét. Nem sok jót ígért annak az arca. Nagyot sóhajtott hát: — Bizony haza kell utaznom. Sok adolog otthon. Nem lehet egy háztartás hosszú ideig asszony nélkül. Lehangolt, étvágytalan emberek igyanak reggel felkeléskor egy pohár természetes »Ferenc József« keserűvizet, mert ez rendbehozza a gyarmor és a belek működését s megszabadítja az emésztőcsatornát a felgyülemlett rothadó anyagoktól. Az orvosok ajánlják, sági értekezletnek tartama alatt az értekezleten résztvevő hatalmaknak fel kellene szólítaniuk Japánt és Kínát, hogy kössenek fegyverszünetet. Roosevelt elrendeli a semlegességi törvény alkalmazását ? Hydepark (Newyork állam), auraszma 31. (A Pesti Napló tudósítójának kábeljelentése.) (United Press.) Roosevelt elnök, aki néhány hetiszabadságát tölti Itt, a személyéhez közel álló körök jelentése szerint, valószínűleg kénytelen lesz mérlegelni azt a kérdést, vájjon a President Hoover bombázása miatt nem kell-e alkalmaznia az amerikai semlegességi törvényt. Hír szerint Roosevelt elnök nyomatékosan helyeselte, hogy Hull külügyminiszter utasítsa a nankingi nagykövetet erélyes tiltakozásra. Roosevelt eddig habozott, vájjon alkalmaztassa-e a semlegességi törvényt a távolkeleti konfliktusra, de most, miután amerikai vagyon és amerikai állampolgárok élete forog tejedelemben, amerikai vélemény szerint az elnök élni fog jogával és elrendeli a semlegességi törvény alkalmazását. A Nép Haladó Jobboldal ma este dönt követeléseiről (Saját tudósítónktól.) Az egykori centrum, a Mayer—Schandl-féle agrárcsoport, Bárczay Ferenc agrárcsoportja és a Pannonia-csoport tagjaiból alakult kormánypártiHaladó Jobboldalé ma esti értekezletére mintegy 100 képviselőt hívtak meg, olyanokat is, akik eddig nem vettek részt a csoport szerdai vacsoráin és megbeszélésein. A haladó jobboldal múlt szerdai összejövetelén felolvasták, megvitatták és elfogadták azt a memorandumot, amely a csoportnak a párt belső életére, az alkotmányjogi reformokra, a gazdasági és szociális problémákra vonatkozó nézeteit tartalmazza. A memorandumot a mai szélesebb körű értekezlet még egyszer tanulmányozza és megállapítja végleges szövegét, kijelöli azokat a képviselőket, akik az indítványokat Darányi Kálmán miniszterelnök előtt a személyes kihallgatáson tolmácsolni fogják. Tx-h'gy, vagy ötlapú küldöttség összeállításáról v.u.t.szó- A ma esti értekezlet a Haladó Jobboldal alapító csoportjainak régi vezető tagjaiból alakult alkalmi »vezetőség« tanács«kozása előzi meg,Amelyet délután 6 órára hívtak össze az egyik nagyszálló különtermébe. A tanácskozáson előreláthatólag alaposan tárgyalni fogják a választójoggal kapcsolatban felmerült különböző felfogásokat- Az eddig lezajlott szerdai összejöveteleken alig akadt képviselő, aki ne fordult volna szembe ama választójogi elképzeléssel, amely szerint nemcsak egyéni választókerületek lesznek, hanem vármegyei és országos lajstromot is állítanak a pártok. A haladó jobboldal többsége ellenzi a mammutkerületek gondolatát, szeretné, ha a kiáltó aránytalanságok eltüntetése után maradna az eddigi kerületi beosztás és az egyéni választási rendszer. — SZEPTEMBER Magyar Szemle A szerkesztőbizottság elnöke BETHLEN ISTVÁN GRÓF A magyar társadalom kialakulása VÁCZY PÉTER A legújabb belga politikai mozgalmak CSISZÁR BÉLA Amerikai regionalista törekvések REMÉNYI JÓZSEF Amerikai nosztalgiák CZAKÓ ISTVÁN A parasztgazdálkodás javításának lehetőségei ÉBER ERNŐ Az agrárproletariátus jövője KERÉK MIHÁLY A foglalásos sztrájk MISKOLCZY ÁGOST Útikönyvek KERESZTURY DEZSŐ Kodály és a magyar népzene ECKHARDT SÁNDOR Budapest parkjai RAPAICS RAYMUND Külpolitikai szemle OTTLIK GYÖRGY Magyar kisebbség Romániában ZATH URECZKY GYULA Fegyvertörténetünk Szent Istvánja TÓTH ZOLTÁN ! Szerkeszti SZEKFŰ GYULA MAGYAR SZEMLE TÁRSASÁG Budapest, Vilmos cszszk-okt 24. ELŐFIZETÉSI ÁRA 6 ingyen,Kincsestár"-kötettel évi 9 pengő 60 fillér