Előre, 1986. január (40. évfolyam, 11848-11872. szám)
1986-01-03 / 11848. szám
2 --------- PÉNTEKI KRÓNIKA Január 3. péntek I. évnegyed I. hónap Az évből eltelt: 3 nap Hátra van még: 362 nap Napkelte: 7.59 Napnyugta: 16.44 Holdkelte: Holdnyugta: 11.56 Januári prognózis A Meteorológiai és Hidrológiai Intézet közlése szerint a januári időjárás előreláthatólag a szokásosnak megfelelően alakul. A hőmérsékleti értékek alacsonyabbak lesznek a többéves átlagnál az ország északi részein, a várható csapadékmennyiség valamivel nagyobb a szokásosnál a nyugati vidékeken. Az időjárás várható állapothatározói : január 1—10. között. Az ország déli részein általában felhős, csapadékos idő, főként havaseső és havazás. A többi vidéken általában kevesebb hóra van kilátás. Időnként megerősödő északi szél, hófúvás az ország keleti vidékein, főként az időszak második felében. Éjszakai, hőmérséklet általában mínusz 10 és 0 fok között, ennél alacsonyabb az északi, központi és keleti részeken, nappali mínusz 6 és plusz 4 fok között. Reggel és este ködfoltok, elvétve jégkéregképződés. Január 11—20. között. Átmeneti enyhülés után újabb lehűlés következik. Csapadék először ködszitálás és eső formájában, nagyobb menynyiségben az ország délnyugati részein. Szórványos jégkéregképződés. A továbbiakban a csapadék hó formájában jelentkezik az ország legtöbb vidékén, megerősödő szél a keleti részeken és a hegyekben, helyenként hófúvás. Éjszakai hőmérséklet mínusz 8 és plusz 2 fok között, ennél alacsonyabb az ország központi és északi vidékein az időszak második felében, nappali hőmérséklet mínusz 5 és plusz 5 fok között, illetve ennél valamivel magasabb a dekád elején. Január 21—31. között. Hideg, éjszaka fagy, főként az ország központi és északi részein. Változó felhőzet, hangsúlyozottabb felhasadás a délnyugati vidékeken, ahol átlépett ködszitálás és eső várható. Egyébként helyi havazás. Időnként megélénkülő szél, hófúvás a déli és a keleti vidékeken az időszak második felében. Éjszakai hőmérséklet mínusz 15 és mínusz 5 fok között általában, de északon és keleten mínusz 20 fokig is süllyedhet a hőmérő higanyszála. Nappali hőmérséklet mínusz 8 és plusz 2 fok között. Reggelenként ködfoltok és zúzmaraképződés. TÉVfI PÉNTEK 20.00 Híradó 20.20 Gazdasági aktualitások 20.35 Nemzetközi kilátó (SZ) 20.50 A román és az egyetemes zene remekműveiből (SZ) 21.05 Folytatásos tudományos film (SZ): A fémkorszak. Az ausztráliai stúdiók alkotása — 1. rész 21.30 Utazások a Dunán (SZ) — riportfilm 21.50 Híradó SZOMBAT 13.00 telex 13.05 Hétvége (R SZ) • Népdalok 0 Rajzfilmgála • Balett • Riport • Versek 0 Zenei atlasz 0 Riport 0 Labdarúgás — 1985 0 Könnyűzene 14.45 Heti politikai szemle 19.00 Híradó 19.20 Tv-enciklopédia (SZ) 0 Ókori várak 0 ökológiai egyensúly 0 A világegyetem szerkezete — Üstökösök (III.) 19.45 A román humor antológiája (SZ) 20.25 Játékfilm (SZ): — Szerelem és becsület 21.45 Híradó 22.05 Románcok (SZ) Keller Emese Az új év gondjai SZÉP ÜDVÖZLET ROMÁNIÁBÓL Az 1986. évi ELŐRE KÖNYVNAPTÁR ÚJÉVI ÜDVÖZLETKÉNT, KEDVES MEGEMLÉKEZÉSKÉNT AZ ELŐRE 1986-OS KÖNYVNAPTÁRÁT ELKÜLDHETI KÜLFÖLDI ROKONAINAK, BARÁTAINAK, ISMERŐSEINEK ! ÚJÉVI ÜDVÖZLET KÜLFÖLDRE 47 LEJÉRT (18 lej a naptár ára, 29 lej a postaköltség) A RENDELÉSEKET LEGKÉSŐBB 1986. JANUÁR 4-IG (A POSTABÉLYEGZŐ DÁTUMA) KÉRJÜK AZ ALÁBBI CÍMRE KÜLDENI: Drágoi Emilia, Redacfia Előre, 79 776 — București, Piața Scrnteii 1, Of. PTTR, Buc. 33. A pénzesutalvány levelezésre fenntartott rovatában kérjük NYOMTATOTT BETŰKKEL feltüntetni a pontos külföldi címet! Távirati szelvényeket nem fogadunk. Modern közúti átjáró Kolozsvár-Napocán Modern közúti átjáróval gyarapodott Kolozsvár-Napoca a Máráti téri új negyedben. A páratlan szépségű és kivitelű műtárgy Tulajdonképpen vasúti aluljáró, amely napi körülbelül 20 000 jármű áteresztő képességével jelentősen lerövidíti az utat a Somes-Nord ipartelep és Zilah felé, illetve a Máráti-térről a Györgyfalvi negyedből, az Aurel Vlaicu és más környékbeli negyedekből az övezet nagy ipari egységei felé. Az átkelő négysávos, két-két sáv mindkét irányba, két függesztett, teljes biztonságot kínáló gyalogjáróval. A Megyei Út- és Hídépítő Igazgatóság dolgozói a korszerű közúti átjáró megépítéséhez 30 000 köbméter földet mozgattak meg, 7500 köbméter betont öntöttek. Az építésterveket a Solozs Megyei Kutató és Tervező Intézet munkaközössége készítette. ■ Bacáuban 4000 lakás fűtését oldották meg visszanyert ,. energiából. A Műtrágya Kombinát technológiai hősét felfogták és a lakónegyedhez vezették. Bacaui szakemberek és a Vegyipari Technológiatervező Intézet munkatársai a Műtrágya Kombinát másodlagos energiaforrásait kutatva kidolgozták további 2200 lakás fűtéséhez elegendő hőközeg hasznosításának tervét, amelyet az idén alkalmaznak. ■ Dimbovita megye kereskedelmi hálózata állandóan fejlődik és korszerűsödik. Tirgovistén az utóbbi időben az Állami Mezőgazdasági Vállalatok Trösztje nyitott újabb kereskedelmi egységeket. A lakosság jó ellátására irányuló törekvés eredményeképpen a Gostat-üzletek tavaly több mint 30 millió lejjel túlteljesítették évi áruforgalmazási tervüket. ■ A Szeben megyei Scorea falu a gólyák paradicsoma. Gavril Popa történelemtanár a helytörténeti és ökológiai körön megtanította a gyermekeket arra, hogy a természetet segíteni kell, ha már megbontottuk az egyensúlyát. Zsúptetejű ház már nincs, cseréptetőre nehéz fészket rakni, ezért az iskola tanulói ágkötegeket erősítenek a házak vagy istállók tetejére. Scoreiből ősszel mintegy 150 gólya kél vándorútra. A gólya különben kiveszőfélben lévő madár, mivel egyre szűkebb a léttere. LOTTÓ A január 1-i rendkívüli szilveszteri sorsolás nyerőszámai I. SZAKASZ I. húzás: 14 31 81 62 32 70 56 50 67 II. húzás: 20 64 51 10 76 78 4 38 1 25 II. SZAKASZ III. húzás: 90 25 56 86 69 83 54 64 17 8 IV. húzás: 45 88 31 3 21 49 42 67 60 68 V. húzás: 64 6 30 22 27 29 49 90 114 VI. húzás: 4 70 62 50 45 54 69 25 46 41 VII. húzás: 53 69 56 19 13 22 86 75 67 30 Vili. húzás: 42 90 65 51 76 2 41 55 79 12 IX. húzás: 9 46 81 20 27 80 61 37 31 X. húzás: 56 58 84 15 82 30 38 87 26 47 III. SZAKASZ XI. húzás: 11 21 15 32 9 79 89 71 64 23 XII. húzás: 47 62 6 88 39 45 65 14 80 61 Össznyereményalap: 12 907 929 lej. ÚJ KORSZAK KÜSZÖBÉN (Folytatás az 1. oldalról) tevékenységi szektorok — az ipar, a mezőgazdaság és a többi tevékenységi terület — egész tevékenységének intenzív fejlesztésére. A leghatározottabban munkálkodni fogunk népünk munkája és élete magasabb minősége eléréséért. S mindehhez — amint azt pártunk főtitkára, Nicolae Ceaușescu elvtárs az esztendőforduló küszöbén hangsúlyozta — „rendelkezünk minden szükségessel, s mindenekelőtt nagyszerű munkásosztállyal, nagyszerű parasztsággal, értelmiséggel, nagyszerű néppel, amely a szocialista építés éveiben bebizonyította, hogy sorsának uraként, saját belátása szerint új, szabad életet épít magának, és szilárd elhatározása mindent megtenni, hogy biztosítsa szabad és független, szocialista és kommunista jövőjét a nagyvilág szabad és független nemzetei sorában." Pártunk főtitkára ebben látja a siker kulcsát, s meggyőződése amihez mi is minden fenntartó nélkül csatlakozunk, hogy népünk már az új tervidőszak első évétől kezdve biztosítja a terv legjobb körülmények közötti teljesítését, s így 1990-ben a terv valóra váltásával, azzal jelentkezhetünk magunk és nagyvilág előtt, hogy Románia magasabb fejlődési szakaszba lépett, magasabb anyagi és szellemi életszínvonalat ért el, fejlődő országból közepesen fejlett országgá lépett elő. Miközben eredményeinket öszszegezzük, újabb nagyszabású terveket kovácsolunk, tekintetünket rávetjük a nagyvilágra, a földgömbünkön zajló eseményekre is, amelyek, sajnos, nem minden vonatkozásban nyugtatnak meg bennünket, hisz az elmúlt évben sem oszlottak el azok a súlyos viharfellegek, amelyek az emberiség békéjét, létét veszélyeztetik. Márpedig mi tudatában vagyunk annak, pártunk bel- és külpolitikája dialektikus összefüggéséből is következik, hogy elképzeléseinket csak nyugodt, békés körülmények között tudjuk valóra váltani. Országépítő céljainkból, népünk sorsának, létének féltéséből indulunk tehát ki, szorgalmazzuk minden téren és eszközzel a népek együttes harcát a leszerelésért, mindenekelőtt a nukleáris leszerelésért, a békéért, amely az elmúlt évben ugyan számos eredménnyel járt, de nem változtatta meg alapvetően a nemzetközi események alakulásának irányát. „Éppen ezért most hallatta szavát köztársaságunk elnöke, aki minden alkalommal és fórumon fennen hangoztatja népünk béketörekvéseit, amikor az 1985- ös évet zárjuk, a leghatározottabban ki kell jelentenünk: mindent meg kell tenni a nemzetközi események alakulásának radikális megváltoztatásáért, azért, hogy a nyilatkozatokról rátérjenek a tettekre, a reális lépésekre a nukleáris leszerelés, s egyáltalán a leszerelés irányában, a béke irányában, hogy biztosítsák az emberiség, az ifjú nemzedék, a gyermekek nyugalmas életét, végérvényesen kiküszöböljék az emberiség életéből a háborút!" A békés építőmunka szándékával, nagy tervekkel léptünk az új évbe, egy új korszakba. Miként pártunk főtitkára, államunk elnöke, Nicolae Ceaușescu elvtárs újévi üzenetében egész népünk nevében is megfogalmazta, tudatosan választott utunkról pedig semmilyen erő le nem téríthet. Munkával és békében akarjuk eltölteni az új esztendőt, a következőket is — a haza felvirágzása, országalakító eszményeink életbe ültetése javára. Mához egy hétre, január 10-én, pénteken indul, immár tizedszer útjára a korong az Előre Kupa tornán. A jubileumi rendezvény színhelye az a Gyergyócsomafalva lesz, amely az eddigi kilenc tornán hat alkalommal szerezte meg az első helyet, nyolcszor játszott a döntőben, s csak egyetlen egy alkalommal szorult le a dobogóról... Az a Gyergyócsomafalva, amelynek fiai ma már ott játszanak a legjobbak között, az A-osztályban, az országos felnőtt, utánpótlás és ifjúsági válogatott csapatokban. Tíz évvel ezelőtt Csikmadarason négy csapattal indultunk, jövő héten Csomafalván már 11-et számolhatunk, egy héttel később a Szuperkupán pedig további jónéhányat. Hogy melyek ezek? Mai lapszámunkban és a következőkben sorra bemutatkoznak. Adjuk át tehát nekik a szót, közülük is elsőként a házigazdának. X. jégkorong Előre Kupa torna—Gyergyócsomafalva ’86 Jelesre vizsgázni Igen megtisztelő feladatnak érezzük, hogy a X. jégkorong Előre Kupa tornát iskolánk szervezheti meg. Kilenc évvel azelőtt már szurkolhatott itt a közönség a résztvevő csapatoknak, és most újra láthatja megyénk legfiatalabb jégkorongozóinak játékát. E két rendezvény közötti időszakban tíz olyan játékos került ki iskolánkból.Jaki.'már az A-es?Vályba is játszik: Csata László, Erőss Ernő, Király István, Baróti Endre, Köllő Vencel, Köllő Endre, András Sándor, Orbán József, Kedves Ferenc és Kedves Károly. Hatan közülük jelenleg az ifjúsági válogatottban vannak. Ezenkívül öt jégkorongozó a Gyergyószentmiklósi és Csíkszeredai ISK kisifjúsági csapatainál kergeti a korongot. Szeretnénk, ha ez alkalommal is feltűnnének olyan játékosok, akik nevét megismerhetjük majd A-osztályú csapatokban, esetleg a válogatottban is. Biztatóak a különböző jégkorongtornákon elért tavalyi eredmények: VI—VIII. osztályos csapatunk egyetlen mérkőzést sem veszített. Az Előre- és Szuper- Kupa tornán második helyet értünk el. Nem alkothat azonban hiteles képet az olvasó a csomafalvi sportéletről, ha csak jégkorongozóinkról szólunk. Testnevelőtanáraink célja nemcsak élsportolók nevelése, hanem a tömegsport kifejlesztése is. A Daciada-versenyek keretében, a megyei kézilabda bajnokságon lánycsapatunk második helyezést ért el, sakkozóink pedig három első, három második és két harmadik díjat szereztek. A jubileumi Előre Kupa torna rendkívüli esemény lesz iskolánk sportéletében. Év eleje óta érezhető már a készülődés izgalma. Tanulóifjúságunk isgényli a mozgást, szereti azt. A sport nagy népszerűségnek örövend községünkben — ezt igazolja a tanulók,a szülők bekapcsolódása az előkészületekbe, az iskola sportbázisának bővítésébe. Most már atlétikai futópálya és honvédelmi akadálypálya áll rendelkezésünkre, végre az utolsó simításokat végezzük az új tornateremben is. Ami a bajnokságra való előkészületeket illeti: sok hazafias órát számláltunk már ez ideig is. Elvégeztük a jégpálya javítását, új palánk készült, a pályát szinteztük, alapját feltöltöttük. Többé nem kell azért izgulnunk, hogy a korong eltűnik a palánk alatt, hiszen betonövet öntöttünk az alá. A munkálatokkal párhuzamosan folynak a komolyedzések, hisz minden játékos vágya a jubileumi kupa elnyerése. Jó házigazdának is szeretnénk bizonyulni, és jelesre vizsgázni játékban, szervezésben egyaránt. Csata Magdolna VIII. osztályos tanuló Nemcsak a sportban, tanulásban is az élen Amióta megtudtam, hogy családunk kedvenc napilapja, az Előre engem bízott meg a madaras iskola hokicsapatának bemutatásával, még aludni sem tudok. Attól félek, nem fog úgy sikerülni, ahogy a fiúk megérdemlik. Mégis, remélem, nem haragszanak meg emiatt tanáraim, iskolatársaim s főleg a hokibot barátai. Mivel is kezdhetném? Talán azzal, hogy éppen kiscsoportos óvodás voltam, amikor legelőször a „hoki“ szót hallottam édesapám szájából. Már akkor tudtam róla, hogy hokibarát. Sokszor Csíkszeredába is bement megnézni a rokon Antal Elődöt. Szóval óvodás voltam, amikor — éppen most lesz tíz éve — apám magával vitt az egyik meccsre. Addig annyi embert egy helyen nem láttam. Most is a fülemben cseng a felnőttekből és gyerekekből alakult vegyes kórus sokhúrú hangja: — Hajrá, Madaras! Később, iskolás koromban már nem volt szükség apám kíséretére. Magam szorongtam végig a kis „mackók“ küzdelmét a jégen. Nem volt csúnya látvány! Az évek során a szívemhez nőtt ez a sportág, számomra a legszebb, a legkedvesebb, nemcsak a gyermekek öröme, de a felnőtteké is. Még hokibot nem volt a kezemben, korcsolyázni azonban magam is szeretek, és tudok is. Sokat lábatlankodom a korongot kergető fiúk között. Nem tagadom, tájékozott vagyok nemcsak a madarasi csapat eredményeiben, hanem az országos bajnokság eseményeiben, a sportág történetében is. Büszke vagyok iskolám hokieredményeire, csinos pályájára. Iskolánkban már az 1966. évben gyermekcsapat alakult. Néhány évnek kellett eltelnie, hogy megszülessék az első nagy siker: 1971-ben iskolás elődeim megyei bajnokságot nyertek. A sikeren felbuzdulva az iskola és az egész falu összefogása nyomán megszületett az igazi, mai pálya lelátókkal, öltözőkkel, elektromos eredményjelzővel. Jöttek is a csapatok egyre-másra. Nehéz lenne felsorolni, hány gyerekcsapat fordult meg nálunk. Néhányat azért érdemes: a galaci, a bukaresti, a marosvásárhelyi, a Kovászna megyei, a suceavai, nem is beszélve a megyénkbeliekről. Nagy eseményszámba ment az 1975-ben nálunk felavatott Előre Kupa torna, majd 1980-ban iskolánk kupája Hámor néven. Sokszor gondolkoztam azon, honnan lehet a hokinak a rendkívüli varázsereje. Mert hogy van, az biztos. A téli vakációban valóságos méhkas az iskola, a pálya. A korcsolyázni, hokizni vágyók már alig-alig férnek meg a jégen. Persze a csoportok tagjai kiváltságosak. Ők délelőtt, délután birtokba vehetik a jeget. Néha azon csodálkozom, hogy jut mindenre idejük. Kicsit irigykedem is rájuk. Annyi órát eltöltenek edzésekkel, mégis az órákon jól felelnek, a tanárok kedvencei. Jut idejük, hogy ott legyenek a kultúrcsoportokban, a tantárgyversenyeken, a kis járőrök versenyein. Például nagyon sok hokista táncolt az iskola együttesében, mely Böjte Róza tanárnő vezetésével 1985-ben országos II. díjat szerzett a Megéneklünk, Románia fesztiválon. Mi több, mind jégkorongozó volt a megyei III. helyezést elért kis járőrök körének tagja. Sokan mondják, a hokistáknak nem jut idejük a tanulásra. A mi fiaink az állítást már rég megcáfolták. Hogy csinálják, hogy nem, az órán sem kell szégyenkezniük. Magam győződtem meg erről, hiszen a legtöbb fiú osztálytársam a csapat tagja. A hokisok mintha másabbak lennének, mint a többiek, összetartanak, igazi barátok, jópofák, ügyesek, tevékenyek. Mindenben az elsők között vannak, még a hazafias munkában is. Az ősszel ők gyűjtötték a legtöbb rózsabogyót, fenyőtobozt. Szeretnek együtt lenni, egymásnak segíteni, az iskola becsületéért harcolni. Gyergyócsomafalvi Általános Iskola BENEVEZÉS a Daciada keretében sorra kerülő X. jégkorong Előre Kupa tornára Iskolánk a következő tanulókból állítja össze a jubileumi tornán részt vevő csapatot :• füst út B.&é nézésé D: 1. Csata Attila V. o. 2. Kedves Áron V. o. 3. Domokos László V. o. 4. Madarász Imre V. o. 5. Fehér László V. o. 6. Domokos Árpád V. o. 7. Bege Árpád V. o. 8. Molnár Lóránt IV. o. 9. Maradász József IV. o. 10. Maradász Árpád IV. o. 11. Csata Róbert IV. o. 12. Ambrus Zsolt IV. o. 13. Köllő Attila IV. o. 14. Huszár Imre IV. o. 15. Baróti Botond IV. o. 18. Ambrus Tibor III. o. 17. Király Levente III. o. 18. Huszár Richard III. o. 19. Székely Tibor III. o. 20. Rokaly Ernő III. o. 21. Tofán Levente III. o. Borsos Géza igazgató Domokos Lajos testnevelő tanár Madarasi X. számú Általános Iskola BENEVEZÉS a Daciada keretében sorra kerülő Előre Kupa jubileumi tornájára: 1. Miklós József VI.o. 2. Tamás József VI.o. 3. Váncsa János VI.o. 4. Antal Tibor VI.o. 5. Gergely Zoltán VI.o. 6. Juhász Áron VI.o. 7. Péter László VI.o. 8. Antal Levente V.o. 9. Imre László V.o. 10. Ördög László V.o. 11. Bálint Attila V.o. 12. Barta László V.o. 13. Venczel Sándor V.o. 14. Bálint Tibor V.o. 15. Horváth Donát IV.o. 16. Horváth Mátyás IV.O. 17. Antal Sándor IV.o. 18. Ördög Róbert IV.o. 19. Baricz Barna IV.o. 20. Cazacutu Csaba II.o. 21. Dombi Attila Ill.o. 22. Süketh László Ill.o. 23. Antal Gábor Ill.o. Ördögh Imre iskolaigazgató Marcus Eugen testnevelő tanár Úgy hiszem, az Előre Kupa jubileumi tornája tiszteletére a kis „előzések“ a legkomolyabban felkészülnek. Az igazgató bácsi, Bojté László tanárelvtárs és új testnevelő tanárunk, Marcus Eugen szeretik a hokit, sokat tesznek érte, az eredmény nem maradhat el. Nem várjuk tőlük, hogy elsők legyenek, hiszen mi kis falu vagyunk, de elvárjuk, hogy helytálljanak, tisztességesen, férfiasan küzdjenek, ne jöjjön rossz hírük. Kívánom, hogy a legteljesebb megértés és bajtársiasság szelleme, sok szerencse kísérje a részt vevő csapatok vetélkedőjét. Antal Emese VII. osztályos tanuló ELŐRE DENIS SASSOU NOUESSO ezredes elvtársnak, a Kongói Munkapárt Központi Bizottsága elnökének, Kongó Népköztársaság elnökének, kormányfőnek BRAZZAVILLE A Kongói Munkapárt megalakításának és Kongó Népköztársaság kikiáltásának évfordulója örömteli alkalmából a román nép, a Román Kommunista Párt, Románia Szocialista Köztársaság kormánya és a magam nevében meleg üdvözletemet küldöm, kívánok minden jót önnek, a kongói népnek, a Kongói Munkapártnak és Kongó Népköztársaság kormányának. Meggyőződésem, hogy a Romániában tett látogatása alkalmából lezajlott megbeszélések és létrejött egyezmények szellemében pártjaink és országaink baráti és szolidaritási viszonya, együttműködése egyre erőteljesebben fejlődik a román és a kongói nép, a béke, a nemzeti függetlenség, az egyetemes együttműködés és megértés ügye érdekében. Kívánok önnek személy szerint egészséget és sok boldogságot és egyre nagyobb sikereket a Kongói Munkapárt 111. kongresszusa határozatainak teljesítésében, békét, haladást és gyarapodást a baráti kongói népnek. NICOLAE CEAUSESCU a Román Kommunista Párt főtitkára, Románia Szocialista Köztársaság elnöke Őexcellenciája ABDUL RAHMAN MOHAMED HASSAN SW AR AL DAHAB tábornoknak, Szudán Köztársaság Átmeneti Katonai Tanácsa elnökének KHARTUM Szudán Köztársaság nemzeti függetlensége kikiáltásának XXX. évfordulója örömteli alkalmából meleg üdvözletemet küldöm, kívánok önnek személy szerint jó egészséget és boldogságot, a baráti szudáni népnek békét, haladást és jólétet. Meggyőződésem, hogy országaink baráti kapcsolata és együttműködése hovatovább fejlődni fog a román nép és a szudáni nép javára, a béke és a megértés egyetemes ügye javára. NICOLAE CEAUSESCU Románia Szocialista Köztársaság elnöke Őexcellenciája ALPHONS EGLI úrnak, a Svájci Államszövetség elnökének BERN Az ön megválasztása a Svájci Államszövetség elnöki tisztségébe jó alkalmat kínál számomra, hogy szívélyes üdvözletemet és legjobb kívánságaimat küldjem, önnek személy szerint boldogságot, a svájci népnek jólétet és haladást kívánjak. NICOLAE CEAUSESCU Románia Szocialista Köztársaság elnöke KÖZÉLET A Külügyminisztériumban 1. év december 30-án aláírták Románia Szocialista Köztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányegyezményét az egyszerű államhatár-átlépés tekintetében. Az egyezményt aláírta Constantin Calinoiu altábornagy, a határőr csapatok parancsnoka román részről és J. M. Tyazsennyikov, a Szovjetunió bukaresti nagykövete. Jelen volt Traian Pop külügyminiszter-helyettes. TAKARÉK- ÉS LETÉTI PÉNZTÁR AZ 1985. DECEMBER 31-I HÚZÁSON NYERTES CEC-KÖTVÉNYEK HIVATALOS LISTÁJA E egész nyereményt folyósítanak a 200 lejes kötvényekre. A nyereményérték magában foglalj... a nyertes kötvény névértékét is. A nyereményeket a CEC-kirendeltségek, -fiókok, illetve -ügynökségek fizetik ki. A 000001—099999 sorozatszámú, 81—200 közötti folyószámú CEC- kötvényeknél a hivatalos listával való egybevetéskor a sorozatszám első zéróját nem kell figyelembe venni. Az ADAS közli Az életbiztosítási kötvények 1985 december havi amortizációs sorsolásán a következő betűkombinációkat húzták ki: Mindazok a biztosítottak, akiknek szelvényein egy vagy több betűkombináció szerepel a fentiek közül, jogaik megállapítása érdekében jelentkezzenek az ADAS-egységeknél. Ahhoz, hogy részt vehessenek a következő havi amortizációs sorsolásokban, a kijelölt határidőkre ki kell fizetniük a biztosítási díjakat. TAKARÉK- ÉS LETÉTI PÉNZTÁR AZ 1985. IV. NEGYEDÉVRE KIHÚZOTT KAMATOZÓ ÉS NYEREMÉNYES TAKARÉKKÖNYVEK HIVATALOS LISTÁJA A teljes nyereményösszeget azoknak a takarékkönyv-tulajdonosoknak folyósítják, akiknek negyedévi átlagegyenlege a nyereményérték legalább 10 százaléka; ha a negyedévi átlagegyenleg kisebb a nyereményérték 10 százalékánál, a takarékkönyv negyedévi átlagegyenlegénél 10-szer nagyobb nyereményt fizetnek ki. Az 50 lejnél kisebb negyedévi átlagegyenleggel szereplő takarékkönyvek nem nyernek. TAKARÉK- ÉS LETÉTI PÉNZTÁR AZ 1985. IV. NEGYEDÉVRE KIHÚZOTT NYEREMÉNYES TAKARÉKKÖNYVEK HIVATALOS LISTÁJA A nyereményeket a CEC-kirendeltségek (fiókok) számítják ki és vezetik be a takarékkönyvekbe. 1. O.Q.R. 2. Z.N.Q. 3. H.N.M. 4. K.C.U. 5. L.N.F. 6. U.N.U. 7. P.U.U. 8. Y.S.J. mC 03 * s 'S-2 '£'3 S &E3 -**63 -*■» c*J O u.gly.r/ N 1O-.'O *V “ JS g 241 S? 2 25 S ” «5 ®2 2 5 1 1*99843 32 50 000 1 15610 198 50 000 1 94319 111 50 000 1 84852 95 50 000 1 16664 158 40 000 1 07741 133 40 000 1 42810 83 40 000 1 40870 11 40 000 1 02769 127 40 000 1 39620 125 30 000 1 13467 103 30 000 1 05189 168 30 000 1 13865 136 30 000 1 69112 131 30 000 1 03558 137 30 000 1 91309 91 20 000 1 64294 98 20 000 1 19398 69 20 000 1 98611 73 20 000 1 28101 01 20 000 1 18498 114 20 000 1 95232 92 20 000 s'10 N £ « N~‘0‚ O "G V3 bt › ‰ 100 176 19 10 090 100 417 192 5000 100 971 156 3000 100 814 51 3 000 1 000 36 103 1 000 1 000 61 125 1 000 1 000 71 174 1 000 1 000 90 70 1 000 1 000 05 51 800 1 000 13 99 800 1 000 45 149 800 1 000 83 142 800 1 000 64 163 800 1 000 11 43 800 1 000 19 68 800 1 000 91 193 800 1 000 39 137 800 13 422 összesen: 14 020 000 zzo X › ►‹ « C ‡■* C ‘CJ £ -9 d :o e a› fl «x 5 7* S .5 '•“o “2 N ■' fii 'tf 'S” &• ti- OS in *5 N ·†'« P £ c 2 «iS ® *5 1 1968542 50 000 1 5554115 50 000 1 349589 40 000 1 6521428 40 000 1 6859083 40 000 1 6134963 30 000 1 5401669 30 000 1 6544761 30 000 1 4504739 30 000 1 5687573 20 000 1 4795997 20 000 1 110937 20 000 1 2960400 20 000 1 1025640 20 000 1 2508944 20 000 « a a cn .© fjfeo X — c u P» bu £ 70 89070 10 000 70 06998 10 000 70 90095 10 000 70 82983 5 000 70 38740 5 000 70 23914 5 000 70 96832 5 000 70 51626 5 000 692 4253 2 000 692 5183 2 000 692 6634 2 000 692 4831 2 000 692 0390 2 000 692 9284 1 000 692 7638 1 000 692 4803 1 000 692 7719 1 000 6920, 463 500 6920 769 500 20 643 összesen 20 918 000 lej c & 53 £ 31 ,| •§ § I £|II if I El — W tf) (/) 1 046 250 % 2 829 200 % 3 360 100% 4 399 50 % 5 328 25 % 6 334 25 % 7 233 25 % 8 342 25 % 9 393 25 % 10 160 25 % II 207 25 % 12 649 ■ 25% 13 605 25 % 14 409 25 % 15 693 1 25%