Rajzolatok a társas élet és divatvilágból, 1835. július-december (1. évfolyam, 2/1-52. szám)

1835-09-19 / 23. szám

herczegnél; de az atya, ki már eddig is kinzá le­ánya’ szivét, most teljes választási szabadságot akara neki adni. A’ lovag’ kérelme iránt hajlan­dónak mutatván magát, leányához utasitá az el­határozás hallására. Leonora olly kereken és meghatározottan fe­lelt neki tagadólag, hogy mindenki fölhagyott volna a’ reménynyel. — Ő egyre folytatá tö­rekvéseit ’s naponkint unszolóbb­­ön, ösmeré Leo­nora vonakodásának titkos okát, ’s reményié, hogy az idő ’s távollét kitörlendik szivéből Liz­­zari emlékét. De tolakodása olly nagy volt, hogy a’ leány érdekletlensége hamar látható vonako­dássá változott. Gondolhatni a’ lovag’ dühét, mikor Lizzari gróf idősb fijának halálát, az öcscse megérkezését ’s Leonorával­ közel egybekelését hallá. A’ meg­vetett szerelem minden kínai, egyesülten az emész­tő féltéssel, egészen elfoglalák természetiül már bosszuszomjas lelkét. A’ többre becsült szerető ezentúl kérlelhetlen gyülölségének tárgya jön, ’s a’ lovag iszonyú bosszút forrala. Kevés nappal a’ fiatal Lizzari egybekelése előtt eltűnt Catanából a’ lovag. Különféle semmit sem jelentő hírek forogtak gyors elutaztáról; né­­mellyek azt állíták, hogy egyik szomszéd városba vonult vissza; mások, hogy a’ külföldre utazott. Valóban pedig senki nem tudá, melly irányt von a’ lovag. A’ fiatal szerelmesek, tulajdon boldog­ságukkal foglalatoskodva, keveset figyeltek ez esetre, ’s az ünnep napját legbiztosabb nyugalom­ban várák. A’ rég óhajtott nap feljött. Az egybekelés a* falusi kápolnában történt. Számolhatlan sokaság véve a’ szent helyet körül; gazdagok, szegények, nemesek, parasztok összetódultak, ezen fényes érzékeny ünnepben résztveendők. Azon pillanatban , mikor a’ fiatal férj jegy­gyűrűjét nője ujjára dugta, csúfoló kaczaj hallat­­szék a’ kápolnában, olly éles, hogy a’ tér min­den pontján hallható volt a’ gyülekezeten keresz­tül. De olly különös kinyomás fekvék abban, hogy inkább Furia mint ember nevetésének lehete mon­dani. Ez eset minden jelenlevő figyelmét magára voná; de a’ sokaság nagy bámulására épen lehet­­len volt eltalálni, honnan jött az ördögi hahota. A* czeremonia folytattaték ’s hamar el lön fe­ledve az olly zavarólag hatott eset. A’ brucai kas­tély minden szobái megnyittattak ekkor a’ hiva­talosak számára, kivevén a’ menyasszony hálószo­báját. Semmi el nem mulasztaték az ünnep olly fölékitésére, melly méltó legyen mindenik nemes családhoz. Az asztalok hajlongtak a’ fölrakott ele­delek , gyümölcs és italok alatt, az urasági park pazsitos helyein pedig a’ falu-lakosok ’s cselédek gyűltek össze, részt véve a’ mulatságban.­­ Al­konyaikor szépen megvilágittaték a’ major­, ’s az ebédlő teremekbül tánczhoz indultak a’ vendégek kívül a’ váron. Leonora boldog és kevély volt, hogy ízlése szerinti férjet bir, ’s örömét e’ részben épen el nem rejté ; boldogsága minden vonásábul előcsil­logott ’s kellemes vidámsága minden jelenlevők között legnyíltabb örömét terjeszte­ el. Tánczközépen, azon pillanatban mikor kiki mutatással foglalatoskodék, belépett két álarczos a* terembe, parasztruhában ’s virágkoszorúkat in­gatva a’ legkegytelibb tánczot járák­ el. Olaszhonban és Siciliában szokás, hogy a’ bálba menő álarczos a’ házi úrral megösmerteti magát. Ezen divat nem tartaték itt meg, ’s a’bál még sem álarczos volt. De az ösmeretlenek olly nyilvános jegyekkel mutaták részvétel utáni vá­gyódásokat, hogy bebocsáttatásuk semmi nehéz­séggel nem kötteték egybe. A’ vendégek nagyobb része az álarczosság alatt a’ házi úrtól készített meglepetést akará szemlélni. Mozgásuk’ kellem­e ’s könnyűsége hamar álta­lános csudálkozás tárgyai jönnek. Kiki feléjek tolakodott, híresítőt ajánltak nekik, de mivel ki­tetszett, hogy senki sem ismeri őket, némellyek azon megjegyzést tevék: ideje már őket leálar­­czozni. Eleinte vonakodtak jegyek által, mert még egy szót sem­ szóldlnak. De mikor minden oldalról körülvetettek, ki­­nyilatkoztaták, hogy a’ napi hőssel, a’ fiatal Lizzari gróffal ösmertetik­ meg magokat. Ez egy pillanatra elhagyá nője karját ’s egész udvariasan egyesité kérelmét barátaiéval. A’ két idegen azon óhajtást jelenté­ ki, hogy csak előtte, maga előtt, vehessék­ le álarczokat, különben pedig marad­hassanak ösmeretlenül. Ekkor eltávoztak ’s a* gróf követé őket. Bájoló hanga adott viszont jelt a’ tánczra ’s vigalomra; a’ gróf távollétét alig vevék észre. Csupán Leonora kérése többször szemeivel ’s csu­­dálkozni látszék elmaradásán. Alig mulhata el húsz percz, mikor a’ két ál­arczos ismét belépe el változtatott ruhával, most gyászba voltak öltözve, de könnyen meg lehete bennök az előbbi két könnyű tánczost ismerni. Egy harmadik személyt hordtak karjaikon, fejérbe

Next