Romanulu, octombrie 1880 (Anul 24)

1880-10-09

ANULU DOVE­REGE ȘI PATRU VO­I­ES CE ȘI VEI PUTE­A MUNCIURI. Linia do 30 litere petit, pagina IV, — 40 bani (ieto , , , pagina III — 2 lei — A se adresa: N ROM ANIA, la administrațiunea (jiaruluT. LA PARIS, la Havas, Laffite et C-ne, 8 Place de Ia Bourse. LA LONDON, la Eugéne Micoud et C-nie, 139— 140, Fleet Street, London E. C. LA VIENA, la d-nil Haasentein și Vogler, Walfischgasse 10. LA HAMBURG, la d. Adolf Steiner, pentru tótá Germania. Articolele nepullicaie se ardit. Umlacrimea și Administrațiunea strada Com­ini­­ li____________________________ 20 BANI EXEMPLARULU ROMANULU BucurescI, ,8„ Brumarelu I 7 ! Domnitorulu nostru pleca, se zice, mâne la Rusciuk, spre a intorce prin­cipelui Alesandru alu Bulgariei vi­­sitele ce ’i a facutu la Bucuresci.­­ Acesta visita, ce nu are de alt­­­­mintrele nici unu caracteru po­­­­litica , întrerupe inspecțiunile pe cari M. S. Regală le făcea ta’be­ j relorn ce se mențină âncă pâné la "■ Inceputulü septemânei viitóre. Prin­cipele Alesandru se afla cnsé de mai multü timpii la Rusciuk, unde invitase cu cea mai mare cordialitate pe Domni­­­­torulu nostru ; daca trebuia dejit a se respunde acestei grațiose invitați­uni, , nu se putea perde ocasiunea de a i se face visita la Rusciuk, orașă de­­ fruntarie alü Bulgariei, la două ore , numai de Bucuresci. Visita făcută , mâine, M. S. Regală va putea să ur­­­­meze chiar­ de Sâmbătă inspecțiunile­­ sale la taberele de la Roman și Iassy. ; Principele Alesandru făcuse mai multe visite Domnitorului nostru, a­­tâta înainte de a fi principe alu­l Bulgariei cât­ și în urmă; astfel e­l se stabilise între ambii principi rela­­­­țiunile personale cele mai cordiale ;­­ în fine, filele din urmă primindă și uă invitațiune de la Rusciuk, Ma­rea Regală nu mai putea să lase neîndeplinită plăcuta datorie de cur­­tezie, de a merge să strîngă mâna­­ principelui Alesandru. De mai mult­ timp, deja s’a ți­nut­ licitațiunea pentru darea în întreprindere a rectificării și regu­­­­lării Dâmboviței în Bucuresci. Con­curența a fost­ destul­ de seriosă și prețuia celü mai josű dobândită dă una folosit de unsprezece la sută sub devisü. Credemu că s’a termi­nată uă dată cu acesta nenorocită cestiune, de care e legată viața a mii de suflete și averea tutori lo­­cuitoriloru din partea de jos­ a o­­rașului ; sperama că în fine aveau să încapă nisce lucrări pré multe timpu întârziate, întâi’Ziere care ară fi fost­ considerată ca uă crimă în altă țeră mai deprinsă cu îngrijirile pe cari autoritățile constituite le datorescă vieței și averea contribua­­bililorü. Péne acumu nu vedemu énsé sé se fi datu vre-uă urmare licitațiunii făcute și ierna se apropie forte, ast­­fel­ că tomna anului curentă , deja pierdută în mare parte, va fi pate cu totulă pierdută, ceea ce repre­­sintă uă întârziere de mai multe luni în terminarea lucrurilor­, adi­că uă pierdere de mai multe sute de omeni din causa prelungirii in­­fecțiunei permanente în care traiescu locuitorii capitalei. Nu scimți cari suntu căușele în­­târzierii pe care vă semna lämu; ori­­cari arü fi éuse căușele, întârzierea este funestă. Nu vedemü unde e tre­buința de a se pierde atâta timpu. Tóte proiectele și devisele erau cu­noscute de mai nainte, și autorită­­ței comunale , și guvernului , prin urmare, rămânea numai a se exa­­mina decă ofertele făcute, sau cea mai avantagiosa dintre densele, este seriosă sau nu, este destulă de a­­vantagiosă sau am­ putea să fie și mai avantagiosă ; uă­dată acesta e­­samenă făcută — și nu e lunga de făcută — oferta se aprobă sau se respinge, fără perderea de timpu, pentru a se putea de îndată, sau în­cepe lucrările, seu publica de urgen­ță altă licitațiune. Nu înțelegemă dérü de ce se mai perde atâta timpu, tare ne tememi­ că se va face din n­oți vre­un gre­­șială, care se amâne cine scie pene cândă­uă îmbunătățire reclamată de urgență, și se causeze póte și casei comunale uă pagubă însemnată; pare că ară fi unu b­lstemi asupra Bu­­curescilor, se urmeze de a zăcea în infecțiune. Intârziarea nu credemü de astă dată se vină din partea autorității comunale; este pentru noi uă plăcută datorie de a constata impulsiunea îm­­bucuratóre ce s’au data de cata­va timpu lucrarilorü de edilitate. In tote părțile orașului se repaveza stra­dele și se refacu in bune condi­­țiuni trotoarele ; stradele principale se repareză cu frumosa patră cu­bică din carierele de la Belice ; ni­­velamentul­ se îndrepteză și nouele construcțiuni se afinează, ceea ce schimbă deja înfățișarea mai mul­­tor­ strade. Mai remâne case multă, forte multă de făcută și de întreprinsă. Rectificarea și regularea Dâmboviței ne va scăpa de infecțiunea ce cau­­sază uă mortalitate atâtă de spăi­­mântătorre în capitală ; orașul­ nu pate fi înse­curată și bine îngrijită din punctul­ de vedere ale igienei, fără canalisarea stradelor­ și uă împărțire îmbelșugată de apă, care să permită spălarea în tote Zilele a tutorii nec­urățenielor ei. Pe când­ se va începe de la lu­crarea de regulare a Dâmboviței, trebuie să se studieze și să se pună câtă mai neîntârziată în lucrarea și canalizarea și îndestularea orașului cu apă, gradul­ de curățenie și de sănătate ală unui oraș­, se măsora astăzi după cantitatea de apă ce elă consumă. Pentru tote aceste mari lucrări, se ceră negreșită resurse; din acesta punctă de vedere cestiunea merită una studiă aprofundată. Noi cre­demü­inse că cu uă bună chibzuire, cu uă înțelaptă cumpănire multü se póte face chiară cu resursele ac­tuale ale comunei; și décá voră mai trebui altele, cetățianii capitalei nu le vor­ refusa atunci cându vom­ t vedea cu siguranță că totă ce se chieltuiesce este pentru binele și fo­­losulű lorü. SERVIȚI­ULE TELEGRAFICÜ ALE AGENȚIEI HAVAS. Paris, 19 Octobre. — D. Felix Pyat, di­­rectorele ziarului La Commune, a fost­ condamnată la două ani de inchisore pen­tru apologia unui fapta calificată de lege ca crimă. D. Felix Pyat glorificase în Z­a_­rulü lui pe regicidul­ Berezowsky, condam­nată la munca silnică pentru încercarea de omoru, la Paris în 1867, asupra personei împăratului Rusiei. Pesta, 19 Octobre. — Delegațiunea au­striacă a ales­ ca președinte pe com­itele Coronini, care, într’unü discursü de deschi­dere, a esprimatü mulțămirea s­a pentru activitatea desvoltată la ministerulu aface­­rilor­ străine în interesul­ păcei, pe care poporațiunea să doresce și pe care Mo­narhia are misiunea să vă mențină. D. Czartoryski a fost­ ales­ vice-președinte. Guvernul­ a depusă proiectele de legi co­mune pentru monarhiă. Delegațiunea ungară a ales­ pe d. Lu­­dovica Tisza ca președinte și pe cardina­­lul­ de Haynald ca vice-președinte. In dis­­cursul­ séu, președintele a accentuată ne­cesitatea de a menține tote puterile mo­narhiei pe câtă situațiunea financiară per­mite. INFORMAȚIUNI Astăzi, Mercurî, A. S. R. Domnule Ca­rol I va face o­ nouă visită la lagarul­ de la Țigănescu; după inspecțiunea sea, tru­pele se vorü întorce la Bucurescî urmân­­du’și manevrele. Jouî, A. S. R. va merge la Rusciuk ca să facă uă visită Principelui Alesandru al­ Bulgariei, și nu se va întorce de câtă Vi­neri în capitală. Sâmbătă va avea locü íntorcerea în Bu­curescî a tuturor­ regimentelor, cari suntu în lagără. A. S. R. le va trece în revistă. După revistă, regimentele capitalei se vorü întorce în casarmele lorü și cele­l­alte vor­ fi îndreptate, cu drumuri de fierü, spre garnisónele lorü respective. Lunia viitóre, Principele Carol I se va duce în Moldova ca să visiteze mai ântâia lagarulü de la Roman, apoi pe acela de la Iași. A. S. Regală va petrece naptea de Luni spre Marți Îs. Galați, și Marți își va urma drumul­ spre Iași. jjggjracrai^wacgawBaswiisgaaaa' iroaaagaiEMTag^gagg^^ A se vedé ultime sciri mai la vale. Gestiunea predării Dulcigneî. Circulă deja o­ mulțime de versiuni, ca­­re-șî au luatu sarcina d’a ne lămuri asupra drumului ce a urmată Porta pentru a ’și schimba­otărîrea sea d­in aceste din urmă timpuri. Toți corespondinții din Constanti­­nopole trimită relațiuni în acesta privință, fie­care jură că a­cta este cea adevărată. După noi, cea mai apropiată de adeveri ni se pare cea din Times și de aceea vă demn aci . — Sâmbătă de dimineță (9 Octombre), Sultanul o chemă pe ministrul­ de externe Assim pașa și, după o­ lungă întrevorbire ce avură împreună, acesta din urmă pleca însoțiții de secretarulü său Artin Efendi la Therapia și Buyukdere spre a informa pe ambasadori că Porta a decisă se predea i­­mediatü Dub­igno Muntenegrenilorü. Ambii domni avură între vorbiri cu toți ambasa­dorii pe rând­, afară de cornitele Hatzfeld, care din întâmplare nu era a­casă. Ei dă­dură pretutindeni asigurarea că nu va fi cedatü fără întârziere. Dulcig­herii cândă fură întrebați asupra metodei ce voru urma spre acesta, eî nu dădură nici unu réspunsu positivu, case promiseră ca vor­ presinta în acesta privință uă Notă for­mală. JOUI,19 OCTOBRE 1880. LUMINEAZA-TE ȘI VEI EI. A­B­O­N­A­M­E­N­T­E. In Capitală și districte: unți ană 48 lei; șase luni 24 lei; trei luni 12 lei; uă lună 4 lei. Pentru tate țările Europei, trimestru 1B lei A se adresa IN ROMANIA, la administrațiunea­­ parului LA PARIS, la Havas, Laffite et C­une, 8 place de la Bourse. LA VIENA, la d. B. G. PopovicI, 15 Fleisch ms rk t IN ITALIA, la d. doctors Gustavo Croce. Via San Benigno, 17, Cenova. Scrisorile r.efrancate se refusä. 20BANIESEMPLAKULU „ț­iua următore trecu fără ca Nota să fiă înmânată. Luni după amiază, ambasadorulu francesa dădu­ră serată în grădina reșe­­dinții sale de véra de la Therapia, la care asistau corpula diplomatică și toți miniștrii turci afară de Assim-pașa. Miniștrii turci se feriră cu intențiune de a vorbi cu unii din ambasadori și ei sfătură câtü-va timpii retrași într’unii mica grupă. Acesta abți­nere nu fu respectată case de toți pene la capota, și, pe cândă tinerimea din Stam­­bulu dansa pe terasa de susü, care are oă privire forte frumosă pe Bosfora, se începe prin aleele mărginașe ale grădinei uă în­tre vorbire semi-oficială diplomatică. Miculü primü-ministru Said-pașa declara în chipulű séu celü nervoșü, că visita lui Assim-pașa na fost­ tocmai oficială, dérü că totuși Dub­igno va fi predată într’unii răstimpu cuviincioșii. Unulți din colegii săi fu ceva mai comunicativă, dérü nu spuse nici era ceva mai positiva. „Atunci începu ase ivi uă índoaiela ore­­care printre diplomați, domina îngrijirea că Sultanulu ’șî a schimbată din nou părerea de Sâmbătă pene Luni, și se bănuia că a aflat­ cum că Austria nu voiesce să ia par­te la acțiunea din fața Smyrnei, ceea ce l’a íncuragiatü, să resiste din nou voința­ Europei. De aceea diplomații părăsiră ser­barea cu îndoieli și îngrijiri. Déja chiar­ în acea sără eî se convinseră că îngrijirea lora era neîntemeiată, căci li se înmână sora chiar. Nota anunțată, în care se da asigurarea formală că Dubcigno va fi ce­datü în modă pacínicű. Se pare case că lucrurile s’au schimbată, căci pe lângă depeșile pe care le-am­ pu­blicată a­ sprá mai gasimü astăzi următo­­rele telegrame prin Ziarele străine : Cataro, 17 Octombre. — Vice-amiralul­ Seymour a primită erî fără răspunsuri o­­ficiale ale principelui Nichita. Cuprinsulü Notei n’a fost­ comunicată pénă acum și celorfi­l­alțî amirali. Este mai mult­ ca si­gură că Muntenegreni nu voescü se mărgă­nainte fără a avea garanții că li se va per­mite să ocupe Dulcigno și că plenipotenți­arul care a sosită deja în Cetinje a pusă și alte condițiuni pentru predarea Dulcignei. Din astă causă amenința să se ivesca nouî complicațiuni, care pună în cestiune paci­­nica soluțiune a afacerii. S’a semnalată pentru a fi diminuță sosirea din Cetinje a ministrului reședințe rusă de acolo d. Ionin. Elă­are a vorbi cu amiralula rusă Kremer într’uă cestiune însemnată. Totă acestea au făcută să se ivesca temerea că afacerea se va termina forte rea. Amiralul­ aștepta ca, după sosirea d-lui de Ionin, să fiă infor­mați despre cuprinsului respunsull munte­­negrului. Castelnuovo, 17 Octombre.—Se pare că situațiunea s’a schimbată fără veste cu to­­tul­. Turcii până, pentru predarea Dulcigneî, nouă condițiune care nu sunt­ cunoscute aici. Ministrul-­reședințe din Cetinje, d. Ionin, care a fost­ chemată de acolo la Teodo, a sosit a­ici și o conferită imediată cu a­­miralul­ Kremer. Se crede că va avea loc o un noua demonstrațiune în fața Dulcigneî­­ciei. Avemu acum două concerte europene, mnulț bismarckiana și altulü gladstoniana. Cela d’ântâiă cuprinde pe Germania, Aus­tria și­­ Francia, și acestuia i s’a supusă Porta; celu­l­alta se compune din Englitera, Rusia și Italia, care-șî împartă acum ru­șinea flascului politicei de siluire. Cornitele de Hatzfeld, ambasadorulü germană pe­ângă Portă, a luat­ rolulü conducătorii în recentele negocierî cu Sultanulü. De­și ele au fost­, bine înțelesă, cu totul­ confiden­țiale, totuși sunt­ motive care facu a crede că Sultanulü, mai înainte de a suptsemna in radéva prin care se cedeza Dub­igno Mun­­tenegrului, dobândise convingerea că acesta va ajuta forte multü la terminarea încur­­caturilor­ sale momentane. Ele trebuie să se fi convinsă negreșită cum că Germania și Austria sunt­ forte otărîte a menține status quo în totă peninsula balcanică, ast­­­felü precum a fost­ stabilite prin tratatul­ de la Berlin.* Grupurile puterilor­ europeane. Corespondintele din Viena ale Ziarului Daily Telegraph se exprimă în următorii termeni asupra evenimentelor­ din Con­­stantinopole și asupra situațiunii diploma­tice : „Ultima Notă turcescá este resultatulu consilielor­ siluitore, ce­­ i-au datu Porții ambasadorii Germaniei, Austriei și Fran­ ULTIME­SCIRI. Serviciul­ telegrafică ală „Agenției Havas.“ Cetigne, 20 Octobre. — Principele Ni­kita a numită pe generalul­ Simon Popo­vici comandante militară ala Dub­igneî , ge­neralul­ va ocupa orașul, cu, oă trupă de 400 omeni. Intre cele șapte articole ale proiectului de convențiune care a fostă discutată de dele­gații muntenegreni și de Bedry-bey, dele­gată otomană, Porta cere ca statu-quo să se mărite la resáritü și ca bastimentele muntenegrene, ce vomu sosi sea vorü re­mâne în portulu Dub­igneî, să arboreze pa­­vilionulu turcescü. Muntenegrenii respingă aceste două con­dițiunî și primescu pe cele­l­alte cinci. —------------■ -i­- -------------------­ Starea lucruriloru din Irlanda. Se scrie urmatórele din Dublin, cu data de 12 Octombre, către Times: „Autoritățile militare facă pregătiri mari în vederea ore­căroră turburărî care amü putea isbucni în Vestă. »Tote căsărmile trebuie să fie puse în stare de a primi ajutore de trupe, și pen­tru casula cândă nu va încăpea totă lu­mea în ele, guvernul v a închiriată localuri în Tuam, Headford și Balla. »Alți 76-lea regimentu de linie va pă­răsi mâine orașulă Curragh ; 7 oficialî și 236 omeni trebuie să fie îndreptați spre Castlebar, și 2 oficialî și 62 omeni spre Westport. Astăzi au fost­ trimiși la Gal­way 5 oficialî și 120 omeni, iarü la O­­ughtevord 2 oficialî și 80 omeni, din 3-lea batalioni de carabinieri. „Poliția irlandeză a adusă de la deposi­ted comisariatului din Dublin unu suple­­menta de 67,000 patrone. Sunt­ motive care ne face a crede că guvernul­ se pre­­gatescü a urmări, ca conspiratori, pe ca­pii agitațiunii agrarie. Lordul, cancelaria și toți jurisconsulții coronei sunt­ la Dublin și au ținută dese conferinți în acesta pri­vință. Lumea se aștaptă la numerose ur­măriri. Nu s’a luat­ încă nici uă măsura e­­fectivă, deția lovitura ce este vorba de a se da nu mai póte fi amânată multă vreme. „S’a împrăștiată scomotulu că s’au fă­cută deja câte­va arestări, déja acesta sco­­motu este lipsită de temeri, și absința d-lui Parnell, care a escitat o uă ore­care sur­prindere, se datoresce nu unora motive politice, ci unor­ rațiuni curată perso­nale.

Next