Romanulu, septembrie 1874 (Anul 18)

1874-09-16

A­N­U­N Ț­U­R­I. In pag­i a IV, spațiului 30 litere petit­ru bani. In pagina uf, linia petit e kt­ee adresa Li PARIS , la d. Órain 9 nie Drouot. LA HEX­A: la d-tiii Haasenstein si Vogler TVau­fischgasse 10. Scrisori și ori­ ce trimiteri nefrancate vor f­ii refnlate.—Articlele nepublicate se vor arde. 20 BANI EXEMPLARULU. Reter­iunea și Administrați­mea Strada Du­mnei No. 14 ANTILU ALU OPTU-3 PRE­ DECELE VOIEICE SI YEI PUTE __ Ori-ce cereri pentru România, se r­ Áre­sesse la administrațiunea­­ jliariu­lni . Edițiimea de sera :«sraM»mssMMiwhat »».»is.!*» .»9»I«SPBWSKI DEPEȘI TELEGRAFICE (Serviciule privații ale Monitorélul) Madrid, 24 Septem­bre.—In Biscaya car­­liștii au fost­ puși pe fugă, mulți au­ ce­ruții amnistia. BUCU­RI!, y HAPCIME ~ Publicăm și mai la vale­ adresa cu care junimea română însoți medalia ce a oferiții d-lui Thiers, precum și respunsulii marelui cetățiană ar fi Fran­ciei. Acestă respunse este cu atâtă mai însemnată și mai demnii da provoca cu seriositate cugetarea noueloră ge­­nerațiune cu câtă, cum­­ zice ensuși ilustrulu bé frânti, elti conține sfaturi date d’une Francesti care ’și iubesce na­­țiunea și printr’easa și pentru deus­t Românul, d’uită omu de Stată care „a trecută prin lume și are a o părăsi“. Iubindă cu tăria națiunea sea, a­­cestii bărbații, eminaminte Francesti, iubesce, trebuia se iubescu și Româ­nia. Pilă dă demű noueloră generațiuni d’aici aceleași consilie ce le-a dată ce­­loră d’acolo, aceste consilie fiind și de astă dată ascultate în Francia, făcură ca ea să se rădice ’n ochii lumii mai multă de­câtă în epocele sale cele mai gloriose: în doui ani plăti cinci mi­liarde, pentru cari omenirea întregă îi oferi patru­zeci și două. Tată ascultă­rii acestorö consilie­ra. dato­rește că po­porațiunea cea mai deprinsă cu spi­­ritură m­onarchică și chiară mai mulți bărbați emininți, îmbătrâniți în servi­ciul monarchieloră, trecură cu cre­dință suptă drapelulă Republicei, do­­bândindă astă­felă puteri mari și si­­cure da merge cu pași răpeai spre gloridsele și destinări. Iubiți studiul ă, —­­Jice elü juniloră români, precum a­disă și juniloră francesi — ti­ți setoși de progresă, dérű iubiți și studiul ă și progresului nu pentru a tesaurisa în interesul ă, vostru personale, ci spre a stabili bună­starea generale, spre a propaga adevĕrul­ și dreptulă în jurul al vos­tru ș’a face ca astă­felă să fiți sti­mați de tostă Europa. Iubiți cu pasiune libertatea — o jice elă junisoră români și francesi — dérit nu numai într’un singură <fi, în­­tr'ună momentă dre­care. Iubiți cu pasiune libertatea, déru iubiți-o nu prin săltări violente, și prin urmare momentane, ci cu stăruință, cu ne­­curmare, cu liniștea ce dă adevărata iubire, adevărata pasiune. „Nu este d’ajunsă, pl­cea Români­­lor fl d. Ionă Brătianu, se ré­sculați într’uă diminâță și se resturnați fată, ci din contra, trebuie se stați necur­mată la lucrură de totă ziua și de totă ora, spre a opri reula ș’a pro­duce necontenită binele.“ Nu este d'ajunse, — <jice d. Thiers Francesiloră și Româniloră — se iu­biți libertatea numai prin aventuri ale juneței, căci este timpă se cu­­nosceți și se va convingeți că ea nu se dă de câtă celoră carii dovedescă c’o merită, că suntă coipți și demni de dânsa printr’uă iubire necurmată, cari resistă tu­tor­ă încercăriloră și mergă pe tostă țlina cu liniște, cu credință, cu ordine ș’unitate spre a iei pro­pășire. Iubiți independința — fiice Romă­­nilor și esperimentatul Domn de Stată— dérii iubiți-o în adevĕru, căci atunci veți cunoisce că ea nu se dobândesce, și mai cu sem­ă nu se mănține, de câtă numai atunci afundă națiunea s’a ’ntârită prin cu­nosein­țe, prin drep­tate, prin avuțiele indispensabile na­­țiunilor, ca și indiviziiloră. Guvernele cari propagă cererea in­­dependinței,— repeți râmă­nci în dife­rite rânduri și epoce,— far’a lupta mai ântâiă ca se ’nt­ărăscă națiunea în intru prin instrucțiune, prin dom­­nirea justiției, prin ’narnțirea iei c’uă lucrare continuă și luminată, suntă într’uă rătăcire din cele mai peric­uu­­ese. Nu prin silnica provocare a unui intusiasmă factice­­ șiserămă adese­aci, nu prin tabere ca cele de la Châlons și de la Floresci, asupra cărora dom­nia destrămarea,putură dobândi și mai cu sdmă menține independința case și națiunile cele paterice, cu atâta mai cu sumă cele mai mici. Botrânulă bărbată de tătate, cun­os­­căndă pe deplină manoporele Ger­­m­ano-Ungariei, profită de ocasiunea ce -i oferiră junii români, spre a pre­vesti și lumina națiunea română des­pre periatele ce-o ’nconjura și spre cari o prăvălescă ura inamicilor, gintei latine, lăcomia unora, nesclința altora, și d'acea­ a tin­,se Românisoră în au <jură Europei întregi. Iubiți independința, dară fiți uniți, pe terâmură dreptății ș’ară legalită­ții­, studiați, cugetați și lucrați cu li­niște și cu metodă pentru desvoltarea și î ntărirea morală și materială a na­țiunii vostre. Iubiți cu pasiune independința și libertatea, dării uitați-vă în jurulă vostru și vedeți că numai inamicii vostrii suntă astă­zi mai puterief. Lu­crați dérit, pentru desvoltarea și n­­tărirea vostră în întru, ș’așceptați ora propice, ce nu póte fi alta pentru voi, de câtă acea­a în care Francia ce vă iubesce, vă prețuiesce și vă trimite astăi­i dorințele și speranțele iei, își va redobândi, prin drapelul« republice», prin înfrățirea tutoră claselor­, prin ordinea în idei, în lucrări și ’n aplica­rea nouilor­ principie, vechia ier tăm­ă și splendore. Asculta-voră nouele generațiuni con­­siliere ilustrului bătrână ale Franciei? Redesceptarea ce văsjurămă în du­­rerosa ocasiune a înmorm­ărtării lui Ștefană Golescu ne dă nouă și pute­­rice speranțe. Periciulă este mare și cresce necontenită, noi dării, carii ne­amă deprinsă a vede națiunea româ­nă unită, înțelaptă, activă și pute­­rică in tote ocasiunile cele mari, spe­­ramă cu tăriă că totă astă-felă va fi de astă dată, căci nu putemă admite că noiele nóstre generațiuni, atâtă de învățate și inteliginte, suntă ultimele flori ce produse națiunea spre a servi de podobă mormântului iei. Reproducemit urmatórele din edi­­țiunea de dimineța a numărului pre­­cedinte. Madrid, 20 Septembre.— țliarul­ Iberia anund­ă că ducele de Parma, cornițele Ca­­serta și cornițele Bari au ținută cu Don Carlos unu consiliu, în care s’a decisă că Don Carlos este uniculu represintante alu celoră patru numire ale casei de Burbon, a­­vendă drepturi eventuale la tronulă Spaniei. Episcopală de Leo-de-Urgell cutreieră sa­tele vecine, esc­itându pe locuitori la res­­belu civile ,și el>venitu­ri bani. Gen­er­a­le­le. Lasern­a acopere linia Ebrului Operațiunile armatei de Nord au începută. Cele trei divisiuni ale generaliloră Laserna, Mori­ones și Ceballos au făcută o­ mișcare combinată. Carliștii din jurul­ Estellei suferă de fume și comită totă felull de escese pe la proprietățile pe mule treed. Sătenii sunt­ ruinați și disperați. Vi­ena. 1­) S^terabrf.—Tages-Fresse, co­­mentând­ atitudinea guvernului prusiană în Schleswig contra locuitorilor, cari mani­festă simpatii către Danemarca, o atribuie proiectului ce­­ vă fi arendă d. de Bismark d’a face se intre Danemarca în confedera­ți­unea germană. Tages-Fresse dă ca faptă positivă, că dl. de Bismark ară fi cerca să se familiariseze pe regele Danemarcei cu ideia d’a face se intre întregulă scă stată în confederațiu­­nea germana. Germania ară garanta, în acestă casă, in­tegritatea Danemarcei și ară restitui regeini provinciele Schleswigului. In schimbă case, flota danesă va trebui să facă parte inte­­grante din flota germană, și câte­va colonii danese se devie porturi federale germane. Regele Danemarcei a refusată aceste pro­puneri. ATI 16. 17 SEPTEMBRE: 1974 LUMINEZAS TE ȘI YEI FI ABONAM­EN­TE la Papitok: unii anü 48 lei; șese inni 24 lei; iei luni 12 lei; nn ,nnfi 5 lei, în in­stibîre: rn anii 58 lei; șese luni *»f­ lei trei lnni 15 lei; »îi lună 0 lei. Fran­cia­, Italia și Anglia, pe trimktm f­r. 20. Austria și Germania, pe trir­­estru franci 18. A se adresa, LA PARIS, la d­. Varras-Hal­­grain, Rue de l’ancienne comedie S, și la d. Órain 9, rue Drouot, LA TILLA la d. B. G. Popovici, Elei­­n­­­markt, 15. ADRESA J­UNIUNII ROMANE CATRE D. THIERS. Domnule și ilustre cetățene, Ca pe țărmii bătrânului Danubiă, fiii României salută liberarea Fran­ciei și p’ală săă liberator?. Avută și frum­asa, nobilă și fecundă, ’n­imeni mari, Francia avea să trecă printr’uă grea ’ncercare. Poporală francesă, fad­a celora­l­alte popore pe cărările civilisațiunii, bra­­vura paftoră francesă avea să deșărte uă cupă amară. Francia, snccd­area Romei in con­­certulă latinității, scutulü popóre­­loră oprimate, avea să fie abătută d’unut nemfi străină și să’și ved­á țari­nile udate cu sângele generoșiloră săi fii. Fu teribilă acesta ’ncercare! Era senină cerulii. Francesul­ lucra din­­ zori și până 'n­oapte la opera ci­­vilisațiunii. Spiritulă său producea ca­­po-d’opere, genială săă scotea la lu­mină adevăruri noni, idei mari și ge­nerose. Nimicii nu venia să tulbure acestei sublimă și vastă atelieră, un­de lucrau fiii Franciei la mărirea iei și la binele omenirii. Nu s’aujia, din cândă în cândă, de câtă vocea mar­­tirilort­ săi, carii protestau în contra împilatoriloră și trântorilor, ce voiaă s’o rețină ’n umilire, bine­cuventările popórelorü ce vedeau In Francia pe salvatórea lorii, și implorările altorii popóre suferinde, ce ’și spuneau­ du­rerile acestui generosă salvatore. Déru cerulu se ’norâ, uă, furtună teribilă se d­ări in depărtare, pămân­­tulă se scudul, și lumea ’ntrega ui­mită ’și îndreptă privirile asupra a­­cestui punctă. Francia avea să treca printr’uă grea încercare. Resbelulă, unii resbelă de estermi­­națiune, devasta câmpiele avutei țări, îi arse satele și ’i distruse cetățile. Sublimulă eroismă ală fiiloră săi disputa inamicului multă timpă vic­toria, déja numărulă decise, și nesă­­țiosulă Prusiană, croițându timpulă venită d’a ’ngenuchia pentru toto­de­­una pe acelă mare poporü la pició­rele căruia se terése până acum, ii dic­ă uă pace dureresa. Francia a­­vea să plătască cinci miliarde ca des­­daunare de lesbelă și se lase ’n m­â­­nele inamicului Alsacia și Loren­a, cu Metzilă și Strasburgulă. Lumea ’ntregă se ’nfiora la acesta veste și poparele îmbrăcară doliule. Românii, ilustre domnă, — acestefi poporă încercată, care avu să sufere atâtea invasiuni din partea barbari­­loră. Românii, cari, parăsiți de Roma în văiele Dunării, trebuiră să’șî dispute sartea cu sângele loră; cari, într’unu modă providențială, lăsați câtă­ va timpă afară din luptă, abia se con­­stituiseră și, în loc­ d’a porni ca ori­ce națiune constituită pe calea progre­sului, fură supuși din nou­ uneia din cele mai teribile ’ncercări, avendă se lupte aprópe patru secule ’n contra valurilor’ islamismului fanatică, care, prin sabiă, amenința să ’nece Europa creștină in credința semi-lunei; acesta națiune, pe fruntea căreia suntă scrise ■ cu caractere neperitare suferința, me­lancolia ca și eroismul­— nu puteaă de­­­ată să simtă cea mai profundă durere pentru nenorocirile Franciei, in care, mai alesă de la 1821 íncoce, începuseră să vădă nu numai pe sora soră mai mare de același sânge, dérü­âucă steua conducetóre pe cărările progresului și măririi naționale. Și’a adeverit, chiară după domnirea de mai bine d’unfi secolu a regi­mului coruptă și desnaționalisatoră ale Fanarioțiloră, care fu una din cele mai nefaste încercări la care să fi fost d espusă vr’uă­dată unu altă poporă, Românii, ori de câte ori fă­cură câte uă revoluțiime, se inspirară din ideiele francese, ș’avură pe Fran­cia de călăușă. Anii 1848, 1859 și 1866 suntă produsulă suflării francese. . Cu dreptă cuvântă dérii orașiele și satele nóstre erau coprinse d’uă a­­dâncâ ’ntristare. In adunări, în piecie, la teatre și’n ori-ce parte, nu tran­spira de câtă durerea pentru Francia. Era m­ă fanatism­a de dolii ! Déca­­ense durerea ne sfâșia ani­­mele, speranța în mărirea Franciei nu ne-a părăsită nici m­ăcară ună mo­mentă. Nenorocirile sele, din contra, ne făceau să sperăm o și mai multă în steua iei. Anima vorbeșce mai puternică de­câtă cea mai dibace elocință. Anima poporelor­ era cu Francia, pe care nenorocirile sale o rădicară și mai multă în o­chiî loră. Astă­ felă, pe cândă m­arab­ulă, îngâmfată de vic­­toria s­a, credea îngenuchiată pentru multe sei­imi de ani pe g­nerasa Frau­dă, ea se rădica spre uimirea și spaima lui — ca ună fenice din ce­nușia s­a, multă mai tânără și mai rodiase. Fiii săi se puseră pe lucru, și voi, ilustre domnă, săiurățî așta de bine să conduceți restabilirea „nobilulu­i vos­tru bolnavii“, în câtă miliardele, spre stupefacțiunea inamiciloră, fură cu u­­șturință plătite, ranele facilă cicatri­­sate, durerile alinate, și Francia sal­vată. E mare acestă operă! Mintea, înțelepciunea, activitatea cea fără esem­plu, și, mai presusă de tóte, patriotismulă vostru, suntă fac­torii restabilirii Franciei. Ea ar fi e liberă, redată sieși, lucreza cu ardere la mărirea mea, era voi trebuie să fiți mândru pent­ru servițiele ce -i­ați a­­dusă. Pe câtă de mare ne era întrista­rea, cândă nenorocirile se grămădi­seră pe capul­ Fraudei, p’atâta a fi suntemă veseli pentru că e liberă. România aruncat­a departe doliulö și luat-a haina de nuntă spre a sa­ , -------- ------ ■" ■ |» .­rata, de «jiua liberării, pe sora mai mare și pe ală­iei liberatore. Francia este focarulă civilisațiunii, Francia este țera sufletelor­ generose, francia este conducăter­ea latinității, Francia trebuie derű se­fia mare și prosperă. Junimea română din tóte părțile a crezută de datoria sea se -și es­­prime recunoscința către acela care a­liberată Francia și­­ i-a reasigurată viitorulă. Junimea română, împinsă de vocea datoriei, vine se celebreze patriotis­­mulă vostru, care ați redată, sieși pe f­rancia, protectarea României, pe f­rancia, care este și trebuie se fiu în capulă latinității, spre a combate ger­­manismul, cotropitorii și despotică. Primiți dorit, ilustre demnă, acesta medalia ca uă modestă amintire din partea junimii române : ea este me­nită se comemoreze recunoscința nós­­tră către sal­vatorele Franciei, se a­­mintescă­­ Ziua salvării iei prin evacua­rea teritoriului său de Prusiani și simțim in­tele de iubire ce Românii păstreză patriei vóstre. Dați-ne voia, ilustre demnă, a ter­mina urându . Să trăiescă Latinitatea! Trăiescu Francia liberă ! Trăiescă Thiers, ilustrulu săă fiiă și liberatorii. (Urmilsiít numele membrilor­ din comitatu și (ie»i’e 2000 semnă­turi). RESPUNSULU D-LUT THIERS. Ro­vin Hor­n­, Amă primită medalia ce ați bine­voită a ’mi trămite, și vă mulțămescă cordialmente. Voiă păstra-o os» nn» din cele mai prețidse suveniri ale timpu­­rilor, prin cari trecarămă. Ajunsă la capătul­ carierei, și cău­­tândă a mă asigura asupra viitorului țării mele, îmi place se -mi aruncă ve­derile asupra junimii, nu numai a Franciei, dérii și a popórelor, menite a fi ambcele nóstre, și cu veselia spe­ranței o vădă animată de și ințim uite atâtă de bune. Junimea română este studiósa, și tó­ia de progresă, pasionată pentru libertate. O felicită, dorn ecă ci ’mi permită a ’i spune: „Iubiți libertatea, nu acea-a do­uă <fi, dobândită prin aventuri violente, ci acea-a care se dobândeșce prin ordine, prin stăruință, prin progresă susținută, și care singură dăinuieșce, pentru că singură este meritată. Iu­biți independința, amintindu-vă înse totu­de­una că pentru națiuni, ca și pentru indivizi, nu este nici uă si­­guranță de-a căuta bună-starea sea aiurea de­câtă în buna-stare generale; pentru acestă motivă, respectați pacea lumii atâtă de preținisă, mai cu semă pentru poporele a căroră indepen­­dința este de origină recentă, căci în timpă de resbelă acastă independința se pune ’n rocă pe uă aruncătură de zară. Fiți uniți, liniștiți, studioși, fa­ci­ți să vă stimeze Europa, cea-a ce ați și ’ncepută a face, și acesta va fi miijlocului celă mai sigură de-a vă ga­­ranta independința și libertatea.“

Next