1871, Távirda (A Magyar Királyi Távirászati Rendeletek Tára 2., 1871. 1-14. szám)
1871-10-09 / 12. szám
50 I angioindienne directe, hors le cas d’ interruption. Art. 2. Pour faciliter la correspondance entre les deux Etats, les taxes terminales sont fixées comme suit: A) A u t r i c h e-H o n g r i e. 1. Taxe terminale de toutes les stations qui ne sont pas éloignées de plus de douze milles géographiques de la frontiére commune o0 cent. 2. Taxe terminale de toutes les autres stations 1 frc. 50 cent. B. S e r b i e. T.<xe terminale de toutes les stations . . . .50 cent. Art. 3. La taxa de 1 franc est fixée pour le transit, sóit du territoire Austro hongrois sóit du territoire serbe, dans le cas oil, par suite des eirconstances imprévues, une dépéche est déviée en iraversant le territoire de l’autre administration pour rentrer au territoire d’origine. Le contrőle de ces dépcches ne sera fait que par la station de depot qui les réexpédiera dans le territoire d’origine. Art. 4. Les dópeches météorologiques et celles qui concernent d’autres objets d’in térét public sont expódiees en franchise comme dépéches de service. Les administrations respectives s’entendront sur "admission et Ie mode d’expedition, de ces de'péches. nem lesz közvetítő állomás, kivéve a vonal-megszakadás esetét. 2. czikk. A sürgönyzés könnyítése végett a két állam között a végdijak következőleg állapíttatnak meg: A) Ausztria-M agyarors z á g. 1. Mindazon állomásokra nézve, melyek a közös határtól 12 geogr. mértföldnél nem feküsz-I nek távolabb, a végdij 50 cts. 2. Minden más állomás végdija .... 1 frc. 50 cts. B. Szerbország. Mindé n állomás végdija 50 cts. 3. czikk. Egy frank átbocsátási dij álíapittatik meg mindazon esetekre, midőn véletlen körülményeknél fogva egy sürgöny akár Ausztria - Magyarország, akár Szerbország területéről a másik állam területén át kerül vissza a kiindulási területre. E sürgönyöket csak azon gyűjtő-állomás ellenőrzi, a mely azokat a kiindulási területre I visszaadja. 4. czikk. A meteorologiai, valamint a közérdekű más sürgönyök szolgálati sürgönyökként díjmentesen szállíttatnak. E sürgönyök elfogadási és szállítási módját az illető igazgatások egyetértőleg határozzák meg. den Fall einer Unterbrechung ausgenomen, bei keiner Station eine Ablagerung stattfinden. Art 2.** Zur Erleichterung der Correspondenz zwischen beiden Staaten werden die Terminaltaxen, wie folgt, festgesetzt: A) Oesterreich-Ungarn 1. Terminaltaxe aller jener Stationen, welche nicht mehr als 12 geographische Meilen von der gemeinschaftlichen Grenze entfernt sind . , . 50 Cts. 2. Terminaltaxe aller anderen Stationen . . 1 Frc. 50 Cts. B. Serbien. Terminaltaxe aller Stationen 50 Cts. Art. 3. Die Taxe von 1 Franc wird als Transittaxe, sei es des österreichisch-ungarischen oder des serbischen Gebietes, für jenen Fall festgesetzt, wenn in Folge unvorhergesehener Umstände eine Depesche so umgeleitet wird, dass sie das Gebiet der anderen Verwaltung berührt, um auf das Ursprungsgebiet zurückzu kehren. Diese Gattung Depeschen werden durch jene Ablagerungs- Station controlirt werden welche dieselben auf das Ursprungsgebiet zurückzuleiten hat. Art. 4. Die meteorologischen und solche Depeschen, welche andere Gegenstände von öffentlichem Interesse betreffen, werden als Dienstdepeschen gebührenfrei befördert. Die betreffenden Verwaltungen werden sich über die Zulassung und die Beförderungsmodalität dieser Depeschen verständigen.