Előre, 1956. november (10. évfolyam, 2808-2833. szám)
1956-11-01 / 2808. szám
1956. november 10, csütörtök Több tárgyilagosságot! A Hadsereg labdarugó együttese angliai portyájának margójára A Hadsereg Központi Háza labdarugó együttese tegnapelőtt tért viszsza közel kéthetes angliai portyájáról. A csapat szereplését sportkedvelőink érthetően nagy érdeklődéssel figyelték. Háromizben — részleges vagy teljes — rádióközvetítést is adtak, s a sajtó a portya valamennyi mérkőzésével részletesen foglalkozott. A legjobb román együttes négy mérkőzést játszott a labdarúgás őshazájában A négy találkozó összesített eredménye: 1 győzelem, 2 döntetlen és 1 vereség. Nincs szándékomban csökkenteni a HKH csapatának teljesítményét, illetve annak jelentőségét. Viszont nem szeretném túlértékelni sem, mint ahogyan azt szaksajtónk és néhány napilap is tette. Kétségtelen, hogy Angliában legyőzni, vagy döntetlent kiharcolni bármelyik első ligában szereplő professzionista csapat ellen már fegyverténynek számít Véleményem szerint a HKH teljesítményei közül az Arsenal elleni 1:1 -es döntetlen a legjelentősebb és semmiképpen sem a Luton Town felett aratott 4:3 (1:3) arányú győzelem. Az Arsenal nagyon régi klubcsapat és világ,írrnevet szerzett. Alig néhány nappal a HKH-val való mérkőzés előtt Párizsban győzte le a Racing Club Paris együttesét. A Sheffield Wednesdayval szemben elért döntetlent már éppenséggel gyenge teljesítménynek tartom, nem is beszélve a portya utolsó állomásán, Wolverhamptonban bekövetkezett hideg zuhanyként ható 2:0-ás vereségről. A HKH csapata 12 nap alatt tehát négy napos időközönként — 4 mérkőzést játszott. Ez a megerőltetés — nálunk szokatlan — valóban nagy erőfeszítéseket követelt. A játékosok már fáradtak voltak, nem tudtál tudásuk legjavát adni. Természetesen a labdarúgás rajongói jobban szerették volna, ha a finis a rajthoz hasonlóan jó lesz. Nem sikerült. Ebben két ok játszott szerepet: először mert a HKH, mint már említettem, fáradt volt, másodszor pedig a Wolverhampton Wanderers csapata különben is jobb, mint katonacsapatunk. A román és magyar nyelven megjelenő sportlapok de különösen a Sportul Popular még az Agerpres saajtóügynökségnél is bőkezűbben a legmagasabb jelzőkkel illette a csapat teljesítményét az első három mérkőzésről szóló beszámolójában, illetve kommentárjában. Ilyeneket olvashattunk a Luton Town elleni győzelem után : a csapat ragyogó teljesítménye, „egymást múlták felül a játékosok“ stb stb. Még a Sheffield elleni döntetlen után is a legkisebb jelző a „kiváló" volt , amikor hétfőn az együttes 5:0 arányú vereséget szenvedett, akkor mentegetni próbálták, hivatkozva a bírói tévedésekre, a hazai pálya előnyére, az ellenfél védőjátékosainak Irnnsisii V*** lomn*»*» A - - l- -'**j liv.v.uVikovie * inas egye* bekre, amelyek közül, egyedül talán a játékosok fáradtsága az elfogadható — ez is csak részben — mentség. Különben ez a felfogás szaksajtónk régi betegsége. Egy-egy győzelem utánelmagasztalják a csapatokat, még ha nem is szolgáltak rá a dicsérő jelzők tömkelegére. Különösen a nyugati labdarúgó csapatokkal szembeni mérkőzések alkalmával járnak el így. S ha egyik együttesünk vereséget szenved, a sajtó mindjárt pánikszerű hangot üt meg, a tárgyilagos elbírálás helyett. Vagy — mint jelen esetben — bírói tévedéseknek, vagy más efféléknek tulajdonítja a balsikert. Nem tagadom azt, hogy egy pártoskodó játékvezetés döntően befolyásolhatja a mérkőzés sorsát. De nem segíthet egy csapatot 5:0-ás győzelemhez. Itt esetleg arról lehetett szó, hogy a HKH a bíró hibájából 5:0-ra kapott ki és nem — teszem fel — 4:0-ra, amennyire jó bíráskodás mellett is kikapott volna. Miért nem ismerjük el az ellenfél tudását ? Miért csak a mérkőzések beharangozása alkalmából dicsérjük fel az egekig még az olyan idegen együttest is, amely az illető ország leggyengébb csapatai közé tartozik ! Az utóbbi kérdésre azonnal válaszolok : azért, hogy csapatunk esetleges győzelme nagyobbnak tűnjék, vagy pedig vereség esetén nyugodt szívvel hivatkozhassunk arra, hogy „jobbról kikapni sohasem szégyen". úgy vélem, hogy a sajtó ilyenszerű hangokat megütve nem segít játékosainknak, hanem éppenséggel árt. Vagy elbizakodottá teszi őket — minden alap nélkül —, vagy pedig elkeseríti Sokkal hasznosabb lenne, ha az egyes ,nemzetközi mérkőzésekről szóló beszámolók (s ugyanígy a hazai bajnokság találkozóiról is) minden esetben tárgyilagosak lennének, nem vetnék el a sulykot. Még győzelem — valóban jelentős győzelem — esetében is mutassanak rá az együttes vagy egyes játékosok hibáira, technikai, taktikai felfogásukban a csiszolnivalókra Vereség esetében pedig alaposabban vegyenek tekintetbe minden szempontot, ami előidézte, ne mentegessék, de be is dorongolják le az együttest , amikor a valóságnak megfelel, ismerjék el esetleg azt is, hogy az ellenfél nagyobb játékerőt képvisel s ez volt egész egyszerűen a vereség legfőbb oka Ezzel nem veszíünk semmit, ellenkező esetben viszont igen. Csökkentjük a játékosok felelősségérzetét, lelkesedését és küzdőkészségét hozzájárulunk ahhoz, hogy egyesek nem létező babérjaikon pihenjenek úgy gondolom, hogy a sajtó csak így járulhat hozzá labdarúgásunk fejlődéséhez, a hanyatlás igazi okainak feltárásához, s biztos vagyok abban is, hogy labdarúgóink, az edzők és a szakvezetők egyaránt hálásak lesznek az ilyenszerű segítségért. Ami pedig az angliai portyán elért eredményeket illeti, egészében véve véleményem szerint, megfelelnek a várakozásnak. De ez nem adhat alapot arra, hogy túlértékeljük, hamis rózsaszín jelzőkkel illessük a Hadsereg csapatának teljesítményét. A legjobb román együttestől ugyanis nem is olyan „ragyogó" teljesítmény négy mérkőzésből egyet megnyerni, két döntetlent játszani és egyet elveszíteni az angol labdarúgó bajnokság táblázatán a tizedik hely Wfll-W SIM .--ingmnVV-,1 --„.„I...., T.. «V« UlUI1M bOU^/UUJAhbl .SI.UUUvIl. tC*kintetbe véve azt is, hogy az angol labdarúgásba az utóbbi években tudvalevőleg hanyatlás állt be s jelenleg is az útkeresésnél tartanak De még így is csak akkor írjunk Olyart emelt Hangnemben mint a Sportul Popular, Uj Sport és más lapok, ha majd a HKH képes lesz a Manchester United, Tottenham Hottspur, Blackpool és a többi, valóban a legjobb angol együttesek legyőzésére. Több tárgyilagosságot tehát ha ténylegesen hozzá akarunk járulni labdarúgásunk színvonalának emeléséhez. LÁZÁR LÁSZLÓ ELŐRE Előadások a szovjet munkamódszerekről A Román-Szovjet Barátsági Hónap rendezvényei során üzemi dolgozóink megismerik a szovjet technika legújabb vívmányait. Resicán Toma László mérnök, a temesvári műegyetem munkatársa, a fémipari kombinát villamos-gépgyártó részlegének munkásai és technikusai előtt előadást tartott a Szovjetunió legújabb eredményeiről az elektrotechnika és az energetika automatizálása terén A resicai kombinát acélművében Ilie Bradateanu állami díjas mérnök ismertette a részleg technikusaival és minőségi ellenőreivel a Szovjetunióban használatos módszereket az acélöntés során keletkező selejtek kiküszöbölésére. A temesvári, aradi és lugosi köny- nyűipari üzemek számos munkásnője vett részt a könnyűipari szakemberek és MTIK-tagok közreműködésével rendezett megbeszéléseken, amelyeken megvitatták a szovjet könnyűipari munkamódszerek segítségével elért eredményeket -Pécskan, Nagyszentmiklóson, Lugoson, Aradon és más helységekben tanárok és agrármérnökök találkoztak a környék éstermelőivel s rámutattak a szovjet agrotechnika jelentőségére a mezőgazdasági termelés növelésében. Konstancán a hajógyári szakiskolások a Szovjetunióban végzett Dumitru Musciná mérnök előadását hallgatták meg. Dumitru Musciná a Szovjetunió nagy városairól és azok ipari fejlődéséről beszélt. (Agerpres) Szovjet színdarabok színházainkban A Román-Szovjet Barátsági Hónap keretében november 1-7 között színházaink számos szovjet színdarabot tűztek műsorukra. A fővárosi színházak e napokra beiktatott műsorából említjük meg a következőket: ,,1- L. Caragiale" Nemzeti Színház: Csehov: Három nővér; A. Stein: Személyes ügy; Alekszandr Kornyejcsuk: Platon Krecset. Ifjúsági Színház: L. Tolsztoj Az élő holttest; N. Baratasvili: Szita kötő. Hadsereg Színház; A. N. Osztrovszkij: Késői szerelem; Afinogenov Az anya. A Városi Színház új rendezésben hozza ki Trenyov ismert drámáját, a „Ljubov Jarovajá”-t. Bulganyin fogadása Afganisztán miniszterelnökek tiszteletére MOSZKVA (Agerpres). A TASZSZ jelenti: N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke október 30-án fogadást adotta Kremlben. Muhamisbed Daud őexcellenciájának, Afganisztán miniszterelnökének és kíséretének tiszteletére. Szovjet részről részt vett a fogadáson: N. Sz Hruscsov, L. M. Kaganovics, V. M. Molotov, Q. K. Zsukov, M. P. Taraszov, A. N. Koszigin, V. A. Kucserenko, J. F. Teroszján, továbbá miniszterek, a Szovjetunió Legfelső Szovjetjének számos képviselője, marsallok, tábornokok, tengernagyok, társadalmi szervezetek képviselői, tudósok, művészek, kulturális dolgozók, az egyház képviselői, újságírók. N. A. Bulganyin és Muhamffled Daud beszédet mondottak. N. A. Bulganyin többek között kijelentette: „Sardar Muhammed Daud Őexcellenciájának, Afganisztán miniszterelnökének országunkban tett látogatása ragyogó bizonyítéka a Szovjetunió és Afganisztán baráti és maroniszid viszonyának. A szovjet-afgán kapcsolatok fejlődése. Excellenciának a Szovjetunióban tett látogatása és lefolytatott tárgyalásaink arról tanúskodnak, hogy a szovjet-afgán kapcsolatok szilárd alapon nyugszanak. Afganisztánnal való kereskedelmünk és gazdasági együttműködésünk a teljes egyenlőség és a kölcsönös előnyök elvén alapszik. Az Afganisztán gazdaságának fejlesztéséhez nyújtott szovjet segítség nincs semmiféle politikai kötelezettséghez kötve. Egyetlen dolgot óhajtunk — barátságot és jószomszédi viszonyt. Őszintén óhajtjuk, hogy független és gazdasági szempontból erős államnak lássuk Afganisztánt, s olyannak, amely a világbéke megerősítésének álláspontját vallja. Ezután Muhammed Daud mondott beszédet. . Egyebek során kijelentette: Afganisztán politikája a teljes semlegességen, a kölcsönös megbecsülésen és az összes, népekkel és nemzetekkel való barátságon alapszik. Afganisztán ezt hagyományos politikájának tekinti. Afganisztánnak a Szovjetunióval való barátsága régi, tartós barátság, amely mind szándékaiban, mind a gyakorlati megvalósítás tekintetében elejétől fogva a mai napig az őszinteségen alapult. Országaink egymás iránti bizalma és tisztelete ragyogó fejezete az államaink közti kapcsolatok történelmének. Ez a kölcsönös jóakarat eredménye. Engedjék meg kijelentenem, hogy Afganisztán kormányával és népével együtt őszintén óhajtom, hogy továbbra is fenntartsuk e jóbaráti kapcsolatokat. Sardar Muhammed Daud afganisztáni miniszterelnök és a kíséretében lévő személyek október 31-én Moszkvából Taskentbe utaztak, ahonnan tovább utaznak hazájukba. Muhammed Daudot és a kíséretében lévő személyeket N. A .Bulganyin, L. M. Kaganovics, G. K. Zsukov, D. T. Sepilov kísérték ki a repülőtérre. Megjelentek a repülőtéren: Guliam Ahia Tarzi, Afganisztán moszkvai nagykövete, továbbá több moszkvai diplomáciai kirendeltség vezetője és a sajtó képviselői. Akit üldöz a „balsors“ — Én, kérem, világéletemben peches ember voltam... Dohai Jenő cigarettára gyújt, közben a keze úgy citerázik, mintha kockákat rázna össze valami táblajátékhoz. A kis szoba, amelyben beszélgetünk, eléggé sivár, ágy helyett deszkapriccs-féle kandikál elő a takaró alól, néhány kopott bútordarab között csak az ablaknál sorakozó aranyhalakváriumok kölcsönöznek barátságosabb külsőt a lakásnak. A „peches ember“ —■ magas, sovány, beteges kinézésű férfi. — rendkívül idegesnek látszik, bár pillanatnyilag nincs rá különösebb oka. Iratok között turkál, kapkodva beszél, néha elfullad a szava. Ismerős papírokat mutat elő, láttam már az eredetijüket a törvényszéki akták között. Az embert akartam megismerni, akinek a kálváriájáról ezek az iratok szóltak. Jó órája beszélgetünk s annyi már kiderült, hogy Dobai Jenő csakugyan nem tartozik a legszerencsésebb emberek közé. Sok mindennel próbálkozott életében, s a legtöbb dolga balul ütött ki. Volt fodrászsegéd, Kolozsváron dolgozott az azóta megszűnt „Diana” fürdőben, volt posta-altiszt, ügynök a ..Sovromasigurare“ biztosítónál, pénztáros egy élelmiszerüzletben, kapus és raktáros, foglalkozott aranyhalakkal s ki tudná felsorolni, mi minden egyébbel. Egyet azonban még ide kell sorolni, mivel lényegesen befolyásolta élete további alakulását. A felszabadulás utáni első években egy ideig saját ingatlanközvetítő ügynöksége is volt. Amint látszik, az életútja távolról sem nyílegyenes. Ellenkezőleg, zsákutcákba torkollik, ahonnan vissza kellett fordulni, más irányba tapogatózni. Nem szándékszom részletekbe menően taglalni Dobai Jenő életrajzát, bár balszerencséjének számos tanúbizonyságát említhetném a múltból is. Jól tudom, hogy a dolgozó ember „balsorsát” a kapitalista rendszer viszonylatában másként hívják elméletleg, meg gyakorlatilag is más, erre nem érdemes sok szót vesztegetni. Hanem amikor a szocializmusban is „balszerencse“ sorozat ér valakit, annak már a rendszertől idegen okai vannak. Tehát, érdemesebb beszélni róla. Évekkel ezelőtt történt, 1950 végén, új esztendő tájt. Dobai Jenő akkor e így újonnan nyílt üzletben, a kolozsvári 45-ös számú élelmiszer-egységben dolgozott mint pénztáros. Az ünnepek táján hatalmasan megnövekedett az amúgy is nagy forgalom. Közben állandóan jött az áru, halomban állt az üzlethelyiségben is.. Az alkalmazottak, Bojor Ferenc üzletvezető és Spiridon Julia kiszolgáló, kisegítő munkást kértek az igazgatóságtól, az érkező áru elrendezéséhez, mivel a kiszolgálást nem lehetett félbeszakítani, a nagy tömeg miatt Valamelyik napon az üzletbe látogatott az „Alimentara“ akkori igazgatója, Forica Joan, az akkori káderfelelős. Szederjesi Péter társaságában közölték, hogy külön kisegítőt nem biztosíthatnak, ellenben végezzék el az egység alkalmazottai közösen. Rövid szóváltás után — mely alatt Dobai megjegyezte, hogy a pénztárt ő nem hagyhatja ott, mert felelős a pénzért, a női kiszolgáló pedig kijelentette, hogy ő pedig nem hajlandó a pénztárosi teendőket átvenni, mivel az kisebb javadalmazással jár — az igazgató rájuk reccsent és lezárta a vitát. Vagy elvégzik a férfiak az adódó cipekedést is, vagy pedig. .. Nem gondolták, hogy pár év múlva, a törvényszék előtt kell majd letagadniuk ezt az ukázszerű utasításukat. Elég az hozzá, hogy az alkalmazottak „vállalták” a dolgot. S ennek előre nem látható következményei lettek Az történt, hogy Dobai Jenő és az üzletvezető sóval tele zsákot emeltek egy csaknem embermagasságú ládába, hogy kiürítsék. A zsák kicsúszolt az üzletfelelős kezéből, s Dobai Jenő ösztönszerűen utána kapott. Abban a pillanatban éles fájdalmat érzett és elvesztette az eszméletét. Arra ébredt, hogy dörzsölik, vízzel itatják. Később megállapították, hogy gyomorér-szakadása van, még később, hogy gerincsérvet is kapott. Miért később és még később ? Azért, mert az üzletfelelős azonnali jelentésére a vállalat vezetősége a füle botját sem mozdította. A forgalom viszont még nőtt, s Bojor Ferenc kénytelen volt megkérni a pénztárost, hogy sérülése ellenére „húzza már ki“ azt a kis időt, szilveszterig. Dobai kihúzta. Bejárt még vagy három nap, belső vérzéssel. Az utolsó alkalommal egy ismerőse szállította a munkahelyére, motorbiciklin. A balesetről nyomban jegyzőkönyvet kellett volna felvenni — ezt azonban az üzembizottság elmulasztotta. Utólag a vállalat orvosa, majd egy orvosi bizottság megállapította betegségét, szabadságra küldték, s 1951 áprilisában elbocsátották a vállalat kötelékéből, mivel nyugdíjazásra javasolták, betegség címén. Igen ám, de ehhez nem tudott elégséges szolgálati időt kimutatni, s a társadalmi biztosító nyugdíjmegállapító bizottsága követelte a balesetről szóló jegyzőkönyvet. Egy csomó huzavona után, csaknem egy év múlva, a viszálymegoldó bizottság határozata nyomán megszületett ez a jegyzőkönyv is. A nyugdíjjogosultságot megállapító bizottság azonban kétségbe vonta, hogy a betegség oksági összefüggésben lenne az elszenvedett balesettel. Újabb orvosi bizottság vizsgálata alá vették Dobai Jenőt, kétségtelenül megállapítást nyert, hogy a betegség egyenes következménye a balesetnek. De nyugdíjkérvényét így is elutasították, nemcsak helyileg, hanem a minisztériumban is, bár időközben a tudományos kutatóintézet is felülvizsgálta s megállapította kétséget kizáróan, hogy a gerincsérv a balesetből származik. A számos hivatalos bizonylat némelyikét országos nevű orvosok írták alá. A kérvényt végül is azzal utasították el, hogy nincs szó teljes munkaképtelenségről. Megjegyzendő, a Népjóléti Minisztérium elutasító végzésével együtt utasítja a kolozsvári társadalombiztosítót, hogy lépjen közbe Dobai Jenő elhelyezése érdekében, kerítsenvalami megélhetési lehetőséget. Dobai maga sokfelé keresett elhelyezkedést, kért munkát az Alimentaratól is. De betegség miatt bocsátották el é s ilyen körülmények között nem olyan könnyű álláshoz jutni. Meg sem említeném ezt, ha később nem vetik a szemére és nem tudják be neki rossz pontként, hogy éveken keresztül nem akart dolgozni. Jobb híján, Dobai Jenő kártérítési pert indított a vállalat ellen, s azt első fokon, 1954 decemberében, meg is nyerte. Évek teltek el, s a követelése tekintélyes összegre emelkedett, szinte természetes, hogy a vállalat fellebbezd"., Majdnem természetes az is hogy mindent elkövetett az eredeti ítélet megmásítása érdekében. A tartományi törvényszék 1955 februárjában helyt is adott a fellebbezésnek, azzal az indokolással, hogy Dobai Jenő nem a tulajdonképpeni munkakörében szenvedett balesetet. A zsák cipelése ugyanis nem kötelező a pénztáros számára (!), úgyhogy pusztán elvtársi segítségnyújtás miatt kapott hátgerinc sérvet Ekkor az Igazságügyminisztériumba ment. Nem volt fogadónap, de kitartó kérésére kapott ötperces kihallgatást — amint mondja, magától a minisztertől. Az öt percből jó másfél óra lett. A miniszter érdeklődéssel, néha fejcsóválva tanulmányozta az aktákat, s megnyugtatta, hogy elintézi az ügyét. Valóban, a legfelső bíróság megsemmisítette a tartományi törvényszék ítéletét s úgynevezett helyreigazítási (Indreptare) végzést hozott, megállapítva, hogy a tanúvallomások szerint Dobai Jenőt kötelezték a rendes munkakörébe nem tartozó tevékenységre. Újra kellett tárgyalni a pert. S ami ezután lejátszódott, valahogy emlékeztet Jókai egyik figurájának, Ráby Mátyásnak azesetére, aki a császár közbelépésére sem tudott érvényt szerezni igazának. Az történt, hogy a vállalat egy sor új elemmel hozakodott elő a tárgyaláson, olyasmikkel, amiket már tisztáztak egyszer. Többek között felvetették a kérdést, vajon Dohainak a kocsikról való lerakodásban kellett-e segítenie (ez a fuvarosok dolga), vagy pedig bent az üzletben (A laikus azt hinné, hogy ez édes mindegy). Ki kellett kutatni újból, vajon a felperes tényleg munkaképtelenné vált-e, s ha nem, miért nem vállalt közben munkát (!.. Megkérdezték a vállalat volt igazgatóját és a káderosztály egykori vezetőjét, Forica Ioant és Szederjesi Pétert, csakugyan elrendelték-e a cipekedést. Mintha bizony ők, érdekeltek lévén az esetleges anyagi kártérítésben is, tehettek volna objektív és elfogadható vallomást. Szinte természetes, hogy tagadtak , s valahogyan az ő vallomásuk bizonyult igaznak, az ellenkezőjét állító három más tanú vallomásával szemben. Ezúttal már a városi törvényszék elutasította a keresetet. Az indokolások között szerepel többek között, hogy nem állapítható meg, vajon Dobai csakugyan munkaképtelenné vált-e a baleset folytán, mivel az erről szóló orvosi bizonyítványok nem eléggé komolyak. Ha pedig munkaképes volt, miért nem vállalt állást ahelyett, hogy a vállalat nyakán akarna élősködni. Hasonlóképpen, a tartományi törvényszék is kétségbe vonja, hogy a vállalat egykori vezetői kötelezővé tették volna Dobainak, hogy zsákot hurcoljon, mivel ez — úgymond — csak javaslat-féle lehetett, a munka ésszerűbb megszervezésére. (Lásd például egy őrmester „javaslatát“ arra nézve, hogy az újonc álljon vigyázzba). Másrészt, az indokolás szerint Dobai Jenő csak „tág értelemben" nevezhető dolgozónak, balesete után sem dolgozott, most pedig a vállalatból akar élősködni. Közbevetőleg megjegyezve, a tartományi törvényszék ítéletét nem egyhangúlag hozták. Az elnöklő bíró, Dumitru Barbieru ellenkező állásponton volt és szükségesnek tartotta írásban bevezetni a különvéleményét. Eszerint a helyi törvényszékek, a legfelső törvényszék intézkedésével ellentétesen jártak el. Nem lett volna szabad helyt adni újabb ellenérveknek. Helytelenül fogadták el az egykori vezetők s a ma érdekelt tanuk vallomását is. Az ítéletet azonban szótöbbséggel hozták, a másik két bíró szavazata alapján. Mellékesen megemlítem még, hogy a vállalat képviselője alkalomadtán nemcsak a tárgyaláson vett részt, hanem magán az Ítélethozatalon is . Dobai Jenő most újból a legfelső törvényszékhez fordult panaszával Nem tudnám megjósolni, hogyan oldódik meg végül is ez a tengeri kígyóvá nőtt ügy. Nem vagyok jogász, s bevallom, hogy mint laikus is megtorpanok, amikor meggondolom, hogy Dobai Jenőnek 15.000 lejnyire emelkedett a követelése egy szocialista vállalattal szemben. Bizonyos fokig talán érthető a vállalat igyekezete is, hogy tisztára mossa megát, amikor ilyen tekintélyes summa forog kockán. A vezetőség jórészt megváltozott azóta, a régiek elkerültek, a jelenlegiek pedig alig ismerik az ügyet. Ami pedig a vállalat jogtanácsosát illeti — hát ő elsősorban ügyvéd és nem könyörületes szamaritánus. Az a kötelessége, hogy védje a vállalat érdekeit, s buzgóságát, vagy túlbuzgóságát nem lehet korlátozni. Eddig rendben is volna a dolog, úgy nagyjából. Csakhogy van mégis egy szépséghibája. Nevezetesen az, hogy az évek óta húzódó ügy egy kapitalista vállalatnál is előfordulhatott volna, sőt, ott lett volna igazán jellemző. Aközött, meg szocialista vállalataink között pedig minőségbeli különbség van, nem utolsó sorban a dolgozókkal való bánásmód tekintetében is. Az elmúlt évek bürokratikus eljárásainak lomtárába kerülnek lassacskán az ilyen ügyek. Az Alimentara jelenlegi igazgatója beszélgetés közben elmondotta például, hogy baleset alkalmával ma gyökeresen másként járnak el, s erre több példát sorolt fel. Lényegesen módosult a nyugdíjkérdés is. Olyan korszakba jutottunk, amikor egyre humánusabbá válik az élet. Nem kétséges, hogy most már Dobai Jenő is könnyebben hozzá fog jutni az őt megillető nyugdíjhoz. Mert nem igaz az, elvtársak az Alimentara vezetőségéből, hogy a vállalat vagy a társadalom nyakán akar élősködni. Dobai Jenő munkát kért — önök is jól tudják — s kér ma is. És ha alkalmatlanná is vált fizikai munkára, vannak más képességei, melyek a kereskedelemben igen jól hasznosíthatók Ha pedig nem hasznosítjuk, hát ne csodálkozzunk azon, ha tekervényes mellékvágányokon keres magának megélhetést. ORBÁN LAJOS A tegnapi helyzet Budapesten BUDAPEST (Agerpres). A legtöbb budapesti üzemben október 31-én még nem indult meg a munka. Számos gyár munkásai készen állanak, hogy megkezdjék a rombolások által okozott károk kijavítását. A Ganz Vagon- és Gépgyár munkásai elhatározták, hogy a villamosok üzembehelyezésén fognak dolgozni. A postahivatalok megkezdték működésüket. Estére kissé megélénkült az utcai forgalom. A szovjet csapatokat kivonták Budapestről. A budapesti rádió híradása szerint a város egyes pontjain még lövöldözések hallatszanak. Egyes utcákon könyvmáglyák égnek- Jelentések érkeztek arról, hogy a különböző városokban újraszerveződnek a régi politikai pártok. A szociáldemokrata párt megbízottai bejelentették Nagy Imre miniszterelnöknek: hozzájárulnak ahhoz, hogy kijelöljék a koalíciós kormányban részvevő képviselőiket. A Trybuna Ludu a magyarországi eseményekről BUDAPEST (Agerpres). — A Trybuna Ludu cikket közölt budapesti tudósítójának tollából. A cikkíró a budapesti eseményekkel kapcsolatban a többi között a következőket írja: „Világos, hogy a jelenlegi helyzetben minden további harcban eltelő nap a szocializmus és a demokrácia kárára van. Egyre fokozottabb mértékben áll fenn a veszélye annak, hogy a mozgalom határozott szovjetellenes és kommunista ellenes jelleget ölt. Ezzel párhuzamosan az a veszély is fokozódik, hogy a már tevékennyé vált reakciós elemek magukhoz ragadják a mozgalom vezetését és megkaparintják a hatalmat. Most minden attól függ, hogy a párt és a kormány vezetésében létező demokratikus mag mennyire határozott, milyen merészen és milyen gyorsan képes cselekedni.” A drezdai rádió jelentése szerint Nyugat-Németországból fasiszta elemek vezetésével ellenforradalmi csoportokat visznek Magyarországra BERLIN (Agerpres). A drezdai rádió jelentése szerint az amerikai titkosszolgálat csoportjai és ellenforradalmi csoportok megkísérlik, hogy az osztrák—magyar határon át bejussanak Magyarországra és további lázadást és vérontást idézzenek elő. Az osztrák sajtóban hírek jelentek meg arról, hogy a határ egyes pontjain valóságos vezérkarok alakultak, amelyek az amerikai kémszolgálat zsoldjában álló fasiszta elemek közvetlen vezetésével Bajorországból és Nyugat- Németország más részeiből ellenforradalmi csoportokat visznek Magyarországra. A Neuer Kurier című bécsi újság nyíltan bejelentette ,hogy létezik egy beavatkozási program. A lap kiemeli hogy az osztrák határ mentén lévő magyarországi városokban úgynevezett „szabad" rádióleadó állomásokat létesítettek. Ezeket a leadóállomásokat a határon túlról hozták be Magyarországra és adásaik azonos jellegűek a „Szabad Európa” néven ismert fasiszta adó műsorával. ★ BERLIN: (Agerpres.) — Az ADN hírügynökség jelenti: A Nyugat-Németország déli részén levő táborokból — a többi között Nürnbergből és Fürthből — Magyarország felé indítanak több magyar emigránst, hogy tartalékul szolgáljanak a felkelőknek. A nyugatnémet hírügynökség jelentése szerint többen már el is indultak, hogy részt vegyenek a harcokban. A „Liberation“ a magyar helyzetről PÁRIZS (Agerpres). A Liberation című francia lap azt ajánlja Nagy Imre kormányának, hogy gondosan ellenőrizze, mi történik az osztrák határon, mivel a felkelők külső segítséget kaphatnak az emigránsoktól a harc folytatásához a nyugati beavatkozás reményében. „Remélnünk kell — írja a továbbiakban a lap —, hogy a kormány mielőbb győzelmet arat a reakció fölött, mivel a reakció céljainak semmi köze a szabadsághoz.“ Atom jégtörő hajó épül a Szovjetunióban LENINGRÁD. (Agerpres.) — A TASZSZ jelenti: Az egyik leningrádi hajógyárban most épül a világ első, atomerő meghajtású jégtörő hajója. A 134 méter hosszú hajó acéltestének körvonalai már kezdenek kibontakozni. A 16.000 tonnás, 44.000 lóerős hajó 24 óránkénti üzemanyag-szükséglete alig néhány grammot fog kitenni. A hajó egyik legfőbb jellegzetessége, hogy gyakorlatilag korlátlan távolság megtételére alkalmas. Megszakítás nélkül eljuthat a föld egyik sarkától a másikig. Üzemanyag-felvétel nélkül egy évig járhatja a tengereket. --------- Végetért a szovjet balett-táncosok angliai vendégszereplése LONDON (Agerpres). — A Szovjetunió Akadémiai Nagy Színházának balettegyüttese október 29-én Csajkovszkij „Hattyúk tava" című balettjében lépett fel a londoni „Covent Garden” Operaház színpadán s ezzel befejezte angliai vendégjátékát. A nézőközönség és a színház igazgatósága meleg búcsút vett a szovjet művészektől. N. I .Csulaki, az Akadémiai Nagy Színház igazgatója az együttes nevében köszönetet mondott az angol közönségnek a rendkívül szívélyes fogadtatásért és hangsúlyozta, a szovjet művészeknek nagy örömükre szolgált, hogy egy olyan országban mutathatták be művészetüket, ahol szeretik és nagyrabecsülik a balettet. David Webster, a Covent Garden színház vezérigazgatója válaszában kijelentette: az együttes „azzal a meggyőződéssel térhet vissza Moszkvába, hogy londoni küldetése teljes sikerrel járt”. ' ---------- . Amagyarországi eseményikről érkejző távirati jelentések még mindig nem adnak világos képet. Sok esetben nemcsak a hírek ellentmondóak, hanem azok a törekvések is, amelyekről beszámolnak. Érthető ez, hiszen magában a jelenlegi kormányban is különböző pártok, különböző programok érvényesülnek Mint köztudomású, az új magyar kormány a dolgozók pártja ,a szociáldemokraták, kisgazdapártiak és nemzeti parasztpártiak koalíciójából tevődik össze. A kormányban eszerint részt vesz a most újjáalakult szociáldemokrata párt, ami azt jelenti, hogy a munkásosztály szervezeti politikai egysége újra megszűnt. A kisgazdapárt és a nemzeti parasztpárt is országszerte megkezdte politikai szervezőmunkáját. A kormánykoalíció tehát, amely pártokat fog egybe, különböző célokat is tükröz. Az új kormány közölte, hogy az elmúlt napok eseményei során létrejött helyi hatalmi szervekre akar támaszkodni és kéri azok támogatását. A jelentések arra mutatnak, hogy a helyi hatalmi szervek nézetei változóak. A demokratikus törekvések mellett reakciós törekvések is helyet kapnak. Az események menete feltárta, hogy a magyarországi dolgozók eredetileg a gazdasági építésben mutatkozó súlyos hibákat kívánták megszüntetni. Felléptek az államgépezet bürokratikus eltorzulásai ellen és keresték az életszínvonal megjavításának jobb útjait. Indokoltan követelték a népi törvényesség tiszteletben tartását, a párt- és államvezetésben elkövetett hibák kijavítását. A dolgozók e helyes törekvése mellett azonban felütötte a fejét a reakció térhódításának veszélye. Ezek a reakciós erők arra törekszenek, hogy aláássák a magyar demokráciát és elragadják a hatalmat a magyar dolgozóktól. A jelenlegi pillanatban nem szabad lebecsülnünk ezeknek az elemeknek a fokozódó aktivitását. A magyar nép humanista érzelmeivel ellentétben reakciós elemek kegyetlenkednek. Ezekrőla kegyetlenkedésekről ad hit például az amerikai Associated Pres hírügynökség, a londoni rádió és má sajtóügynökségek. Az osztrák és francia sajtó értesülései szerint az osztrák-magyar határon valóságos fasiszta főhadiszálló létesült, hogy a nyugatnémetország nyilastáborokból Magyarország fel özönlő ellenforradalmi csoportokat jó meghatározott rendeltetéssel átirányítsák a határon. Noha az események még nem higgadtak le és a kormánykoalíció még nem forrott össze, a központi főhatalom még nem szilárdult meg, a munkások, parasztok, és haladó értelmiségiek, a magyar nép egészséges erői legfőbb feladatuknak azt tekintik, hogy biztosítsák Magyarország demokratikus vívmányait és fejlődését. Ez megegyezik Magyarország, a magyar nép érdekeivel, mint ahogy megegyezik Magyarország baráti szomszédainak érdekeivel is. pfc------------— —A 1 - 1 — ---------------------------------A magyarországi események fejleményeiről 1 —1-—1- -------•. 1'- 2 ... ■.- ---------------------- „ iW “ ” ■ ■ Meghalt Filatov, a világhírű szovjet szemész KIEV (Agerpres). — A TASZSZ jelenti : Vlagyimir Petrovics Filatov, a kiváló szovjet tudós, az Ukrán SZSZK Legfelső Szovjetjének képviselője, a szocialista munka hőse, az Ukrán SZSZK Tudományos Akadémiájának tagja, a Szovjetunió Orvostudományi Akadémiájának rendes tagja, az Ukrán SZSZK szemészeti és szövetterápiás kísérleti kutató intézetének igazgatója, november 30-án 80 éves korában Ogyesszában meghalt. Az Ukrán SZSZK Minisztertanácsa, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottsága és az Ukrán SZSZK Legfelső Szovjetjének Elnöksége részvétüket fejezték ki. V. P. Filatov elhunytéval kapcsolatban. ---------- NÉHÁNY SORBAN ■ A közélelmezési szakemberek küldöttségeinek cseréjére vonatkozó szovjet-amerikai egyezmény alapján Október 30-án szovjet szakértő csoport utazott az Egyesült Államokba. A szovjet szakemberek a new-yorki, washingtoni, chicagói közélelmezés megszervezését fogják tanulmányozni. November második felében amerikai közélelmezési szakértők érkeznek a Szovjetunióba. ■ A Szovjetunió állami népi táncegyüttese október 31-én olaszországi vendégszereplésre indult. Igor Mojszejev, az együttes vezetője a TASZSZ tudósítójának adott nyilatkozatában kijelentette : Együttesünk nagy örömmel indul erre az útra. Eddig vendégszerepeltünk Mongóliában Ínországban, Ausztriában, Csehszolákiában, Romániában, Bulgáriában, Jugoszláviában, Lengyelországban, a Német Demokratikus Köztársaságban, Kínában, Franciaországban és Angliában. Olaszország a nagy művészi hagyományok országa. Reméljük, hogy e vendégszereplés után bemutathatjuk majd hazai közönségünknek az olasz nép életteljes, gyönyörű táncait.