Előre, 1970. május (24. évfolyam, 6994-7018. szám)

1970-05-23 / 7011. szám

XXIV. évfolyam 7011 sfi 6 oldal ára 30 iáni 1970. május 23., szombat Világ proletárjai, egyesüljetek l­íkai napis országos poltikai napilap • Bukarest • Románia Szocialista Köztársaság NICOLAE CEAUSESCU ELVTÁRS OPERATÍV MUNKALÁTOGATÁSA AZ ÁRVÍZ SÚJTOTTA BRÁILA ÉS GALAC MEGYÉKBEN Nicolae Ceausescu elvtárs Emil Megtekintették Bráila Nagyszi- vedelmére szolgáló 8,3 kilométeres intézkedéseket állapított meg, hogy Bodnara?, Gheorghe Panu, Gheorghe getét, a Progresul üzemét, a kikötő hatalmas gát munkálatait, a lehető leggyorsabban és legható-Rádulescu, P’lerian Danalache, Du- környéki gátépítési munkákat, a­ Nicolae Ceausescu elvtárs mindé­­konyabban összpontosítsanak min­­uitru Popescu, Cornel Onescu elv- melyekkel a fenyegetően emelkedő nütt behatóan érdeklődött a Duna, den erőt és energiát, s elállják az társak kíséretében, a pénteki nap vízállást akarják ellensúlyozni, a­­Szeret és a Prut áradása nyomán az útját, megmentsék a városokat, folyamán operatív munkalátogatást Galac municípiumban a párt- és kialakult helyzetről, a helyszínen a la­iDSS'ggat az anyagi javakat az tett Braila és Galac megyében, ahol államvezetők motorcsónakról meg­­tanulmányozta a nagyszabású árvíz­ , .­­. " A­­ nagyszabású árvízmegelőzést, illetve tekintették a veszélyeztetett övezet megelőzési munkálatok menetét és ország e részén, árvízvédelmi akciók folynak. városnegyedeinek és vállalatainak a helyi fórumokkal együtt operatív (Agerpres) AZ ÁR ELLENI HARCBAN, A NAGY KÁROK FELSZÁMOLÁSÁNAK HATALMAS MUNKÁJÁBAN HŐS MUNKÁSOSZTÁLYUNK SZERVEZETTEN, KITARTÓ PÉLDAMUTATÁSSAL KÜZD A Szeret tovább pusztít medencéje Brăila megyei részén. Tegnap dél­előtt 10 órakor átbukott az utolsó gá­takon is : víz alá került több ezer hektár termőföld a ZAGNA-i farm, szigetté változott a Zagna-Vadeni-i konzervgyár, árhullám hömpölygött át vasúti töltéseken és lakóhelye­ken. BRÁZLA DRÁMAI KÜZDELEM AZ ÁRHULLÁM ELLEN • A vadeni-i áttörés után öt falut ürítettek ki • A várost négy kilomé­terre közelítette meg a kiáradt víz L­átszólag nem történt sem­mi különös. Baragáni for­­róság, igazi május. A kö­zeli iskolában most csen­gettek ki szünetre. Az üze­mek felé pontosan indul­nak a buszok. Csakhogy az állomáson szokatla­nul sok az ember. Az egyik vágá­nyon hosszú szerelvény vesztegel. Rajta asszonyok, gyermekek, öregek. A csomagtartókban furcsa össze­visszaság, pokrócok és paplanok, székek és edények. Ki amit hirtelen el tudott menekíteni a házából. Ve­­deni faluból 500 család szorong a vonaton. Brăsla megyét három felől veszé­lyezteti az áradás. A Duna, a Sze­ret és a Buzöu. A Duna még nem öntött ki, a Buzöut is a gátak között tartották eddig, noha egyetlen délu­tán 140 centit emelkedett a víz állása. Beke György (Folytatása az 5. oldalon) SZATMÁR EGY HÉTTEL A NAGY ÁRHULLÁM PUSZTÍTÁSA UTÁN • Húsz utcát még meg­szállva tart a víz • 1600 ember dolgozik a Szeptember 1 hely­reállításán • Vasutasok helytállása az életmentésben • Hét végén ismét fel­gyűl a villany ár a Szamos visszahúzódott medrébe, a töltéseken átzú­dult víz Szatmár külvárosai­ban még mindig megszáll­va tart húsz utcát, vagyis mintegy 9 kilométert, tere­ket, parkokat, üzemeket. Szerte a városban szivattyúk apasztják ezeket a vizeket is. Megfeszített ütemben dolgoznak a gyárak, üzemek helyre­­állításán, közülük néhányban, ha csök­kentett kapacitással is, megkezdődött már a termelés. A Szocialista Egység­front megyei tanácsának jelentése szerint szerdán például már egymillió lej értékű áruval termeltek többet Szatmár üzemei, mint az előző napok­ban. A Mondiala konfekciógyár hatos részlegén az említett napon 100 száza­lékban teljesítették az esedékes tervet. Csütörtökön megkezdték a munkát az autójavító vállalatnál is. A város egyik legjobban megrongált, legnagyobb kárt szenvedett üzeme, az országos hí­rű Szeptember 1 tűzhelygyár helyreál­lításáról Negrai Béla igazgatótól kér­tünk tájékoztatót. — Egységünket kerítésmagasságig elöntötte az áradat. Különösen nagy kárt szenvedett a két zománcozó alagút-kemence, melyek a víz érke­zésének pillanatában 700 hőfokos ter­helés alatt voltak. Megrongálódtak a prések és a mechanikai megmunkáló szerszámgépek, beáztak motorjai. Nagy mennyiségű, értékes nyersanyag, főként vegyianyag ment tönkre. Vasár­nap reggel, amint visszahúzódott az ár, megkezdtük az­ iszap és a törme­lék eltakarítását. Leszereltük a vil­lanymotorokat és megkezdtük javítá­sukat. Ebben nagy segítséget kaptunk az UNIC gépgyártól, a nagyváradi Metalica és Viitorul vállalattól, illetve a kolozsvári Metalul Rosu üzemtől. Az Uniótól mintegy 100 motort vissza is kaptunk, beszerelésük folyamatban van. A két kemence közül az egyiket rendbehoztuk, most gyenge gázláng­gal szárítjuk, a második javítása is folyamatban van. Jelenleg mintegy 1600 ember dolgozik az üzem helyre­­állításán, köztük 32 szakember — sa­­mott­kőművesek, vezérlőműszerelők, villanyszerelők — a kolozsvári Meta­lul Rosu gyártól, nyolc pedig a nagy­váradi Metalica vállalattól. Ezúttal is köszönetet szeretnénk mondani ál- Gyarmath János Síke Lajos (Folytatása az 5. oldalon) . „Ezúttal is felhívjuk a szatmári la­kosság figyelmét, hogy a vezetékes víz egyelőre csak higiéniai célokra használható, sem ivásra, sem főzés­re nem alkalmas. Az ivóvizet, akár­csak eddig, ciszternákkal szállítják a már ismert helyekre" j-R­adnótfára. Maros-men­­tj­ei falu Régen kapuja- Mgr­ban. Megnéztük az ■ ■ összedőlt házakat, a m ■ szédítő gödröket — a hajdani aszfaltút he­lyén. A Maros, amelynek tündér természetéről mesét olvastunk a tankönyveinkben, itt is a fúriák dühével rohant tova Vásárhely felé. Egy munkás nemrégen befe­jezett házának romjait vesszük számba , egy otthon maradvá­nyait. Felfordult ágy, edénycse­repek, fél pár harisnya, kanál a sárban. A szomszéd lakás­a é­­pen maradt. Csoda folytán ma­radt a lábán. A vízáradat hatal­mas szálfát sodort a fal közelé­be ; a szálfa azután a maga ré­széről felfogta a hullámok erejét. Előjön egy didergő asszony. Az­tán a kislánya, aki nagy csodál­kozó szemekkel bámul a világba. — Az volt a rettenetes, végig nézni, hogy húsz méterrel odébb összedől a szomszéd háza. Az embernek kötelet vetettünk, áthúz­tuk, a felesége azonban odave­szett. Ráomlottak a falak. Az együttérzés hatalma — És maguk ? — Az uram összekötözött ben­nünket. Ha viszen a víz, egy helyre vigyen. A hídkarjának támaszkodva egy huszáros termetű, bajuszos férfiú bámul a szemközti házak sírt áiadványaira — Ott laktunk, kérem, majd fölmenekültünk a padlásra, onnan a ház tetejére. Láttam, nincs mit csinálni, hivattam egy helikoptert. — Hogyan hívatta ? — Átkiáltottam a vizen az em­bereknek, azok továbbították az üzenetemet. Tizenkét gyermek ku­corgott a tetőn. — És jött a helikopter ? — Jött. De nem tudott segíteni rajtunk, nem volt kosara, amivel fölhúzzon. — Hogy menekültek meg ? — Akkor jött Laci a csónakkal. A tengerészeknél szolgált, érti a dolgát. Mind a tizenkét gyermeket kimentette. — Most hol vannak a gyerme­kek ? — A Kultúrházban. A Kultúrházat keressük. Valaki — azt gondolván, hogy előadást óhajtanánk tartani az ember szár­mazásáról — keserűséggel jegyzi meg : — Oda aztán mehetnek. Negyvenöt család szorong a te­remben. Százharminc gyerek. Eny­­nyit mondanak. Sokallom, nem hi­szek a szememnek. Azt mondja egy asszony : — Számolja meg őket az elv­társ. A gyerekek azonban össze-visz­­sza futkorásznak, nem lehet őket megszámolni. Látom azonban, hogy számolatlanul is sokan van­nak Az apraja vidáman hancúro­­zik, a puszta lét öröme dolgozik bennük. A serdülőkorúak, a viasz­­érzékenységűek úgy ülnek a szal­mazsákon, fü­rönkön, mintha kútba néznének. A gondtalanság, akár Sütő András (Folytatása az 5. oldalon) BUGURE$TI - GALA SCINTE1I / REDACTIA $1 ADMINISTRATE ELŐRE SZERKESZTŐSÉGE ÉS KIADÓHIVATALA Bukaresti tájékoztató szolgálatunk telefonszáma : 18.03.03 Vidéki fiókszerkesztőségeink Kolozsvár (Piata Libertatii 31, II. emelet, tel. 1.17.89), Brassó (str. Dobrogeanu-Gherea 17., tel. 2.11.27.. vagy 2.12.83); Marosvásár­hely, (Piata Trandafirilor 20. tel. 34.18) ; Nagybánya (str. Lenin 2. tel. 29.82) ; Nagy­várad (Piata 23 August 10. tel. 1.45.43) ; Temesvár (Bd. 30 Decembrie 3. tel. 1.26.64) ; Csíkszereda str Abatorul Vechi A/2 Scara B. tel. 282); Szatmár (Piata Libertatii 1. tel. 22.12) ; Arad (str. Unirii 2. tel. 42.07) ; Sepsiszentgyörgy, (Piata Tirgului 1. tel. 273). Előfizetéseket felvesznek a postahivatalok és levélkézbesítők. Előfizetési dő egy hónapra 8 lej, negyedévre 24 lej, félévre 48 lej, egy évre 96 lej. Apróhirdetéseket az ISIAP reklámügynöksége útján veszünk fel. (Agentia­­ Publicitate — ISIAP Bucuresti str. Eforiei nr. 6, sectorul 6). A vidéki apróhirdeté­sek postán is feladhatók. Ellenértéküket (1,50 lej szavanként) pénzutalványon kell elküldeni ugyanerre a címre, megjelölve a folyószámla számát: „Cont ISIAP 64.03.01.44 BN RSR, filiala sectorului 7“. A 2. OLDALON A ROMÁN KOMMUNISTA PÁRT KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁHOZ, NICOLAE CEAUSESCU ELVTÁRSHOZ INTÉZETT TÁVIRATOK A 3. OLDALON • Szolidaritás • Még több, még jobb mun­kával, személyes hozzájáru­lással • A brassói épületelemgyár és a cementgyár munkásai­nak helytállása • Kovászna megyében: pótol­ják a kiesést a termelés fo­kozásával • A szövetkezeti parasztok küldik • 2000-es krónika A 4. OLDALON KÖRÜLÖTTÜNK A PUSZTÍTÁS---­FŐ GONDUNK AZ ÚJJÁÉPÍTÉS TUDÓSÍTÁSOK : CSÍKSZEREDÁRÓL, SZILÁGY MEGYÉ­BŐL, A LOTRA ÉPÍTŐTELEPÉRŐL TÁVIRATOK NICOLAE CEAUȘESCU elvtársnak, a Román Kommunista Párt főtitkárának ION GHEORGHE MAURER elvtársnak, Románia Szocialista Köztársaság Minisztertanácsa elnökének / Tisztelt elvtársak ! Engedjék meg, hogy a Csehszlovákiai Kommunista Párt Központi Bizottsága és­ a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya nevében tolmácsoljuk a mély és őszinte együttérzést, amellyel az egész csehszlovák nép országuk katasztrofális árvizei okozta tragikus emberveszteségekről és súlyos anyagi károkról szóló híreket fogadta. Dr. GUSTAV HUSAK, Dr. LUBOMIR STROUGAL, a Csehszlovákiai Kommunista a Csehszlovák Szocialista Köztárs Párt Központi Bizottságának első­saság kormányának elnöke titkára Őexcellenciája NICOLAE CEAUSESCU úrnak, Románia Szocialista Köztársaság Államtanácsa elnökének Ezekben a pillanatokban, amikor az Önök országában szörnyű árvíz pusztít és annyi áldozatot és anyagi veszteséget okoz, kifejezésre akarom juttatni Excellenciá­nak és a baráti román nemzetnek az osztrák nép és a magam legmélyebb rokonszenvét. FRANZ JONAS, Ausztria Köztársaság szövetségi elnöke Őexcellenciája NICOLAE CEAUSESCU úrnak, Románia Szocialista Köztársaság Államtanácsa elnökének BUKAREST Excellenciás Uram ! Az argentin nép, kormány és a magam nevében mély együttérzése­met fejezem ki Excellenciádnak az országa kiterjedt övezeteit pusztító katasztrofális árvizek kapcsán. Kérem Excellenciádat, fogadja a szolidaritás e kifejezését a megpró­báltatásoknak kitett népével, amely kétségtelenül le tudja küzdeni e nehézségeket. JUAN CARLOS ONGANIA, Argentina Köztársaság elnöke Őexcellenciája NICOLAE CEAUSESCU úrnak, Románia Szocialista Köztársaság Államtanácsa elnökének Nagy szomorúsággal értesültünk az emberi veszteségekről és óriási pusztításról, amelyet a Romániában példátlanul álló legutóbbi áradások okoztak. Az indiai kormány és nép nevében, valamint a magam nevében kifejezem Excellenciádnak őszinte együttérzésünket azokkal, akiket a természeti csapás sújtott. V. V. GIRI, India elnöke

Next