Előre, 1970. június (24. évfolyam, 7019-7043. szám)

1970-06-02 / 7019. szám

ELŐRE 2. oldal A DUNA MENTÉN NYUGALOM HONOL­ ­ A Duna vízállása szinte az egész szakaszon emel­kedik. A színtnövekedés azonban egyelőre sehol sem okozott komolyabb bajt. Az idejében emelt és meg­erősített gátak ellenállnak a folyó megújuló roha­mainak. Turnu Severinnél a küzdelem a Bukarest-Temes­­vár vasútvonal és az új műút megvédéséért folyik. Több mint 50 vagon terméskövet ürítettek ki a veszé­lyeztetett 2,5 km-es vonalszakasz töltésének megerő­sítésére. Bechet körzetében, ahol 60 000 ha (kb. 200 000 tonna termést) vetést fenyeget a folyam 100 km-en magasították meg a gátakat, ami kb. fél méterrel ha­ladja meg a június 5—6-ra várható tetőzést. Turnu-Magurele vidékén 16.000 ember dolgozik a gátrendszer megszilárdításán, hiszen 4 milliárd lej ér­tékű anyagi javak megmentéséről van szó. A hatal­mas műtrágya-kombinátot külön gátgyűrű védi a vi­zektől. Június 7—8 körül a Duna Giurgiunál is re­kordszintet fog elérni (820 cm). A lakosság és kato­nák önfeláldozó munkájával a 2.178 méteres védő­­gátat sikerült 960 cm-re magasítani. Minden eshető­ségre készen, jelenleg egy második védelmi vonalon dolgoznak a gátépítők. A Duna árterében lévő üze­mek körül (hajógyár, cukorgyár) körkörös védőgyű­­rűket emeltek a munkások, hogy a víz ne hatolhas­son be a munkacsarnokokba. Borcean, a breilai Nagyszigeten, Cernavoda, Brei­­la és Galac térségében, valamint a deltában kihasz­nálva a vasárnapi és hétfői szép időt tovább foly­tatták az árvízvédelmi létesítmények megerősítését. A Duna mentén tehát mindenütt nyugalom honol Az emberek felkészülten várják a következő napokra jelzett tetőzést. A víz nem fog áttörni... Nézem a Dunát... Piszkos­­szürke, dühös. Hullámai papír­­ongyölegeket cipelnek hátukon, s tudja melyik nyomdaraktárból vagy irattárból kerültek idáig !... A beláthatatlan víztömegben fa­­rönkök, iskolatáskák, amott mintha egy babát látnék... Dermedten ál­lok a fenyegetően tovaszáguldó zavaros víztömeg mellett. Nézem a Dunát, amely napról napra nagyobb erővel száguld, s félelem szorítja össze a szívemet. Vajon tőlünk is házakat, fákat, gá­takat, gépeket, iskoláskönyveket, babákat ragad majd magával? Itt, a Turnu Severin-i hajógyár kör­nyékén látszólag jól felkészültek az ár elleni küzdelemre. De várat­lanul, az emberek szeme láttára, a gát megadja magát. Az üzem­anyag-tartály fölött púposodni kezd a földréteg és a zöld fű. Né­hány perc alatt a beszűrődő víz mint könnyű konzervdobozt emeli a magasba a földbeásott 75 ton­nás acéltartályt. Az emberek egy­szerre ugranak a réshez. Máris ka­viccsal teli gépkocsik száguldanak a­ védőgát mentén. A hajógyár munkásai ismét helyükön vannak. S köztük ott van, mint mindig, a­­mikor legnehezebb a helyzet, a hajógyár régi munkása, Nife Éne. Nyolc nap múlva megy nyugdíjba. De ezekben az órákban ő sem akar kimaradni a küzdelemből. ... Figyelem a Dunát. Majd rá­nézek az idős emberre. Szeme, homlokának mély barázdái mint­ha visszatükröznék annak a sok millió embernek az eltökéltségét, aki ezekben a napokban minden erejéből, gyakran élete kockázta­tásával menti a gyárakat, üzeme­ket, építőtelepeket, a nép vagyo­nát. Mert ezek az emberek min­den áldozatra képesek azért, hogy az országot mielőbb talpra ál­lítsák. M. Coanda MEGOSZTJÁK MINDENÜKET MÁRAMAROSBAN SOKAN DE MELEG OTTHONRA LELTEK E­gyre érkeznek az autókaravá­nok, az együttérzés karaván­jai. Az árvíz sújtotta községek lakói is megosztják a falubeliekkel azt, amijük van. Erdőszáda, Sülelmed, Tisza hosszú mező, Nagynyíres — Máramaros legtöbbet szenvedett falvai nyújtják erre a példát. Az a Nagynyíres, melynek neve valóság­gal jelképpé változott a vidéken, itt rombolt legtöbbet az ár, itt ala­kult ki a legnagyobb újjáépítő mun­katelep, itt csapnak a legmagasabb­ra az együttérzés hullámai. A fal­vak küldik a terményeket. Mindent, amit nyújtani tudott a termőföld. Vetőmagot és feldolgozott élelmi­szert. Állatokat hajtanak föl és hozzák a híres kertek gyümölcseit. Mindennap. Május 27-ig Máramaros me­gyében több mint 10 000 kiló bú­­­­zát, közel 30 000 kiló kukoricát, 60 000 kiló burgonyát, 100 000 to­jást, közel 3000 konzervet, 5000 kiló fehérlisztet, 5298 liter tejet, több mint 1000 kiló húst, több mint 3000 kiló friss juhsajtot, 6724 kiló szalonnát, közel 700 kiló almát, 500 kiló szénát, 153 bárányt adományoztak a fal­vak lakói a károsultaknak, rendkívül súlyos károkat szenvedett Szatmár és kör­nyéke, mindenekelőtt a közeli Nagybányán talált menedéket. Kétszázhetvenkilenc anyát és 583 gyermeket szállásoltunk el Nagybá­nyán, Felsőbányán és Kapnikbá­­nyán, bölcsődékben és internátusok­­ban — tájékoztat dr. Böjthe Edit, aki a megyei egészségügyi osztály megbízásából az árvízkárosultak el­helyezésével, gondozásával és egész­ségügyi ellátásával foglalkozik. — A fogászati komplexumban jött létre az elosztó központ. Igyekszünk minden rászorulót a megfelelő segít­ségben részesíteni. — A hozzánk irányított anyák és gyermekek — folytatja beszámoló­ját Böjthe doktornő — csaknem­ valamennyien egy szál vizes ruhá­ban érkeztek. A lakosok adományai lehetővé tették, hogy mindenkit három rend ruhával, lábbelivel, megfelelő fehérneművel lássunk el. Az együttérzés karavánjai ru­­haneműekkel teli teherkocsikat is jelentenek. Legtöbbjük a vá­rosokból érkezik, Máramaros­­szigetről, Nagybányáról, Felső­­visóról. 3156 kabát, 5344 férfi és fiú­öltöny, több mint 5000 szövet­nadrág, 4055 viharkabát, több mint 10 000 női ruha, ugyanany­­nyi cipő, 63 remekbe készült ködmön, 1529 méter felszabat­­lan szövet. Sok új holmi, kivétel nélkül jó állapotban levő ru­hanemű, 147 102 darab. Ez az összmeny­­nyiség, mely nem tünteti fel az apróbb ruházati cikkeket, me­lyekről már nem is lehet kimu­tatást vezetni. Az emberek valóban megoszt­ják mindenüket. Vasile Roman nagybányai lakos egy teljes szo­babútort ajánlott fel egy árvíz­­károsult családnak.­­Erenczi Mária, Szatmár, Odo­­bescu utca 26: „A padláson voltunk, amikor a ház összeomlott, éjjel fél kettő volt akkor. Ott di­deregtünk a két gyerekkel, az egyik másfél­­ éves, a másik három hó­napos. Másnap tíz óra körül csó­nakkal jöttek értünk.“ Jánki Ilona, Kakszentmárton: „Mindent elvitt a víz. Heten vol­tunk a házban, megmenekültünk mindnyájan, de a ház, az nincs. A puszta életünk maradt.“ Vanea Maria, Szatmár, Dealului utca 53: „Volt utca, amint hal­lom, már nincs. Azzal a ruhával maradtunk, ami rajtunk volt." Chi? Elena, Pusztadaróc: „A há­zat mindenestül elvitte a Szamos. Fél éve, hogy befejeztük a beren­dezését, a tévénél még van tör­lesztés. Kevés ház maradt meg a faluban... De jó, hogy élünk. Heli­kopterrel mentettek meg, az iskola padlásáról, ahová sietségünkben menekültünk.“ Bondics Ilona, Szatmár, Racovita utca 9. „Este tizenegykor próbál­tam menekülni a­ három gyermek­kel az Odobescu utcába, de csak jött utánunk a víz. Pénteken dél­után öt órakor hoztak el minket csónakkal. Így, ahogy állunk, any­­nyink maradt.“ Ők és a hasonlóan súlyos hely­zetben levők kapják az adomá­nyokat. A gondos és szeretetteljes kör­­nyezetben kezdnek­ gyógyul­ni a sérülések. Az árvízkárosultakat nemcsak a szükséges ruhaneműek­­kel látják el, de kitűnő ellátásban is részesítik őket. Mindnyájuk szá­mára az, amit kapnak, többet je­lent az anyagi javak értékénél. Em­beri segítséget jelent, a sorsukkal való együttérzést. Bányai Judit Román-magyar árvízvédelmi­­együttműködés Martin Ferenc­, a Magyar Nép­­köztársaság bukaresti­ nagykövete május 30-án látogatást­­tett­ "Gh­e­­orghe Radulescu elvtársnál, a Mi­nisztertanács alelnökénél és tájé­koztatta a magyarországi­­árvízről, valamint az­ árvízkárokról.­".A nagy­­­­követ egyben a Magyar N­épköztár­­saság kormánya és néptei­ nevében kifejezte őszinte együttélését Ro­mánia Szocialista Köztársaság kor­mányának és népének a katasztro­fális romániai árvízzel kapcsolatban. Az államférfiak megbeszélést folytattak a román-magyar együtt­­­működésről az árvízveszély leküz­­­­dé­sében é és az árvízkárok helyreállí­­tásában, a­ Tcer ország közös határa mentén. A magyar nagykövet kö­zölte, hogy kormánya 10 millió fo­rintot folyósít­, Romániának felsze­rlésre és anyagokra, továbbá szak­­értőcsoportot,majd a Szamos szabá­lyozási munkáihoz. A Magyar NK nagykövete ki­fejezte a magyar fél megelégedését a "krét ország árvízvédelmi szervei­nek, együttműködésével kapcsolat­­san.""*........ ----------­------------------­közéleti hírek Hazautazott Torna Granfil elvtárs Elutazott a fővárosból Torna Gran­fil, Jugoszlávia SZSZK Szövetségi Végrehajtó Tanácsának tagja, aki Románia Szocialista Köztársaság kormányának meghívására ellátoga­tott országunkba. A Bukarest-Otopeni nemzetközi repülőtéren a vendéget Emil Draga­­nescu, a Minisztertanács alelnöke, Cornel Burtica és Florea Dumitrescu, miniszterek, Nicolae Ecobescu he­lyettes külügyminiszter, Grigore Bârgäoanu, a gazdasági és műszaki együttműködési és kooperálási kor­mánybizottság alelnöke és más hiva­talos személyek búcsúztatták. Jelen volt Iso Nyegovan, Jugo­szlávia SZSZK bukaresti nagyköve­te és a nagykövetség több tagja. Koktél a francia nagykövetségen Jean de Lipkowski külügyi államtitkár tiszteletére Pierre Pelen, Franciaország bu­karesti nagykövete koktélt adott a nagykövetség termeiben abból az alkalomból, hogy látogatást tesz or­szágunkban Jean de Lipkowski fran­cia külügyi államtitkár, a kormány tagja. ■ Ott volt George Macovescu,­­a kül­ügyminiszter első helyettese, Mihail Florescu, a Gazdasági Tanács alel­nöke, Miron Nicolescu akadémikus, az Akadémia elnöke, Mihnea Gheor­­ghiu, a Külföldi Kultúrkapcsolatok Román Intézetének első alelnöke tudományos és kulturális személyi­ségek, tábornokok, a sajtó képviselői. Jelen voltak Bukarestben akkredi­tált diplomáciai képviseletek ve­zetői . ★ Jean de Lipkowski francia kül­ügyi államtitkár vasárnap délelőtt elutazott a fővárosból. TÁVIRATOK Kállai Gyula, a Magyar Népköz­­társaság Országgyűlésének elnöke táviratban mondott őszinte köszö­netet Muu­efan Voitecnek, Románia Szocialista Köztársaság Nagy Nem­zetgyűlése elnökének a magyar nép nagy nemzeti ünnepe — a felszaba­dulás 25. évfordulója — alkalmából kifejezett baráti jókívánságokért. ★ Péter János, a Magyar Népköztár­saság külügyminisztere táviratot in­tézett Corneliu Manescuhoz, Romá­nia Szocialista Köztársasága külügy­miniszteréhez, őszinte köszönetet mondva a Magyarország felszabadu­lásának 25. évfordulója alkalmából kifejezett szívélyes jókívánságokért. ★ Dr. Dalibor Hanes professzor, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Szövetségi Gyűlésének elnöke távi­ratban mondott őszinte köszönetet Stefan Voitecnek, Románia Szocia­lista Köztársaság Nagy Nemzetgyű­lése elnökének a Csehszlovákia fel­­szabadulásának 25. évfordulója al­kalmából tolmácsolt elvtársi üdvöz­letért és jókívánságokért. ★ Corneliu Manescu, Románia Szo­cialista Köztársaság külügyminiszte­re táviratot kapott Jan Marko mér­nöktől, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság külügyminiszterétől. A csehszlovák külügyminiszter őszinte köszönetet mond a Csehszlovákia felszabadulásának 25. évfordulója alkalmából hozzá intézett jókíván­ságokért. -­ Corneliu Manescu külügyminiszter táviratban fejezte ki jókívánságait Abba Eban izraeli külügyminiszter­nek Izrael állam nemzeti ünnepe al­kalmából. Válaszában Abba Eban megköszönte a jókívánságokat. A NEMZETKÖZI GYERMEKNAP ALKALMÁBÓL Június 1, a Nemzet­közi Gyermeknap al­kalmából az Országos Nőtanács ötmillió jel­vényt nyomtatott ki s azt június 1 és 25 között fogja terjeszte­ni. Az akció, amelyet a nőbizottságok és nő­tanácsok más társa­dalmi szervezetekkel együtt folytatnak le, elősegíti az árvízká­rosultak segélyezésé­re, főleg a gyermekek segélyezésére szol­gáló központi alap növelését. A befolyó összege­ket a 2000-es csekk­számlára fizetik be. (Folytatás az 1. oldalról) Neink ellen való vétség lenne, ha elhallgatnánk a kérdés másik fe­lét: mennyit ér az országnak, hogy jövendő nemzedékében az e megpróbáltatásokkal tele napok­ban feléje nyújtott segítő két­ezer tanmesénél jobban tudatosította : hazája is ez az ország, s testvér minden lakosa. Ezen a gyermeknapon az ünne­pelt nemzedék szülei gépeket, vasutat és aszfaltot javítottak, gyárakat, házakat és hidakat épí­tettek újjá, földeket szántottak és vetettek be, takarmányt gyűjtöt­tek éhező jószágnak, fákat ültet­tek. Az ünnepelt nemzedék pedig egy ilyen május után is az ő pá­ratlanul tiszta és derűs mosolyá­val méltányolta szüleinek ezt az országépítő serénykedését. Akinek szíve van, megláthatta e kedves mosolyban a hitet is : majd a gyá­rak, a házak, a szántóföldek után a szülőknek­ arra is lesz gondjuk, hogy ismét zöldelljenek a játszó­terek, és szánjanak a színes lab­dák magasra, magasra, mint a tiszta gyermeki álmok. KÜLFÖLDIEK SEGÍTSÉGE A Sztamora-Moravica határállo­máson keresztül további segélyek érkeznek egyes Vöröskereszt-szerve­zetektől, külföldi cégektől és válla­latoktól. Az NSZK-ból nagy tonna­tartalmú tehergépkocsik 7000 tré­ningruhát, néhány száz gyapjútaka­­rót, nagy mennyiségű antibiotiku­mot,plazmát, gammaglobulint, fo­lyékony tápszert, vérátültetési ké­szülékeket és más orvosi műszere­ket hoztak. Nagy mennyiségű ruhá­zati cikk és cipő érkezett Ausztriá­ból és Svédországból, valamint több mint 2000 kiló tejpor Hollandiából, a dán vöröskereszttől több mint 11 000 kiló gyógyszer, or­vosi műszerek és különböző élelmi­szerek érkeztek.­­ A BRIT VÖRÖSKERESZT a tele­vízió útján kérte fel a lakosságot, hogy járuljanak hozzá a romániai árvízkárosultaknak küldendő 50 000 font sterling összegyűjtéséhez. A HOLLAND VÖRÖSKERESZT újabb 14 000 forint értékű adományt küldött: 40 000 víztisztító pasztil­lát és 1000 csomagot különböző gyermek hol­mi­k­kal. AZ IZLANDI VÖRÖSKERESZT egy tonna tejport küldött. A TUNÉZIAI VÖRÖSKERESZT 1500 takarót ajánlott fel az árvíz­károsultak részére. A KANADAI VÖRÖSKERESZT ifjúsági tagozata 2000 dollárt ado­mányozott. A DÁN EGYHÁZSEGÉLY EGYE­SÜLET főtitkára, vigge MOELLERUP, közölte, hogy továb­bi 80 000 köbcenti oltószérumot küld, 200 000 dán korona értékben. A NORVÉGIAI EGYHÁZSE­GÉLY közölte, hogy 66 tonna élel­­miszerkonzervet küld. A SECOURS adventiste EGYESÜLET az előző adományt kipótolva, vízszűrőket és áramfej­lesztőket küldött. További külföldi cégek jelentet­ték be, hogy hozzájárulnak az árvíz­­károsultak megsegítéséhez és az ár­víz sújtotta vidékek helyreállításá­hoz. Franciaországból a MOREY ET FILS cég 2000 frankot, a B. MASA, a GENERALEXPORT INTERNA­TIONAL cégek 500—500 frankot adományoztak. A SOCIETÉ PARI­SIENNE D‘EXP­ANSION CHIMI­­QUE 15 kiló gyógyszert ajánlott fel. AZ ANTIGON ABRADISE, GYL­­STORFF BELGA CÉGEK és egyes belga üzletemberek 37 500 belga frankot, az angliai DOMINIONS EX­PORT CO LIMITED, a TAYLOR WOODROW és RUDOLF WOLSS cégek 500—500 font sterlinget, a RUTZOU LTD, A. J. MILL AND CO LTD, a POLSHON PRODUCE és ROMANIAN CARPATES cégek pedig 100—100 font sterlinget ado­mányoztak az árvízkárosultaknak. Újabb amerikai cégek — a TOS­CANY és a WATSON — is az ár-, vízkárosultak segítségére siettek, s 5000 dollárt, illetve 1000 dollárt ado­mányoztak erre a célra. Ugyanerre a célra a következő cégek jelentették be adományaikat: A HOLLANDIAI BESANGER és OXYDE 1000, illetve 2500 forintot, a görögországi GEORGE FRAN­­GHISTAS 5000 USA-dollárt, a DÁ­NIAI REMI cég 15.000 dán korona értékű polivitamint, az AUSZTRIAI EXPRESS INTERNATIONALE SPEDITION 500 dollárt, az IZRAE­­­­LI LAMED 5500 izraeli fontot, az izraeli ISHUNG és EGONIA 1000 — 1000 USA-dollárt az ANGLIAI IN­DUSTRIAL SERVICES LTD. 1000 takarót, az AUSTRALIAN FAR­MERS CO 1000 kg gyógyszert, az OLASZORSZÁGI CAV 1 millió olasz lírát. A FIAT ismert olasz cég három különleges terepjárót bocsát rendelkezésre. A londoni román nagykövetség­hez naponta érkeznek levelek, ame­lyekben az országunkkal kereske­delmi kapcsolatban álló cégek vagy egyszerű lakosok kifejezésre juttat­ják emberi együttérzésüket. BER­NARD PETRE, a GILLETTE IN­DUSTRIES LTD export igazgatója ezeket írja: „Együttérzésünket fe­jezzük ki a tragikus veszteségeket szenvedett román néppé­. A nem­zetükkel való szolid­aritás e­seténl 24 000 injekció-fecskendőt bocsátunk az önök rendelkezésére, s azt kíván­juk, hogy mielőbb normalizálódjék az élet az elpusztított vidékeken“. A Fructexport külkereskedelmi vállalat igazgatója újabb értesítése­ket kapott külföldi ügyfeleitől, amelyek valutaösszegeket adomá­nyoznak. Az ANGLIAI SIMSA cég 250 font sterlinget, a HOLLANDIAI VIJVER cég 1000 dollárt, a NYU­GATNÉMET WULF cég 3000 nyu­­gatnémet márkát adományozott. A Tehnoimport vállalat az alábbi telex-üzenetet kapta a BELGIUMI GEVAERT AGFA cégtől . A lapok­ból értesültünk a katasztrofális ár­vízről és szeretnénk kifejezni őszin­te együttérzésünket. Igazgatóságunk körülbelül 1000 dollár értékű röntt­gen-filmmel kíván hozzájárulni az árvízkárosultak segélyezéséhez. A NYUGAT-BERLINI MANDE­­RO IMPORT-EXPORT cég, amely a napokban 5000­ márkát adományo­zott a romániai árvízkárosultaknak, újabban 1500 márka értékű ruházati cikket küldött. DR. ADOLF BAYER, az AUSZ­TRIAI BOEHLER cég vezérigazga­tója bécsi gazdasági kirendeltsé­günk útján 20 000 schillinget továb­­b­ított az árvízkárosultaknak. H. SCHMAHL, A NYUGATNÉ­MET HOECHST cég bukaresti kép­viseletének­­ vezetője közölte, hogy cége 65 000 márka értékű gyógyszer­ és különböző, elsődleges fontossági­ cikkeket juttat a természeti csapás sújtotta lakosságnak. A ZÜRICHI MASCHINEN EX­PORT UND FINANZAG cég igaz­gatója 10 000 svájci frankot adomá­­­nyozott, s egyben közölte, hogy ingyenesen szakembereket bocsát rendelkezésünkre az általa szállí­tott és felszerelt, de az árvíz követ­keztében üzemképtelenné vált gé­pek helyrehozásához. A GÖRÖGORSZÁGI DENISZ PATRIKIOSZ BROKER 300 USA- dollárt adományozott.­­ RUDY STERNBERG, EGY DÁN CÉG tulajdonosa 500 font Sterlinget ajánlott fel. A PIREUSZI HELLENIC LINES HAJOTÁRSASÁG amellyel a Nay Jorrrar vállalat évek óta együttmű­ködik, közölte, hogy 2000 dollárt küld az árvízkárosultak számára. I I PRONDSPORT Sv. Chimia — Ceahlaul 1 Dunarea — Poiana 1 Metrom — Ofelul 1 Br. Progresul — Flacara 1 T-vári CFR —Tr. S. Metalul törölve Rm. V. Chimia — Resicai CSM 1 Atalanta — Como 1 Taranto — Reggina 1 I Catanzaro — Varese x Perugia — Mantova x ■ Piancenza — Monza x Reggiana — Genoa 1 I Ternana — Foggia 2 1970. JÚNIUS 2„ KEDD SPORT • SPORT • SPORT • SPORT MEGKEZDŐDÖTT a nagy maraton MA GUADALAJARÁBAN: ROMÁNIA-ANGUA M­ exikó, ez a történeti múltjáról annyira, híres ország két év után is­mét a nagy világvetél­kedők lázában ég. A VB színhelyének öt vá­rosa már napokkal a nagy ese­­­­mény előtt ünnepi díszbe öltözött, s az ország lakossága egy emberként ■ készült a tizenhat ország labdarú­góinak­ seregszemléjére. Felemelő az a látvány — írta a megnyitó­­ előtti beszámolójában a FRANCE­­ PRESSE hírügynökség — hogy­­ míg a világ több országában ház s borúk dúlnak, és természeti csapá­­­­sok okozta károk helyreállításán­­ dolgoznak szorgos munkáskezek, addig itt­, Mek­ikóban a labdarúgás, a sport diadalmaskodott.­­ És vasárnap megkezdődött. He­■­lyi időszámítás szerint, pontosan­­ 11 órakor, 110 000 néző előtt, a mexikóvárosi Azték stadionban a­­ megnyitó ünnepséggel kezdetét vette a nagy maraton.­­ A fanfárok hangjai mellett a­­ FIFA-hoz csatlakozott 130 ország­­ zászlajával sportolók lepték el a­­ pályát, majd Guillermo Canedo, a mexikói labdarúgó szövetség, p és Sir Stanley Roth, a FIFA elnöke köszöntötte a résztvevőket, végül­­ pedig Gustavo Diaz Ordaz, Mexikó­i Köztársaság elnöke megnyitottnak­­ nyilvánította a IX. labdarúgó vi­­l­­ágbajnokságot...­­ Hatalmas Hangorkán fogadta az­­ ezután pályára lépő csapatokat,­­ Mexikó és a Szovjetunió váloga­tottját. Otto Tschentscher nyugatné­met játékvezető sípszavára a kö­vetkező felállításban kezdett a két együttes : MEXIKÓ : Calderon — Pena, Pe­rez, Hernandez, Lopez, Vantoira, Guzman, Pulido, Velarde, Valdivia, Fragoso. SZOVJETUNIÓ: Kavazasvili — Kaplicsinij, Lovcsev, Logofet, Ses­ternyev, Szatjáni, Muntean, Serebr­­janyikov, Bisevec, Evrjujihin, No­­dia. A nagy hőség ellenére (35 fok árnyékban!) az első percekben mindkét együttes nagy lendülettel támadott, de a pillanatnyi fellán­golás tiszavirág életűnek bizonyult. Szemmel láthatóan már a kezdet kezdetén a csapatok könnyen ki­egyeztek volna a döntetlenben. A szovjet labdarúgók elsősorban a biztonságos játékra helyezték a­­ hangsúlyt, inkább szórványos el­lentámadásokkal próbálkoztak, s mivel a hazai csatárok nem állí­tották megoldatlan feladat elé a védőket, a mérkőzés tipikus baj­noki jelleget öltött, amelyen a két válogatott az egyik pont megszer­zését tűzte ki maga elé, s mivel a találkozó gólnélküli döntetlennel zárult, a csapatok elérték céljukat. Talán ennek tulajdonítható a mér­kőzés alacsony színvonala, a labda­rúgás szépségeiből ,ugyanis vajmi keveset látott a­ világ. Az Alcso­port két favorit­ja, úgy látszik, a soron következő összecsapásokra tartalékolta erejét. Bár már vasárnap elindult há­romhetes útjára a bőrlabda, a tu­lajdonképpeni küzdelem csak ma, kedden kezdődik. Ekkor lép pá­lyára Guadalajarában (Anglia el­len)­­Románia válogatott­ja is. Ezt a találkozót előzi meg a legnagyobb érdeklődés. A­­két szövetségi kapi­tány már vasárnap kihirdette a pályára lépő csapatot­ ROMÁNIA : Adamache — Sat­­ mureanu, Lupescu, Dinu, Mocanu, Dumitru, Radu Nunweiller, Demb­­rószky, Tataru, Dumitrache, Lu­ce­scu. ANGLIA : Banks — Newton, La­­bone, Moore, Cooper, Muílery, Bobby Charlton, Ball, Peters, Lee, Hurst. Angelo Niculescu szerint, a csa­pat összjátéka sokat javult az el­múlt hetekben, a hőség viszont to­vábbi aggodalomra szolgáltat okot. A nagy meleg a keret több tag­ját alaposan megviselte, s így az összeállításnál ezt is figyelembe kellett venni. Örvendetes viszont, hogy Dumitrache teljesen felépült sérüléséből, hisz rá fontos feladat hárul az angolok elleni mérkőzé­sen. Az angol válogatott legutóbb a B-csapattal játszott edzőmérkőzést. Meglepetésre a tartalékcsapat 3:2- re nyert, de Alf Ramsey-t ez nem befolyásolta a pályára lépő tizen­egy kialakításában, így előrelátha­tólag mindkét együttes a jelzett összeállításban kezdi meg világ­­bajnoki szereplését. A MAI TELJES MŰSOR : Tolucában : Uruguay — Izrael; Guadalajarában: Románia — Anglia; Leonban: Peru — Bul­gária I M HÁROM ARANYÉREM BOLZANÓBAN Ragyogó román sikerrel zárultak Bolzanóban a teke világbajnokság küzdelmei. Az utolsó versenynapon, női egyéniben, CORNELIA PETRUS­­CA révén, tekézőink újabb világbaj­noki címet szereztek, ugyanakkor Elena Trandafir ezüstérmes, míg fér­fi egyéniben Cristu Vinatoru bronz­érmes lett. Ezzel a román verseny­zők ritka bravúrt vittek véghez: há­rom arany, két ezüst és egy bronz — összesen hat érmet szereztek az idei VB-n, olyan teljesítmény ez, ami­lyennel kevés ország büszkélkedhetik. Tekézőink ezzel az összesített pont­versenyben is az élen végeztek. AZ ÉLESDI ÉPÍTŐANYAGIPARI KOMBINÁT Keszteg, Bihar megye Azonnal alkalmaz: — gépészmérnököket­­ — elektro-energetikus mérnököket ■— vegyészmérnököket, — közgazdászokat, — a következő mesterségekben képesített szakmunkásokat: — esztergályos ,­­ — gyalús — marós — karbantartó lakatos — karbantartó villanyszerelő — kompresszor kezelő — kotrógép kezelő — fűtő — bányász — kemence kezelő — őrlőgép kezelő — őrlőgép-etető — futódaru kezelő — vasúti személyzet (váltó, fékező, tolató, Diesel moz­donyvezető) A 914/1968-as Minisztertanácsi Határozatnak megfelelő javadalma­zásban részesülnek az alkalmazottak és lakáshoz jutnak Élesden. Részletesebb felvilágosításokat a kombinát székhelyén nyújtunk, a személyzeti vagy bérezési osztályon. (4139)

Next