Politikai Ujdonságok, 1859 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1859-01-06 / 1. szám

Vidéki közlemények. Balaton-Keresztur (Somogy), december 8. 1858. (Czáfolat a tagosí­tást illetőleg.) A Polit. Ujd. m. é. 44. számában, T. J. ur végezvén Kéthely­­ről dicséretét, gáncsoskodással végzi Balaton-Kereszturról. Szükségesnek és az igazsággal megegyezőnek találtam, devalválni B.-Keresztúrt illető ál­lításait T. J. urnak. Ugyanis, mikor T. J. úr „leverőt és fájdalmast“ mondott B.-Keresz­túrról, ellenkezőleg én csak örvendetest­­ irhatok. Szólok először is az elkülönözés, vagy ha úgy tetszik, tagosításról. Ez megtörtént nálunk, de megtörtént a gróf ur uradalmaiban kebelzett 11 hely­ségben is, megtörtént pedig barátságos egyezség nyomán. Ez pedig csak bizonysága annak, hogy a ns. gróf semmi áldozatot nem kimért, mert hogy az illyen egyezkedések a volt földes ur részéről áldozatokkal járnak, tagadni nem lehet. Azt mondja T. J. úr, „hogy az egyház és iskolai alap egy tenyér­nyi földet sem nyerhetett“ én erre azt mondom, igaz, hogy az egyház annyit nem kapott, mennyit ő követelt t. i. fél telket — értvén szántóföld-, rét- és legelőben — de megkapta a magáét, a 4 h. szántóföldet; kapott féltelekre járó legelőrészt az egyház külön, külön az iskolai alap. Nem tudom, mi ala­pon emleget néhai Festetics Kristóf által adományozott, 6 h. szántóföldet, 2 h. rétet? holott ennek semmi nyoma. Keresztur 1805-ben szabályoztatott, s akkor készült Fundualisban is csak 4 hold szántóföld — külön az egyház, külön a mester részére — van bejelölve. De állitásom mellett szól a Cano­­nica Visitatio is, hol szintén csak a 4 hold földről létetik említés. „A temető, melly is közel félórányi távolságra van a helységtől stb.“ Kérem T. J. urat, ne tegye magát ismét nevetség tárgyává, mert az sem félórányira a helységtől, sem pedig vízmosásos helyen nem fekszik; kitűnik onnét, hogy az ön folyamodására megjelent­ terv, kiküldöttség a helyszínen megjelenvén, a helyet czélszerű és alkalmatosnak találván, helytelen kívána­tétól, miszerint azt a falu derekára helyezni kívánta, egyszerűen elvetette. Az uradalomnak egy lett volna, akár hol kiadni. A község józan kivonatára, maradt a régi, háromszáz ölnyi távolságra az országút mellett, róna szép helyen, a volt földesuraság 1 holddal megtoldván azt. Elfelejtette, de hihető nem tudja, miként törvényeink vannak, mellyek a temetőknek a helységhez közel helyezését, egészségi szempontból tiltják, de szabályozzák is. Mennyire szivén hordozza a nagy Festetics méltó unokája gróf F. T—a — a nevelési ügyet, ha szerénységét meg nem sérteném — szabadjon a többek közöl néhány adattal szolgálnom : Me-gy­i község folyamodott, miszerint rozzant iskolaházuk, egy e czélra igen alkalmatos más uradalmi házzal, felfizetés mellett cseréltetnék ki : ő a becsüt azonnal megrendelé, becsültetett pedig az iskolaház sooftra, az uradalmi 1200 pftra. A ház áten­gedtetett ingyen a községnek, a ns. gróf ur egyedül csak azt kötvén ki, hogy az, a kért czélra — iskolául — használtassák. S—­ községnek 10 ezer ége­tett téglát adományozott iskolaház építéshez. Minden községnek 1 h. földet faiskolául használandót — világos tehát, hogy B.-Keresztur is részesült e jóban is. Hja T. J. ur! kell a módját tudni. — A ki madarat akar fogni, ne rezzegesse előbb el őket. Szerintem, más értelme van e szónak, ,,kérni,“ s más követelni. Helyesen alkalmazható T. J. urra, midőn másokkal bibelődik egyik Sz. atya e mondása : „Multi multa sciunt, et seipsos nesciunt , alios inspiciunt, et seipsos deserunt.“ (S. Bernard. Medit. C. I.) Ennyivel tartoz­tam az igazságnak, ennyivel a sértett becsületnek. P. J. Rimaszombat (Gömör), dec. 10. (Tan- és nevelésügy. Építkezés. Szí­nészek.) — Egy éve múlt, mióta városunkról e lapok közönsége alig értesült. Mindenekelőtt tanodáinkról kell szólnom. Az egyesült prot. gymnasium hatodik évét kezdé meg életének. — Áldás van és legyen ezután is az egye­sitők munkáján. — Tisztán prot. szellemben s a kor igényeihez képest levélt szervezve, örömmel üdvözöljük e tanodát. Tannyelve tisztán s kizáró­lag magyar, e tősgyökeres magyarság közepett s a viszonyokhoz képest, más nem is lehet. Hat osztályában jelenleg kilencz tanár működik,a­k­ ik e tanév elején kezdte működését zene, ének, testgyakorlás szakában. A gymnasium­­hoz egy 4 osztályú — a gymn. osztályokkal párhuzamos — alreáltanoda is van csatolva, mellyről még alig tud valamit a világ, mert az ez idei tanodai értesitvényben is csak mellékesen volt említve, holott a szoros­ értelemben vett reáltanok szintén, mint: szabadkézi s mértani rajz, vegytan, alkalmazott számtan, áruisme, szépírás, irály­tan stb. taníttatnak. A két alsóbb osztály csak népesebb, de a két felső, gyérebben látogattatik. Vajha népünk megér­tené, mikép a jobb tehetségekkel megáldott gyermekek nem mind csupán a tudományos pályára valók, de hogy magasb kiképeztetésben részesülvén, mint iparosok, szakemberek egykor a hazai ipar felvirágoztatásán működje­nek ! Ezért méltán óhajtandó, hogy e reáltanoda is az illetők által bővebben megismertessék. A gymnasium könyvtára és múzeuma évről-évre gyarapo­dik; ez utóbbi közelebb Jatzkó András ur adományából igen becses madár­­gyűjtemény birtokába jutott. A tanépület két emeletessé építtetett ki. Tavaszszal testgyakorló-intézet- és uszodáról kellene gondoskodni. Az öszves tanulók száma a 160-at haladja. — Nagy jótéteményül szolgál a szegényebb, de jeles tanulóknak, a tanodához csatolt tápolda (alumneum), holott az­ ifjak e tanévben nemcsak ebéddel, hanem vacsorával is elláttatnak, részint olly csekély dij mellett, hogy némellyik */5 - ét sem fedezi a költségnek, részint dijtalanul. Jelenleg 40 ifjú részesül e jótéteményben, kapván ebédre elegendő húst, levest és 20 latos kenyeret, vacsorára ismét kenyeret és sűrü ételt. A milly számos nehézségekkel jár időnkben az iskoláztatás, és annyira szüksé­ges, hogy a tanodák a szegény de jeles növendékeiket tanpályájukon előse­­gélni igyekezzenek, mert ez sokszor kölcsönzött tőke, melly idővel sokszoros kamatot adhat.­­ A helybeli ref. elemi 4 osztályú fitanoda mint mintaiskola a „Kalauz“-ban volt ismertetve; az ág. ev. elemi tanoda még sok kívánni valót hagy hátra, mert szervezettnek csak akkor mondható, ha a két nem­beli gyermekek elkülönítve fognak taníttatni; tehát óhajtandó, hogy az egy­ház az e tekintetben már fölmerült tervet mielőbb érvényesítse.­­ Közelebb, miután olly fátumszerű jövővel találkoznak városunkban a csaknem éven­­kint újból alakuló leánynöveldék, egy új ilynemű intézet, jelenleg egy nő vezetése alatt, keletkezett. Ha magyarajkú lakosságunk igényei — főleg a közép­osztályéi — tekintetbe vétetni fognak, akkor szép és biztos jövő vár reá; annál inkább sajnos tehát, hogy a tantárgyak a magyar nyelvet kivéve — hetenkénti egy órában — mind német nyelven adatnak elő. — A ref. leánytanoda mindinkább nagyobb méltánylást viv ki magának. — A vasár­napi iskola nálunk évek óta fenáll ugyan, de nem ártana, azt kevéssé újból felvillanyozni. Kisdedóvodánk új helyiségében napról-napra népesedik, csak a pártfogás tőle jövőre meg ne vonassák. A népesség növekedése szükségessé teszi az építkezést. Évről-évre sza­porodik a meglehetős kényelemmel ellátott lakók száma s kell is, hogy tűn­jenek el a különben szoros telkekre épült faházak. Csak egy évtized előtt még nem sok kiadhatott lakók valának, miután kiki csupán saját kényelmére épittetett, most azonban százakra megy az azóta szaporodott lakosok által bérelt lakosztályok száma.­­ Legközelebb elkészült az ág. ev. egyház góth­­bizanti stylben épült diszes tornya, mellyben épitője, mint sok más művei­ben, remekelt. Az aczélharangok még újévkor érkeztek Bochunból (Westfa­­liából) s május 30-án fölszenteltetvén, hallatják mély, ünnepélyes hangjukat. A legnagyobb 27,56 m, a közép 14,65, a kisebb 8,95 porosz fontot nyom korona nélkül. Szállítási költséggel öszvesen 2300 pártba kerültek. Kár, hogy a gyárosok nem a kívánt öszhangzat szerint állitották­ ki e harangokat, mely­­lyel egyebütt ilynemű harangok bírnak, mert az könnyen hitelük rovására történhetik. A középsőnek valószinüleg örvénye hibás. — E tavaszszal, mint­­egy varázsszóra épült a városkert szomszédságában egy társulat buzgalma folytán, egy kényelmes fürdő, melly a nyáron felette látogatott volt, nagy előnyére lévén a kellemes sétányokkal ellátott városkert. Mintegy két hónap óta körünkben mulat kétszeri színtársulata. Elő­adásai sokszor sikerültek, igyekezetei tanusítók. Többször igen avult dara­bokban lépnek föl, közelebb azonban a „Fenn az ernyő . . .“ kétszer megtöl­tötte a színházat. Ha népszínművek és vígjátékok mellett maradnak, állan­dóbb pártolásra számíthatnak. F. J. Kolozsvár, dec. közepén. Tisztelt szerkesztő úr! Egy pár nap óta érezzük, hogy a tél minket sem felejtett egészen ki, mint egyelőre gondol­tuk, mikor bokáig mászkáltunk a sárban piaczunk közepén. Mint mindenütt, úgy Kolozsvárt is legérdekesebb tárgyat nyújt a vi­déki levelezőnek a színészetről és annak képviselőiről szaporítni a szót. Na­gyon is meg lennénk akadva, ha színészek nem volnának. A kolozsvári közönségnek van módja drámában, operában, népszínmű­ben, vígjátékban, balletben magának élvezetet szerezni, s valóban dicséretül lehet mondani, hogy — ámbár eddig is kedvelték itt a művészetet — mele­gebb pártolásnak, mint az idén nem örvendett. Ugyannyira, hogy ha vagy egy új, vagy valami kedvelt darabot adnak , mind a páholyok, mind a zárt­székek jó előre le vannak foglalva, a földszint és karzat pedig faladásig tömve van. A jelenlegi társaság valamivel erősebb, mint a tavasi volt, mindazáltal jónak mondani igazságtalanság lenne. Vannak egyes, figyelemre méltó egyé­nek is, mint Komáromi, Gyulai, kiket a közönség régóta kedvel, s nem ok nélkül. Az operatársaság kielégítő, dicséretet érdemelnek Follinus és Fe­­renczi Izabella. — Szünetek alatt katonai zenekar mulattatja a hallgatóságot. Az új pénz­számításhoz valamennyire hozzá vagyunk már szokva, mindazáltal egy kis confusio itt-ott még előkerül. Mondják, hogy egy vásár alkalmával bizonyos úri­ember arany helyett költötte el az új krajczárokat. Ritkán jár a kolozsvári ember kávéházba; ez az oka, hogy városunk­ban csakis egy valamire való kávéház van, t. i. „Budapest.“ De még ez az egy is sok, mert gyakran lehet ásítva találni a billiárd asztalokat. Alig lehet ollyan rosz idő, hogy az ember a Hid-utcza szegleténél egy, vagy több kerek ernyőjü, fakókerekü szekeret ne lásson, mellyek gyümölcs­csel rakottan 2—3 nap alatt vánszorognak ide s vissza a Szilágyból, a nye­reséget szépen fellakomázván utazás közben. Az idei bor kapós, és jó áron kél. A gabonának is van ára. Fának szűke nincs, mit gr. Eszterházy Kálmán ur a város végére lerakott számtalan öl fájának köszönhetni, melly mérsékelt árért képes az egész várost száraz fá­val ellátni. g. Nagy-Enyed (Erdély), dec. 15. (A casino újjá alakulása s közgyűlése. Egy kis figyelmeztetés a vidéki levelezőknek.) Ma tartá meg casino-egyletünk szokásos évi közgyűlését, mellyet örömmel és a hála meleg érzelmeivel kez­dettünk meg, — oh! mert lelkünk akaratlanul átfutott a közelebbi évtize­den, s az 1848. dec. 15-e és 1858. mai napja közt akkora különbséget talált, — midőn pedig bevégeztük, még nagyobb, még tisztább öröm tölté el keb­lünket; hisz az a szellem, melly ezen közgyűlés tanácskozásában mind­végig nyilvánult, remélnünk nemcsak, hanem hinnünk engedi azt, hogy a ham­vaiból emelkedni kezdő ifjú Phoenix, a szép- és jó- és nemesért tisztán érező T­Á­R­C­Z­A.

Next