Rajzolatok a társas élet és divatvilágból, 1837. január-június (3. évfolyam, 1/1-52. szám)

1837-01-22 / 7. szám

50 Belli. És senkit, kivált férfi látogatásokat el nem fogadhat. Halmai. A­ grófné igen hamar megváltoztatta pa­rancsát. Belli. Megváltoztatta? Halmai. ’S mint gondolom, szobaleány segedelem nélkül kis ideig még ellehet, miután már olly személyről szorgoskodott, melly ügyesen tud körűle munkálódni 's kivált a’ felékesitésben különös gyorsasággal bir. Betti. (félre) Ta» csak nem tud mindent. (A’ báróhoz) A’ báró urat nem értem. Halmai. Mindjárt érthetőbb leszek, (sebesen) Asz­­szonyodnál fiatal katona van. Betti. (igen megi'Uküd.öttnek látszik) Miként gondolja ezt? Halmai: Miként gondolom ? (nevetve) Hiszen nem mondok rejtett­ szavat, mellyet mint némelly újságét senki sem fejthet meg, ha azt mondom, hogy uniód­nál fiatal katonatiszt vagyon, ki legszebb sikerrel vitézkedik azon mezőn, melly soha sem olly veszedel­­sem mint a’ csatamező. Betti. Ezen sértő gyanú — Halmai. Fényes valóságon épült, kedveském! — Most egyszer dicső gyümölcsöket hozott kíváncsisá­gom : ezen kulcslyukon át meggyőződtem az asszonyi erényről, melly szépen hangzik , mint morál a’ szín­padon , és olly keveset is ér, mint ez. Betti. Báró úr elfelejti azon tiszteletet, mellyel egy dáma iránt tartozik. Halmai. Páli tisztelet az asszonyoknál azon tö­­kepénz, mellytöl ők mint uzsorások igen nagy ka­matot követelnek. Betti, (félre) Ő mindent tud, most a’ grófnőt kell minél előbb tudósítanom. (A’ báróhoz.) Vannak esetek, hol minden világos látásunk mellett is csalódhatunk és nem akarom báró urat emlékeztetni, milly kedvet­len következéseket.— Halmai. Szülne, ha rosszul láttam" volna ? Oh nem ! Szemeim minden divat ellen igen jól látnak, ’s azt is tudom bizonyosan, hogy az adonisz ott urnéd’ szobájában kegyelt szerető , mert olly nyájasan csak kegyelt szeretővel bánnak az asszonyok, ’s olly tü­zes ostromló csak katona tiszt lehet. Betti. Az Hiedelem és helyheztetésem tiltanak to­vábbi ellenmondásoktól; a’ báró ur megfogja enged­ni, hogy­­aVOZZam. (menni ak­ar) Halmai. Nem, nem, titoknokné úgy nem fogad­tunk ! Mig tudványom nincs egészen kielégítve, ad­dig lépést sem távozol innen, ha éjszaka is kellene őrt állanom melletted. — (/.sebébe nyúl) Azonban segit­­ni fogok, hogy vallomásod könnyebben megessék. (idén/.ta.i neki) Az illy arany tolvajkulcs fölnyírja-e titkos lakatocskádat? Betti, (térdbókkal) Nagysádnak igen finom életmód­ja és világismerete van..(félre) Mit tegyek? — Meg­­ind­ultam-e neki azt, mit a’ grófnak kellene megmon­danom? — Úgy vélem most már mindegy; igy a’ gróf ettől tud meg mindent ’s én legalább első haragját szerencsésen kikerültem. Halmai. Meggondolja magát! — A’ fehérszemélyek mindig akkor gondolják meg magokat, midőn már el vannak határozva. No ’s, leányka! sokáig várjak-e még feleletre ? Betti. Valljon hűségemet urném iránt — Halmai. Hagyj békét hűségeddel. A’ szobaleány­nál urnéja’ minden gálánt titkának arany földnek kell lennie; ’s árulóné sem vagy, miután kényszerítetes csak azt bebizonyítani, mit én láttam, és tudok már. Betti. Nagysád’ olly szép rábeszélésére csakugyan teljesítenem kell kívánságát. Halmai. Végre tehát megtérítém — (sebesen) Kato­natiszt-e, mi neve? honnan jött, hol ismerkedett meg? hol lakik ? sokáig tart-e viszonya a’ grófnéhoz ? Betti. Igen sok kérdés egyszerre , mellyre ez rö­vid válaszom , hogy azon katonatiszt nevét még ed­dig nem halottam, de annyi bizonyos, hogy mint ifjú­sági barátja urnámnak, ennek nagy kedveltje is. — Idegen szóejtése nem magyar születésűnek gyanítat­­ta; a’ grófné szobájába pedig én vezettem föl a’ há­­tulsó lépcsőkön. — Ez minden mit tudok; igen kérem nagyságodat, el ne áruljon. Halmai. Semmitől se tarts; a’ boldog párt magam akarom most meglepni. Betti. Nem tanácsolnám, mert a’ tisztnek kardja és két pisztolya — Halmai. Átkozott legényke; nem veszi tréfának a’ dolgot. ’S én éltemet egy asszonyért ugyan nem koczkáztatom; mindazáltal igen szeretném megtudat­ni valahogy a’ grófnéval, hogy tiltott kalandjának tanúja voltam. Betti. Ez könnyen megtörténhet

Next