Politikai Ujdonságok, 1863 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1863-03-26 / 12. szám

Európát egy átalános háború minden sze­­r­­encsétlenségének ki ne tegye.“­­ A harczias jellemű petitiok után a jelen­­e­tés a szelidebbeket sorolja elő. Az első ezek­­ közöl 31 párisi lakostól van aláírva, kik közt­­ vannak fametszők, építészek, kereskedők és­­ birtokosok. Ezek leginkább azon vallásos ér­­t­zü­letre hivatkoznak, m­ely Franczia- és Len­­­­gyelországot összekapcsolja; a legnagyobb bizalmat fejezik ki a kormány és a szenátus­­ iránt; nem akarnak a politikai kérdésekbe­­ elegyedni, csupán mint katholikusok és ke­­­­resztyének emelik fel szavukat az emberiség­­ a czivilizatio és a vallásbeli testvériség ne­­s­vében. —­ Hasonló értelemben szól egy má­­­ sik petitio, aláírva 12 párisi lakos által.­­­­ Legszabatosabban szól ezek közt egy i­t harmadik, 344 számmal jelölve, melyet a je- j­­­lentés a szenátus különös figyelmébe ajánl. Aláírta ezt a franczia akadémiának több­­ tagja, több kitűnő egyházi férfiú, két volt­­ miniszter a legutóbbi kormány idejéből, s a­­ volt kamrák és nemzetgyűlések több tagja.­­ Ezekhez csatlakozik egy hajdani elhunyt fran­­cziaországi pair fia.­­ Ezen kérelmezők emlékezetbe hozzák­­­­ Francziaország hagyományos ragaszkodását­­ Lengyelországhoz, melyet a nagyság és bal-­­ szerencse napjaiban gyakorta pecsételtek meg a fegyveres bajtársság és a közösen i­s tűrt kemény megpróbáltatások. Fájlalják a­­ szerencsétlenségeket, melyek nem szűnnek­­ meg nehezedni egy hős nemzetre, mely kor­­i szakonkint kétségbeesésbe taszíttatik; fel-­­ indulva kelnek ki a tömeges kivégzések, a­­ városok földig rontása, felgyujtása és kifosz­­­ tása ellen; a történelemben fennmaradandó­­ bámulattal emelik ki, hogy egy város lakói­­­s felszólíttatván, küldjék ki a nőket és gyer-­­­mekeket, a lakosság erre azt felelte: „Ebben­­ az országban a nők férjeikkel vesznek el, s a­­ gyermekek szüleik közelében adják ki lelkö­ket.“ (Hatás.) A kérelmezők fejtegetik a szerződéseket,­­ melyek nemzeti képviseletet s nemzeti intéz­ményeket ígértek Lengyelországnak, s az igazságra, a politikára, az emberiségre, s a jövő biztosságára hivatkozva, azok teljesíté­­sét kívánják. A petitiók ilyetén előszámlálása után­­ következik a jelentés érdemleges része. „Lengyelország felosztása — mond La­­rabit úr­a oly tény, melyet a történelem el­itélt. XV. Lajos vénségére esik az, s a fran­czia diplomatia szerencsétlen hanyatlásának korából való. E felosztást maga Mária Te­rézia osztrák császárné is kárhoztatta, s ba­jok forrása volt az az európai politikában. Ereje és nagysága napjaiban Francziaország soha sem engedte volna azt meg, s felelősség nem hárul a miatt rá.“ Larabit úr a felelősséget az osztozkodó államok mostani uralkodóira sem akarja hárí­tani, mindazáltal különbséget tesz a mód közt, melylyel a három hatalom jelenleg országok Ausztriát megdicséri a szabadelvű ösvényért, melyre tért; azt mondja, hogy e hatalom Galliczia autonómiáját és törvényeit tiszteletben tartja, sőt jelenleg még bizonyos rokonszenvet is mutat az üldözött lengyelek­hez; különösen megdicséri pedig azért, hogy a be nem avatkozási elvet elfogadja. — Po­roszországról is hasonlót mond Larabit úr, kivévén hogy a február 8-ai egyezm­énynyel eltérni látszott a be nem avatkozás ösvényé­ről, de reménye, hogy a Poroszország ér­zülete, meg a diplomatiai előterjesztések, már jobb útra térítették. A­mi Oroszországot illeti, ez a varsói her­­czegség annexióját csupán azon feltétel alatt nyerte meg 1815-ben, hogy annak autonó­miáját, nemzeti képviselettel és itézmények­­kel együtt meghagyja. Azonban a czár igé­­retei feledésbe mentek; 1830-ban és 1831- ben rettentő forradalom üttöt ki, s Miklós czár huszonöt éven át makacs keménységgel azt vette fejébe, hogy a lengyelekkel, mint lázadókkal bánjék, s huszonöt éven keresz­tül, úgy látszik, politikája azon volt, hogy elvegye vallásukat, nyelvüket és nemzetisé­güket. II. Sándor czár, a helyzetet jobban be­látva, s mérsékeltebb érzelmektől áthatva, engedményeket ígért ugyan, de ezek oly lassúk, oly csekélyek, hogy a lengyelek el­veszték bizalmukat, s a kétségbeesésbe ta­­szíttattak. Taval­­ fegyvertelenül gyűltek egybe imádkozni, s mészárlások mentek véghez az egyházak körül, sőt az oltárok zsámolyánál is. A kibékülés nehezebbé vált, mint valaha, ily rendszer alatt. Az assimilatio nem történt meg még az orosz birodalomhoz majd egy száddal ez­előtt, egyesíttetett tartományokra nézve sem, mert a felkelés, úgy látszik, gyorsan elter­jedt Lithvániában. Az oroszok és lengyelek közötti százados ellenszenven kívül Larabit az jelen felkelés okát az ujonezozásban keresi, melyet egy angol miniszter nem conscriptionak, hanem proscriptionak nevezett. „Francziaországban — úgymond — tel­jes egyenlőség uralkodik a hadsereg ujon­­ezozására nézve minden család, minden vé­leményárnyalat közt, egyedül a sorshúzás a maga teljes őszinteségében jelöli ki az ujonczokat, a­kik a törvényszabta idő alatt, hadseregünkben szolgálni tartoznak. Ellen­ben Oroszországban, a lengyel tartomá­­nyokban, alárendelt hivatalnokok jelölik ki, kényök kedvök szerint, mely fiatalokat vi­gyen el az ujonczozás, tudtok nélkül, erő­szakkal, még pedig sokszor éjjel fogdossák el azon ifjakat, kik hazájukat leginkább sze­retik, az ifjakat, kik vallásukhoz leginkább ragaszkodnak, s különösen azokat, a kiket a Lengyelországért mondott közimákhoz csat­­lakozni láttak. „És mi czélra ragadják így ki őket, mun­kálkodásaikból, családaik köréből? Talán, hogy egy nemzeti hadseregbe sorozzák, ta- lán, hogy a haza törvényeit védjék? Nem azért, hanem, hogy meglehet, örökre szám­kivessék őket, a legtávolabb eső tájakra, melyeket a civilizált Európa alig ismer, sokszor azért, hogy Szibéria legkeményebb kínzásának tegyék ki őket. „Csoda-e, hogy a lengyel fiatalok igy fenyegettetve, s erőszakkal ekként, elragad­tatva, megszöknek ily kegyetlen ujonczozás elöl, s erdőkbe és mocsárokba menekülnek, hogy megszabaduljanak, s azután csakhamar egyesülnek, hogy megvédjék magukat az üldöző orosz katonáktól, a kik egyre lövik őket?“ Miután Larabit ura lengyel forradalmat ilyeténkép igazolta, s Francziaországról még gyanúját is elháríta annak, mintha ez utóbbi a lengyeleket a fölkelésre izgatta volna, az egyik tárc­anélküli minisztertől vett, értesí­­tés folytán elmondta, hogy a franczia kor­­mány Oroszországnak ismételve tett baráti előterjesztéseket, s hogy a február 8-diki egyezménynél fogva még kifejezettebb ma­gatartásra érezvén magát jogosítottnak, Ang­liánál és Ausztriánál azt hozta javaslatba, hogy együtt tegyenek lépést a berlini kabi­­netnél. A brit kabinet nem fogadta el az ajánlatot, azonban a külön közlések megtör­téntek, s a jelentés hiszi, hogy a február­ 8-ai egyezménynek nem lesz semmi eredménye. A jelentés a miniszterre bízza a felvilá­gosításokat az így megkezdett alkudozások részleteiről. Larabit úr csupán azt consta­­tálja, hogy a császári kormány, mint min­dig, ez alkalommal is iparkodott összeegyez­tetni a népek legitim vágyait a szerződések iránti tisztelettel. Larabit úr jelentése nagy bizalmatlansá­got fejez ki Anglia iránt, melynek meeting­­jei és sajtója nem tartózkodnak háborúra in­gerelni Európát, m­íg az ország kormánya még eddig a közös diplomatiai fellépésre sem engedte magát bírni, egyszersmind azon reményt fejezvén ki, hogy Sándor czár kor­mányát, mely orosz alattvalóira nézve épen egy igen szabadelvű munkában van, a dol­gok hatalma, az európai civilisatió érzése okvetlenül nagylelkűbb politikára kirondják Lengyelország iránt. Hogy a franczia kormány mire határozta magát, azt nem lehet kivenni a jelentésből, mely így végződik : „Senki nem kételkedhetik III. Napóleon élénk rokonszenvéről a lengyelek iránt; ezen nemes ügy a legélénkebb érdekeltséget ébreszti a szenátusban is, a­hol annyira di­csőséges visszaemlékezés őriztetik meg lel­kiismeretesen. De a fejedelem, a­kire Fran­cziaország a maga sorsát bízta, nem azok közé tartozik, a­kinek erél­mét ösztönözni szükség volna. Nem egyszer mutatta ő meg, hogy nem riad vissza, ha kell, egy igazsá­gos és szükséges háborútól; ott van a krimi és az olaszországi hadjárat annak bebizonyí­­tására. Legyenek önök bizalommal, szenátor urak, kormányunk szilárd és lovális politi­kája iránt. „Röviden összefoglalva : azon petitiók, melyek önöktől háborút kívánnak, nem c­é­­loznának kevesebbre, mint egy franczia ke­resztes hadjáratra Lengyelország visszaállí­tása végett. Mint politikai testület, a szenátus nem csatlakozhatik ily kívánatokh­oz. A­mi a diplomatiai cselekvést illeti, melyet más petitiók kívánnak : a bizottmány előtt ki volt, s önök előtt ki lesz mutatva, hogy a császári kormány nemes kezdeménynyel lé­pett fel a­ részben, és hogy folyvást gyako­­korolja azt azon mértékben, mely ilyetén alkudozásokkal és a fennálló szerződésekkel megfér. „Ily helyzetben, s a megnyílt alkudozá­sokkal szemközt, önök első bizottsága, felvi­lágosítva a vett közlések által, s meggyő­ződve, hogy a császár kormánya megtesz és meg fog tenni mindent, a­mi igazságos, le­hető, és politikailag teendő Lengyelország ügyére nézve , úgy vélekedik, hogy a peti­­tiók áttétele a miniszterekhez sem nem szükséges, sem igazolva nincs, ennek követ­keztében nagy többséggel azt indítványozza a szenátusnak, bízza magát a császár bölcse­­ségére, s térjen a napirendre.“ A tárgyalás keddre, márt. 17-re tűze­tett ki. Mielőtt a vita megkezdetett volna, Boissy mar­quis újra emlékezteti a szenátust azon már előbb kifejtett nézetére, miszerint a szenátus nem fordít­hat gondot külföldiek által eléje terjesztett kérvé­nyekre. — Nem akarom én azt — monda egye­bek közt — hogy a lengyelek tőlünk azt kívánják, miszerint az ő érdekükben háborút indítsunk, míg ők maguk Párisban töltik idejöket. Felteszem azon esetet, hogy csupa tiszta francziák — akár akadémiai hallgatók, akár mások,— kérvényekkel járulnak hozzánk, melyekkel Lengyelországba akarnak minket vinni. De mégis azt szeretném látni, hogy ők is kötelezik magukat, miszerint maguk is mindnyájan felkerekednek s ők is men­nek egytől egyig. (Nevetés). Szeretném látni, hogy Lengyelország iránti szereteteket igazolják s babérokat arassanak, melyeket a frakkjaikon ékeskedő borostyánlevelekhez csatolnának (az akadémiai egyenruha megkülönböztető díszít­ménye a borostyánlevél). . . Annak megmutatá­sát későbbre tartom fönn magamnak, miszerint nem tudom felfogni, mikép vállalkozhatik a kat­­holikus párt ilyetén golyhó szerep (rese de m­ais) játszására, ha azt hiszi, hogy segítséget nyerhet s Mazzinival és Garibaldival is czimborálhat. Bonjean szükségesnek tartja Európa­i név- 134

Next