Előre, 1970. június (24. évfolyam, 7019-7043. szám)
1970-06-02 / 7019. szám
ELŐRE 2. oldal A DUNA MENTÉN NYUGALOM HONOL A Duna vízállása szinte az egész szakaszon emelkedik. A színtnövekedés azonban egyelőre sehol sem okozott komolyabb bajt. Az idejében emelt és megerősített gátak ellenállnak a folyó megújuló rohamainak. Turnu Severinnél a küzdelem a Bukarest-Temesvár vasútvonal és az új műút megvédéséért folyik. Több mint 50 vagon terméskövet ürítettek ki a veszélyeztetett 2,5 km-es vonalszakasz töltésének megerősítésére. Bechet körzetében, ahol 60 000 ha (kb. 200 000 tonna termést) vetést fenyeget a folyam 100 km-en magasították meg a gátakat, ami kb. fél méterrel haladja meg a június 5—6-ra várható tetőzést. Turnu-Magurele vidékén 16.000 ember dolgozik a gátrendszer megszilárdításán, hiszen 4 milliárd lej értékű anyagi javak megmentéséről van szó. A hatalmas műtrágya-kombinátot külön gátgyűrű védi a vizektől. Június 7—8 körül a Duna Giurgiunál is rekordszintet fog elérni (820 cm). A lakosság és katonák önfeláldozó munkájával a 2.178 méteres védőgátat sikerült 960 cm-re magasítani. Minden eshetőségre készen, jelenleg egy második védelmi vonalon dolgoznak a gátépítők. A Duna árterében lévő üzemek körül (hajógyár, cukorgyár) körkörös védőgyűrűket emeltek a munkások, hogy a víz ne hatolhasson be a munkacsarnokokba. Borcean, a breilai Nagyszigeten, Cernavoda, Breila és Galac térségében, valamint a deltában kihasználva a vasárnapi és hétfői szép időt tovább folytatták az árvízvédelmi létesítmények megerősítését. A Duna mentén tehát mindenütt nyugalom honol Az emberek felkészülten várják a következő napokra jelzett tetőzést. A víz nem fog áttörni... Nézem a Dunát... Piszkosszürke, dühös. Hullámai papírongyölegeket cipelnek hátukon, s tudja melyik nyomdaraktárból vagy irattárból kerültek idáig !... A beláthatatlan víztömegben farönkök, iskolatáskák, amott mintha egy babát látnék... Dermedten állok a fenyegetően tovaszáguldó zavaros víztömeg mellett. Nézem a Dunát, amely napról napra nagyobb erővel száguld, s félelem szorítja össze a szívemet. Vajon tőlünk is házakat, fákat, gátakat, gépeket, iskoláskönyveket, babákat ragad majd magával? Itt, a Turnu Severin-i hajógyár környékén látszólag jól felkészültek az ár elleni küzdelemre. De váratlanul, az emberek szeme láttára, a gát megadja magát. Az üzemanyag-tartály fölött púposodni kezd a földréteg és a zöld fű. Néhány perc alatt a beszűrődő víz mint könnyű konzervdobozt emeli a magasba a földbeásott 75 tonnás acéltartályt. Az emberek egyszerre ugranak a réshez. Máris kaviccsal teli gépkocsik száguldanak a védőgát mentén. A hajógyár munkásai ismét helyükön vannak. S köztük ott van, mint mindig, amikor legnehezebb a helyzet, a hajógyár régi munkása, Nife Éne. Nyolc nap múlva megy nyugdíjba. De ezekben az órákban ő sem akar kimaradni a küzdelemből. ... Figyelem a Dunát. Majd ránézek az idős emberre. Szeme, homlokának mély barázdái mintha visszatükröznék annak a sok millió embernek az eltökéltségét, aki ezekben a napokban minden erejéből, gyakran élete kockáztatásával menti a gyárakat, üzemeket, építőtelepeket, a nép vagyonát. Mert ezek az emberek minden áldozatra képesek azért, hogy az országot mielőbb talpra állítsák. M. Coanda MEGOSZTJÁK MINDENÜKET MÁRAMAROSBAN SOKAN DE MELEG OTTHONRA LELTEK Egyre érkeznek az autókaravánok, az együttérzés karavánjai. Az árvíz sújtotta községek lakói is megosztják a falubeliekkel azt, amijük van. Erdőszáda, Sülelmed, Tisza hosszú mező, Nagynyíres — Máramaros legtöbbet szenvedett falvai nyújtják erre a példát. Az a Nagynyíres, melynek neve valósággal jelképpé változott a vidéken, itt rombolt legtöbbet az ár, itt alakult ki a legnagyobb újjáépítő munkatelep, itt csapnak a legmagasabbra az együttérzés hullámai. A falvak küldik a terményeket. Mindent, amit nyújtani tudott a termőföld. Vetőmagot és feldolgozott élelmiszert. Állatokat hajtanak föl és hozzák a híres kertek gyümölcseit. Mindennap. Május 27-ig Máramaros megyében több mint 10 000 kiló búzát, közel 30 000 kiló kukoricát, 60 000 kiló burgonyát, 100 000 tojást, közel 3000 konzervet, 5000 kiló fehérlisztet, 5298 liter tejet, több mint 1000 kiló húst, több mint 3000 kiló friss juhsajtot, 6724 kiló szalonnát, közel 700 kiló almát, 500 kiló szénát, 153 bárányt adományoztak a falvak lakói a károsultaknak, rendkívül súlyos károkat szenvedett Szatmár és környéke, mindenekelőtt a közeli Nagybányán talált menedéket. Kétszázhetvenkilenc anyát és 583 gyermeket szállásoltunk el Nagybányán, Felsőbányán és Kapnikbányán, bölcsődékben és internátusokban — tájékoztat dr. Böjthe Edit, aki a megyei egészségügyi osztály megbízásából az árvízkárosultak elhelyezésével, gondozásával és egészségügyi ellátásával foglalkozik. — A fogászati komplexumban jött létre az elosztó központ. Igyekszünk minden rászorulót a megfelelő segítségben részesíteni. — A hozzánk irányított anyák és gyermekek — folytatja beszámolóját Böjthe doktornő — csaknem valamennyien egy szál vizes ruhában érkeztek. A lakosok adományai lehetővé tették, hogy mindenkit három rend ruhával, lábbelivel, megfelelő fehérneművel lássunk el. Az együttérzés karavánjai ruhaneműekkel teli teherkocsikat is jelentenek. Legtöbbjük a városokból érkezik, Máramarosszigetről, Nagybányáról, Felsővisóról. 3156 kabát, 5344 férfi és fiúöltöny, több mint 5000 szövetnadrág, 4055 viharkabát, több mint 10 000 női ruha, ugyananynyi cipő, 63 remekbe készült ködmön, 1529 méter felszabatlan szövet. Sok új holmi, kivétel nélkül jó állapotban levő ruhanemű, 147 102 darab. Ez az összmenynyiség, mely nem tünteti fel az apróbb ruházati cikkeket, melyekről már nem is lehet kimutatást vezetni. Az emberek valóban megosztják mindenüket. Vasile Roman nagybányai lakos egy teljes szobabútort ajánlott fel egy árvízkárosult családnak.Erenczi Mária, Szatmár, Odobescu utca 26: „A padláson voltunk, amikor a ház összeomlott, éjjel fél kettő volt akkor. Ott dideregtünk a két gyerekkel, az egyik másfél éves, a másik három hónapos. Másnap tíz óra körül csónakkal jöttek értünk.“ Jánki Ilona, Kakszentmárton: „Mindent elvitt a víz. Heten voltunk a házban, megmenekültünk mindnyájan, de a ház, az nincs. A puszta életünk maradt.“ Vanea Maria, Szatmár, Dealului utca 53: „Volt utca, amint hallom, már nincs. Azzal a ruhával maradtunk, ami rajtunk volt." Chi? Elena, Pusztadaróc: „A házat mindenestül elvitte a Szamos. Fél éve, hogy befejeztük a berendezését, a tévénél még van törlesztés. Kevés ház maradt meg a faluban... De jó, hogy élünk. Helikopterrel mentettek meg, az iskola padlásáról, ahová sietségünkben menekültünk.“ Bondics Ilona, Szatmár, Racovita utca 9. „Este tizenegykor próbáltam menekülni a három gyermekkel az Odobescu utcába, de csak jött utánunk a víz. Pénteken délután öt órakor hoztak el minket csónakkal. Így, ahogy állunk, anynyink maradt.“ Ők és a hasonlóan súlyos helyzetben levők kapják az adományokat. A gondos és szeretetteljes környezetben kezdnek gyógyulni a sérülések. Az árvízkárosultakat nemcsak a szükséges ruhaneműekkel látják el, de kitűnő ellátásban is részesítik őket. Mindnyájuk számára az, amit kapnak, többet jelent az anyagi javak értékénél. Emberi segítséget jelent, a sorsukkal való együttérzést. Bányai Judit Román-magyar árvízvédelmiegyüttműködés Martin Ferenc, a Magyar Népköztársaság bukaresti nagykövete május 30-án látogatásttett "Gheorghe Radulescu elvtársnál, a Minisztertanács alelnökénél és tájékoztatta a magyarországiárvízről, valamint az árvízkárokról.".A nagykövet egyben a Magyar Népköztársaság kormánya és néptei nevében kifejezte őszinte együttélését Románia Szocialista Köztársaság kormányának és népének a katasztrofális romániai árvízzel kapcsolatban. Az államférfiak megbeszélést folytattak a román-magyar együttműködésről az árvízveszély leküzdésében é és az árvízkárok helyreállításában, a Tcer ország közös határa mentén. A magyar nagykövet közölte, hogy kormánya 10 millió forintot folyósít, Romániának felszerlésre és anyagokra, továbbá szakértőcsoportot,majd a Szamos szabályozási munkáihoz. A Magyar NK nagykövete kifejezte a magyar fél megelégedését a "krét ország árvízvédelmi szerveinek, együttműködésével kapcsolatsan.""*........ ----------------------------közéleti hírek Hazautazott Torna Granfil elvtárs Elutazott a fővárosból Torna Granfil, Jugoszlávia SZSZK Szövetségi Végrehajtó Tanácsának tagja, aki Románia Szocialista Köztársaság kormányának meghívására ellátogatott országunkba. A Bukarest-Otopeni nemzetközi repülőtéren a vendéget Emil Draganescu, a Minisztertanács alelnöke, Cornel Burtica és Florea Dumitrescu, miniszterek, Nicolae Ecobescu helyettes külügyminiszter, Grigore Bârgäoanu, a gazdasági és műszaki együttműködési és kooperálási kormánybizottság alelnöke és más hivatalos személyek búcsúztatták. Jelen volt Iso Nyegovan, Jugoszlávia SZSZK bukaresti nagykövete és a nagykövetség több tagja. Koktél a francia nagykövetségen Jean de Lipkowski külügyi államtitkár tiszteletére Pierre Pelen, Franciaország bukaresti nagykövete koktélt adott a nagykövetség termeiben abból az alkalomból, hogy látogatást tesz országunkban Jean de Lipkowski francia külügyi államtitkár, a kormány tagja. ■ Ott volt George Macovescu,a külügyminiszter első helyettese, Mihail Florescu, a Gazdasági Tanács alelnöke, Miron Nicolescu akadémikus, az Akadémia elnöke, Mihnea Gheorghiu, a Külföldi Kultúrkapcsolatok Román Intézetének első alelnöke tudományos és kulturális személyiségek, tábornokok, a sajtó képviselői. Jelen voltak Bukarestben akkreditált diplomáciai képviseletek vezetői . ★ Jean de Lipkowski francia külügyi államtitkár vasárnap délelőtt elutazott a fővárosból. TÁVIRATOK Kállai Gyula, a Magyar Népköztársaság Országgyűlésének elnöke táviratban mondott őszinte köszönetet Muuefan Voitecnek, Románia Szocialista Köztársaság Nagy Nemzetgyűlése elnökének a magyar nép nagy nemzeti ünnepe — a felszabadulás 25. évfordulója — alkalmából kifejezett baráti jókívánságokért. ★ Péter János, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere táviratot intézett Corneliu Manescuhoz, Románia Szocialista Köztársasága külügyminiszteréhez, őszinte köszönetet mondva a Magyarország felszabadulásának 25. évfordulója alkalmából kifejezett szívélyes jókívánságokért. ★ Dr. Dalibor Hanes professzor, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Szövetségi Gyűlésének elnöke táviratban mondott őszinte köszönetet Stefan Voitecnek, Románia Szocialista Köztársaság Nagy Nemzetgyűlése elnökének a Csehszlovákia felszabadulásának 25. évfordulója alkalmából tolmácsolt elvtársi üdvözletért és jókívánságokért. ★ Corneliu Manescu, Románia Szocialista Köztársaság külügyminisztere táviratot kapott Jan Marko mérnöktől, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság külügyminiszterétől. A csehszlovák külügyminiszter őszinte köszönetet mond a Csehszlovákia felszabadulásának 25. évfordulója alkalmából hozzá intézett jókívánságokért. - Corneliu Manescu külügyminiszter táviratban fejezte ki jókívánságait Abba Eban izraeli külügyminiszternek Izrael állam nemzeti ünnepe alkalmából. Válaszában Abba Eban megköszönte a jókívánságokat. A NEMZETKÖZI GYERMEKNAP ALKALMÁBÓL Június 1, a Nemzetközi Gyermeknap alkalmából az Országos Nőtanács ötmillió jelvényt nyomtatott ki s azt június 1 és 25 között fogja terjeszteni. Az akció, amelyet a nőbizottságok és nőtanácsok más társadalmi szervezetekkel együtt folytatnak le, elősegíti az árvízkárosultak segélyezésére, főleg a gyermekek segélyezésére szolgáló központi alap növelését. A befolyó összegeket a 2000-es csekkszámlára fizetik be. (Folytatás az 1. oldalról) Neink ellen való vétség lenne, ha elhallgatnánk a kérdés másik felét: mennyit ér az országnak, hogy jövendő nemzedékében az e megpróbáltatásokkal tele napokban feléje nyújtott segítő kétezer tanmesénél jobban tudatosította : hazája is ez az ország, s testvér minden lakosa. Ezen a gyermeknapon az ünnepelt nemzedék szülei gépeket, vasutat és aszfaltot javítottak, gyárakat, házakat és hidakat építettek újjá, földeket szántottak és vetettek be, takarmányt gyűjtöttek éhező jószágnak, fákat ültettek. Az ünnepelt nemzedék pedig egy ilyen május után is az ő páratlanul tiszta és derűs mosolyával méltányolta szüleinek ezt az országépítő serénykedését. Akinek szíve van, megláthatta e kedves mosolyban a hitet is : majd a gyárak, a házak, a szántóföldek után a szülőknek arra is lesz gondjuk, hogy ismét zöldelljenek a játszóterek, és szánjanak a színes labdák magasra, magasra, mint a tiszta gyermeki álmok. KÜLFÖLDIEK SEGÍTSÉGE A Sztamora-Moravica határállomáson keresztül további segélyek érkeznek egyes Vöröskereszt-szervezetektől, külföldi cégektől és vállalatoktól. Az NSZK-ból nagy tonnatartalmú tehergépkocsik 7000 tréningruhát, néhány száz gyapjútakarót, nagy mennyiségű antibiotikumot,plazmát, gammaglobulint, folyékony tápszert, vérátültetési készülékeket és más orvosi műszereket hoztak. Nagy mennyiségű ruházati cikk és cipő érkezett Ausztriából és Svédországból, valamint több mint 2000 kiló tejpor Hollandiából, a dán vöröskereszttől több mint 11 000 kiló gyógyszer, orvosi műszerek és különböző élelmiszerek érkeztek. A BRIT VÖRÖSKERESZT a televízió útján kérte fel a lakosságot, hogy járuljanak hozzá a romániai árvízkárosultaknak küldendő 50 000 font sterling összegyűjtéséhez. A HOLLAND VÖRÖSKERESZT újabb 14 000 forint értékű adományt küldött: 40 000 víztisztító pasztillát és 1000 csomagot különböző gyermek holmikkal. AZ IZLANDI VÖRÖSKERESZT egy tonna tejport küldött. A TUNÉZIAI VÖRÖSKERESZT 1500 takarót ajánlott fel az árvízkárosultak részére. A KANADAI VÖRÖSKERESZT ifjúsági tagozata 2000 dollárt adományozott. A DÁN EGYHÁZSEGÉLY EGYESÜLET főtitkára, vigge MOELLERUP, közölte, hogy további 80 000 köbcenti oltószérumot küld, 200 000 dán korona értékben. A NORVÉGIAI EGYHÁZSEGÉLY közölte, hogy 66 tonna élelmiszerkonzervet küld. A SECOURS adventiste EGYESÜLET az előző adományt kipótolva, vízszűrőket és áramfejlesztőket küldött. További külföldi cégek jelentették be, hogy hozzájárulnak az árvízkárosultak megsegítéséhez és az árvíz sújtotta vidékek helyreállításához. Franciaországból a MOREY ET FILS cég 2000 frankot, a B. MASA, a GENERALEXPORT INTERNATIONAL cégek 500—500 frankot adományoztak. A SOCIETÉ PARISIENNE D‘EXPANSION CHIMIQUE 15 kiló gyógyszert ajánlott fel. AZ ANTIGON ABRADISE, GYLSTORFF BELGA CÉGEK és egyes belga üzletemberek 37 500 belga frankot, az angliai DOMINIONS EXPORT CO LIMITED, a TAYLOR WOODROW és RUDOLF WOLSS cégek 500—500 font sterlinget, a RUTZOU LTD, A. J. MILL AND CO LTD, a POLSHON PRODUCE és ROMANIAN CARPATES cégek pedig 100—100 font sterlinget adományoztak az árvízkárosultaknak. Újabb amerikai cégek — a TOSCANY és a WATSON — is az ár-, vízkárosultak segítségére siettek, s 5000 dollárt, illetve 1000 dollárt adományoztak erre a célra. Ugyanerre a célra a következő cégek jelentették be adományaikat: A HOLLANDIAI BESANGER és OXYDE 1000, illetve 2500 forintot, a görögországi GEORGE FRANGHISTAS 5000 USA-dollárt, a DÁNIAI REMI cég 15.000 dán korona értékű polivitamint, az AUSZTRIAI EXPRESS INTERNATIONALE SPEDITION 500 dollárt, az IZRAELI LAMED 5500 izraeli fontot, az izraeli ISHUNG és EGONIA 1000 — 1000 USA-dollárt az ANGLIAI INDUSTRIAL SERVICES LTD. 1000 takarót, az AUSTRALIAN FARMERS CO 1000 kg gyógyszert, az OLASZORSZÁGI CAV 1 millió olasz lírát. A FIAT ismert olasz cég három különleges terepjárót bocsát rendelkezésre. A londoni román nagykövetséghez naponta érkeznek levelek, amelyekben az országunkkal kereskedelmi kapcsolatban álló cégek vagy egyszerű lakosok kifejezésre juttatják emberi együttérzésüket. BERNARD PETRE, a GILLETTE INDUSTRIES LTD export igazgatója ezeket írja: „Együttérzésünket fejezzük ki a tragikus veszteségeket szenvedett román néppé. A nemzetükkel való szolidaritás eseténl 24 000 injekció-fecskendőt bocsátunk az önök rendelkezésére, s azt kívánjuk, hogy mielőbb normalizálódjék az élet az elpusztított vidékeken“. A Fructexport külkereskedelmi vállalat igazgatója újabb értesítéseket kapott külföldi ügyfeleitől, amelyek valutaösszegeket adományoznak. Az ANGLIAI SIMSA cég 250 font sterlinget, a HOLLANDIAI VIJVER cég 1000 dollárt, a NYUGATNÉMET WULF cég 3000 nyugatnémet márkát adományozott. A Tehnoimport vállalat az alábbi telex-üzenetet kapta a BELGIUMI GEVAERT AGFA cégtől . A lapokból értesültünk a katasztrofális árvízről és szeretnénk kifejezni őszinte együttérzésünket. Igazgatóságunk körülbelül 1000 dollár értékű rönttgen-filmmel kíván hozzájárulni az árvízkárosultak segélyezéséhez. A NYUGAT-BERLINI MANDERO IMPORT-EXPORT cég, amely a napokban 5000 márkát adományozott a romániai árvízkárosultaknak, újabban 1500 márka értékű ruházati cikket küldött. DR. ADOLF BAYER, az AUSZTRIAI BOEHLER cég vezérigazgatója bécsi gazdasági kirendeltségünk útján 20 000 schillinget továbbított az árvízkárosultaknak. H. SCHMAHL, A NYUGATNÉMET HOECHST cég bukaresti képviseletének vezetője közölte, hogy cége 65 000 márka értékű gyógyszer és különböző, elsődleges fontossági cikkeket juttat a természeti csapás sújtotta lakosságnak. A ZÜRICHI MASCHINEN EXPORT UND FINANZAG cég igazgatója 10 000 svájci frankot adományozott, s egyben közölte, hogy ingyenesen szakembereket bocsát rendelkezésünkre az általa szállított és felszerelt, de az árvíz következtében üzemképtelenné vált gépek helyrehozásához. A GÖRÖGORSZÁGI DENISZ PATRIKIOSZ BROKER 300 USA- dollárt adományozott. RUDY STERNBERG, EGY DÁN CÉG tulajdonosa 500 font Sterlinget ajánlott fel. A PIREUSZI HELLENIC LINES HAJOTÁRSASÁG amellyel a Nay Jorrrar vállalat évek óta együttműködik, közölte, hogy 2000 dollárt küld az árvízkárosultak számára. I I PRONDSPORT Sv. Chimia — Ceahlaul 1 Dunarea — Poiana 1 Metrom — Ofelul 1 Br. Progresul — Flacara 1 T-vári CFR —Tr. S. Metalul törölve Rm. V. Chimia — Resicai CSM 1 Atalanta — Como 1 Taranto — Reggina 1 I Catanzaro — Varese x Perugia — Mantova x ■ Piancenza — Monza x Reggiana — Genoa 1 I Ternana — Foggia 2 1970. JÚNIUS 2„ KEDD SPORT • SPORT • SPORT • SPORT MEGKEZDŐDÖTT a nagy maraton MA GUADALAJARÁBAN: ROMÁNIA-ANGUA M exikó, ez a történeti múltjáról annyira, híres ország két év után ismét a nagy világvetélkedők lázában ég. A VB színhelyének öt városa már napokkal a nagy esemény előtt ünnepi díszbe öltözött, s az ország lakossága egy emberként ■ készült a tizenhat ország labdarúgóinak seregszemléjére. Felemelő az a látvány — írta a megnyitó előtti beszámolójában a FRANCE PRESSE hírügynökség — hogy míg a világ több országában ház s borúk dúlnak, és természeti csapások okozta károk helyreállításán dolgoznak szorgos munkáskezek, addig itt, Mekikóban a labdarúgás, a sport diadalmaskodott. És vasárnap megkezdődött. He■lyi időszámítás szerint, pontosan 11 órakor, 110 000 néző előtt, a mexikóvárosi Azték stadionban a megnyitó ünnepséggel kezdetét vette a nagy maraton. A fanfárok hangjai mellett a FIFA-hoz csatlakozott 130 ország zászlajával sportolók lepték el a pályát, majd Guillermo Canedo, a mexikói labdarúgó szövetség, p és Sir Stanley Roth, a FIFA elnöke köszöntötte a résztvevőket, végül pedig Gustavo Diaz Ordaz, Mexikói Köztársaság elnöke megnyitottnak nyilvánította a IX. labdarúgó világbajnokságot... Hatalmas Hangorkán fogadta az ezután pályára lépő csapatokat, Mexikó és a Szovjetunió válogatottját. Otto Tschentscher nyugatnémet játékvezető sípszavára a következő felállításban kezdett a két együttes : MEXIKÓ : Calderon — Pena, Perez, Hernandez, Lopez, Vantoira, Guzman, Pulido, Velarde, Valdivia, Fragoso. SZOVJETUNIÓ: Kavazasvili — Kaplicsinij, Lovcsev, Logofet, Sesternyev, Szatjáni, Muntean, Serebrjanyikov, Bisevec, Evrjujihin, Nodia. A nagy hőség ellenére (35 fok árnyékban!) az első percekben mindkét együttes nagy lendülettel támadott, de a pillanatnyi fellángolás tiszavirág életűnek bizonyult. Szemmel láthatóan már a kezdet kezdetén a csapatok könnyen kiegyeztek volna a döntetlenben. A szovjet labdarúgók elsősorban a biztonságos játékra helyezték a hangsúlyt, inkább szórványos ellentámadásokkal próbálkoztak, s mivel a hazai csatárok nem állították megoldatlan feladat elé a védőket, a mérkőzés tipikus bajnoki jelleget öltött, amelyen a két válogatott az egyik pont megszerzését tűzte ki maga elé, s mivel a találkozó gólnélküli döntetlennel zárult, a csapatok elérték céljukat. Talán ennek tulajdonítható a mérkőzés alacsony színvonala, a labdarúgás szépségeiből ,ugyanis vajmi keveset látott a világ. Az Alcsoport két favoritja, úgy látszik, a soron következő összecsapásokra tartalékolta erejét. Bár már vasárnap elindult háromhetes útjára a bőrlabda, a tulajdonképpeni küzdelem csak ma, kedden kezdődik. Ekkor lép pályára Guadalajarában (Anglia ellen)Románia válogatottja is. Ezt a találkozót előzi meg a legnagyobb érdeklődés. Akét szövetségi kapitány már vasárnap kihirdette a pályára lépő csapatot ROMÁNIA : Adamache — Sat mureanu, Lupescu, Dinu, Mocanu, Dumitru, Radu Nunweiller, Dembrószky, Tataru, Dumitrache, Lucescu. ANGLIA : Banks — Newton, Labone, Moore, Cooper, Muílery, Bobby Charlton, Ball, Peters, Lee, Hurst. Angelo Niculescu szerint, a csapat összjátéka sokat javult az elmúlt hetekben, a hőség viszont további aggodalomra szolgáltat okot. A nagy meleg a keret több tagját alaposan megviselte, s így az összeállításnál ezt is figyelembe kellett venni. Örvendetes viszont, hogy Dumitrache teljesen felépült sérüléséből, hisz rá fontos feladat hárul az angolok elleni mérkőzésen. Az angol válogatott legutóbb a B-csapattal játszott edzőmérkőzést. Meglepetésre a tartalékcsapat 3:2- re nyert, de Alf Ramsey-t ez nem befolyásolta a pályára lépő tizenegy kialakításában, így előreláthatólag mindkét együttes a jelzett összeállításban kezdi meg világbajnoki szereplését. A MAI TELJES MŰSOR : Tolucában : Uruguay — Izrael; Guadalajarában: Románia — Anglia; Leonban: Peru — Bulgária I M HÁROM ARANYÉREM BOLZANÓBAN Ragyogó román sikerrel zárultak Bolzanóban a teke világbajnokság küzdelmei. Az utolsó versenynapon, női egyéniben, CORNELIA PETRUSCA révén, tekézőink újabb világbajnoki címet szereztek, ugyanakkor Elena Trandafir ezüstérmes, míg férfi egyéniben Cristu Vinatoru bronzérmes lett. Ezzel a román versenyzők ritka bravúrt vittek véghez: három arany, két ezüst és egy bronz — összesen hat érmet szereztek az idei VB-n, olyan teljesítmény ez, amilyennel kevés ország büszkélkedhetik. Tekézőink ezzel az összesített pontversenyben is az élen végeztek. AZ ÉLESDI ÉPÍTŐANYAGIPARI KOMBINÁT Keszteg, Bihar megye Azonnal alkalmaz: — gépészmérnököket — elektro-energetikus mérnököket ■— vegyészmérnököket, — közgazdászokat, — a következő mesterségekben képesített szakmunkásokat: — esztergályos , — gyalús — marós — karbantartó lakatos — karbantartó villanyszerelő — kompresszor kezelő — kotrógép kezelő — fűtő — bányász — kemence kezelő — őrlőgép kezelő — őrlőgép-etető — futódaru kezelő — vasúti személyzet (váltó, fékező, tolató, Diesel mozdonyvezető) A 914/1968-as Minisztertanácsi Határozatnak megfelelő javadalmazásban részesülnek az alkalmazottak és lakáshoz jutnak Élesden. Részletesebb felvilágosításokat a kombinát székhelyén nyújtunk, a személyzeti vagy bérezési osztályon. (4139)