Sporthirlap, 1926. május (17. évfolyam, 68-84. szám)

1926-05-01 / 68. szám

2 Akik a mi frontunkat védik a magyar játékosoktól A válogató bizottság a jelenlegi nehéz helyzetben, az adott körülmé­nyek között jó munkát végzett s a legutolsó formák ala­pján összeállí­tott válogatott­ csapat futballspor­­tunk méltó reprezentásának­ ígérke­­zik. Remete, aki Zsák lemondása folytán került a válogatott csapat kapujába, a fia­tal kapusgárda egyik legtehetsége­sebb tagja. Egyesületének tavaszi mérkőzésein állandóan jó formát árult el, ezért jelölték őt Zsák tarta­lékjának .Ha ezt a formát a válo­gatott csapatban is kijátsza, amit bizalommal várunk tőle, úgy biztos őre lesz a magyar kapunak. A Papp—Dudás hátvédpár a technikával párosu­lt erőt, energiát jelenti a fiatalság minden erényével, de elmaradhatat­lan hibáival is, s a régi Rumbold— Payer-pár utódjának ígérkezik. A Rebró—Búza—Nádler fedezetsorban az agilitás és a tech­nika jól egészíti ki egymást. Amennyire sokat remélhetünk Reb­ró és Búza agilitásától, annyira bíz­hatunk Nádler technikai tudásában. A T­óth—Takács—Kovácsi— Spitz—Kohut támadó­ kvintett nagy kérdőjel, amelynek szereplése attól függ, hogy a fiatalok mennyire tudják le­győzni elfogódottságukat s az egy­másnak teljesen idegen partnerek miképpen értik meg egymást. Az egyéni kvalitás mindegyikükben KATONA ARTÚR doktor­ ­ jogi és közgazdasági szemináriuma Budapest, IX. Ráday­ utca 41. (az egyetemektől 6 perc­nyire). Telefon: József 105 — 90. Fiók: Péss, Basamalom­ utca 8. Miskolc, Soltész Nagy Kálmán­­utca 7. Előkészítés, jegyzetbérlet, tanácskozás, meg van, kérdés csak, hogy az össz­­játék miként fog kibontakozni. A magyar csapat tagjai közül Tóth 24-edszer, Takács 19-edszer, Nádler 9-edszer, Dudás és Kohut ha­todszor, Spitz és Búza negyedszer, Rebró harmadszor, Papp, Kovácsi és Remete ,először­­ öríti magára vasár­nap a meggypiros címeres dresszt. Kik az ellenfél harcosai? Az osztrák játékosokról A magyar játékosok tudását, tel­jesítőképességét közönségünk elég jó ismeri, de talán nincsen mindenki tisztában az osztrák játékosok ké­pességeivel. Ezért egy kissé több he­lyet szánunk ellenfelü­ik bemutatá­sának. Aigner biztos szemű, nagyon ruganyos és felette merész kapuvédő, akit álta­lános bizalom fogadott az osztrák csapatban. A Vienna kitűnő hátvédpárja Rainer­ Blum már számos nemzetközi küzdelem­ben képviselte Ausztria színeit és bízvást el lehet mondani, hogy en­nél kitűnőbb védelmi formációt nem is kívánhatna magának az osztrák válogatott csapat. A nagyobb klasz­­szisú bekkjátékos kétségtelenül Blum, akinek legnagyobb erénye az abszolút helyezkedési érzék, biztos fej- és rúgótechnika. Rainer a döb­­lingiek másik hátvédője igen szívós és energikus védőjátékos és minden­ben méltó partnere Blumnak. Az osztrák halisor a legutóbbi Schneider—Rések— Nitschl helyett ezúttal Kaller— Rések—Ludwig felállításban fog szerepelni. * A három half közül csupán Rések, a Wacker közepi©dezet­ e bírja az osztatlan bizalmat, mert hiszen a látszólag nehézsúlyú meidlingi cen­­terhalf a leghasznosabb és leglelke­sebb futballisták közé tartozik Ausztriában. Hihetetlenül küzdőké­pes, erős testalkatánál és lendületé­nél fogva ellenállhatatlanul bele­­menős, de fair játékos. A­ legjobb osztrák fejjátékos. A szélső halfok posztján ismét két Vienna-játékos szerepel. Kálléi-­ Meisl Hugó leg­­­újabb akvizíciója, a döblingiek utolsó mérkőzésein szenzációs for­mát mutatott. Igen talentumos, nagy technikájú fiatal játékos, azonban kérdés, hogy nem fog Hof­­mann, a Vienna centerhallja sorsá­ra jutni, aki ugyancsak korán ke­rült a válogatott csapatba, de ott eddig érvényesülni nem tudott. — Ludwig megbízható átlagjátékos, igen gyors half. Geyernél és Nitsch-nél nem jobb, de nem is rosszabb. A Cutti—Hancl—Hierlander — Köss—Eckl csatársor játékosait az Amateure és a Slovan csapatai adják. Cutti minden tekintetben első­rangú képességeit nem kell ezúttal fölfedeznünk, hiszen egy héttel ezelőtt alkalmunk volt megfigyelni kiváltságos tudását. Hierländer voltaképpen szélső játékos, de az új offside szabály bevezetése óta a középcsatár posztjára vezényelték, mert gyorsaságával és határozott játékával szinte viszi magával tá­madósorát. Technikai iskolázottsá­ga­ persze nem éri el egy Wieser színvonalat, sőt lövőképessége sem annyira tiszta és­ biztos, viszont az elejtett, leperdült gazdátlan labdák kihasználásának utolérhetetlen mestere. * Hanel és Eckl, a Slovan csatárai az eredetileg kijelölt Patek (DFC) és Fischer helyett kerültek a csa­patba. Meg vagyunk győződve, hogy a két Slovan-csatár szereplé­se előnyt jelent Ausztriának. Eckl hidegvérű, energikus és jól lövő szélsőcsatár, akinek egyedüli hi­bája a túlságosan sablonos játék­­modor, amelyet a m­i védelmünk hihetőleg hamar kiismer: Kiánéi­nál, az osztrák jobbösszekötőnél jobb választást nem is csinálhatott Ausztria. Nem technikás, de a vég­célról megfeledkező csatár, hanem friss, lendületes és határozott játé­kos. Nézetünk szerint az osztrák támad­ósor legveszélyesebb embere. A Wieser helyett szereplő Höss a Sportclub csatára — azt hisszük — nem fogja a kitűnő Axnateure-csa­­tárt minden tekintetben pótolni. Höss — Wieserrel szemben — a rush-játékot kultiválja és bár ener­giája révén sokat használ, a tá­madójáték stratégiájában nem any­­nyira otthonos, mint a mindig lele­ményes és ravasz Wieser. A mérkőzés bírája A vasárnapi mérkőzést Herites, a prágai bírókollégium elnöke vezeti, aki az őszi magyar—osztrák mér­kőzés bírói tisztét is közmegelő. SPORTHÍRLAP gedésre látta el s a sorozatos le­mondások után is szívesen vállalta a megtisztelő meghívást. Régi, ru­­tinírozott játékvezető, akinek sze­mélye garancia a mérkőzés sima lefolyására. Mit várhatunk? Ha a két csapatot összehasonlít­juk s az egyes csapatrészeket egy­mással szembeállítjuk, úgy azt lát­juk, hogy ez az összehasonlítás nem is üt ki kedvezőtlenül a mi javunk­ra. A közvetlen védelmeket egyen­rangúaknak tarthatjuk, ugyanúgy Patek és Wieser kiválása után az osztrák csatársort sem tartjuk jobb­nak a mienknél, a fedezetsornál pe­dig egyenesen a mi javunkra haj­lik a mérleg serpenyője. Mindezek összegezéseképpen né­mi, egészen csekély plusz jön ki a mi javunkra, amely azonban a mérkőzés folyamán teljesen el­enyészhet. A helyzet mindenesetre kedvezőbb a mi javunkra, mint egy héttel ezelőtt volt s ha minden já­tékos tudása­ legjavát nyújtja a mérkőzésen jelenlevő­­ tízezrek lel­kes buzdítása közepette bekövetkez­­hetik az, amelyre mindannyian oly forrón áhítozunk: a várva várt ma­gyar győzelem. Az osztrákok szombaton este érkeznek Az osztrák válogatott csapat szombaton este 7 óra 25 perckor ér­kezik a Keleti pályaudvaron az osztrák szövetség értesítése szerint öt vezetőségi tag kíséretében. Az osztrákok az Imperialban fognak lakni. Budapest csapata győzelemre számíthat Krakó ellen A második Budapest—Krakó-mérkőzés Szombaton délután 5 órakor a Hungária­ úti pályán Bíró: Morár Teofil dr. (Nagyvárad) A vasárnapi nagy esemény előjá­tékaként kerül eldöntésre­­"szomba­ton a Budapest—Krakó városközi mérkőzés, amely második találko­zása lesz a két város reprezentán­sainak. De míg első alkalommal az északi túráról hazatérő fáradt és le­tört, de komplett válogatott csa­patunk képviselte Budapest színeit az 1925 július 21-én Krakóban leját­szott és 0:0 arányban döntetlenül végződött mérkőzésen, ezúttal má­sodik garnitúránk áll ki a krakóiak ellen. Ennek ellenére esélyeink sok­kal kedvezőbbek, mint egy évvel ez­előtt voltak. A két csapat így áll fel a mérkőzésre. Budapest csapata: Bereczky (ETC) — Saguly (KAC), Lenkey I. (MTK) — Pesovnik (REAC), Ko­­vásznay (III. ker. TVE), Weinber­­ger (NEC) - Lenkey H. (MTK), Ré­­may N­. (NSC), Stoffián (REAC), Szentmiklósy (Vasas), Jeny (MTK). (Wisla) — Zasta­vi aMól: Kiskoz Krakó csapata: Folga (Bielitz- Biala) — Gintel (Cracovia), Kaczor (Wisla) — Zastavniak (Cracovia), Chrusinszky (Cracovia), Kotlarcik (Wisla) — Sperrling (Cracovia), Krumholz (Jutrzenka), Kaleza (Cracovia), Reymann (Wisla), Ku­­binszky (Cracovia). Budapest csapata ugyanis — ha összeállítása­ nem is találkozott egyhangú tetszéssel — olyan játékerőt képvisel, amely a krakóiaknál lényegesen erősebb csapattal szemben is a siker remé­nyében állhatna ki. Kapusa, az újonc Bereczky meglepetésszerűen került, ugyan a csapatba, de állandó jó formájával méltán érdemelte ki a kitüntetést s szerepét, bizonyára közmegelégedésre fogja ellátni. A Saguly—Lenkey I. hátvédpár már nem a legfiatalabb korosztály képviselője s masszív, keményköté­­sű játékos mindkettő, akik közül Saguly éppen a legutolsó forma­­ alapján került a csapatba- míg Lenkey I.-et régi válogatott rutinja teszi hasznossá. A fedezetsor Pesovnik—Kovász­­nay—Weinberger összeállításban fog szerepelni s míg Pesovnik a technikát, Kovásznay és Weinber­ger inkább a fáradhatatlan agilitást és erélyt reprezentálja. A szerdai tréningen látottak alapján igen sikerültnek mondható a csatársor összeállítása, amelyben Lenkey II.­— Rémay II. — Szoffián — Szentmik­­lóssy — Jeny tevékenykednek s a belsők nagy technikai készültsége megfelelő lövőképességgel párosul, míg a széleken Lenkey II. és Jeny személyében rutinirozott s jelenleg igen jó formában levő játékosok szerepelnek. Ezzel a csatársorral szemben ugyancsak nehéz helyzete lesz a lengyel védelemnek. Krakó csapata ezúttal nemcsak a krakói egyesüle­tek, hanem a krakói kerülethez tar­tozó más városbeli csapatok játéko­saiból került ki, amennyiben kapu­jának őrzését a bielitz-bialai Polgá­ra bízták, akit saját otthonában ,gummiembernek­ hívnak. Az előt­te játszó Kaczor—Gintel hátvédpár a legjobb bekkpár Lengyelország­ban. A fedezetsor Kotlarczik— Ghruscinsky—Zasta­wniak összeté­telben az agilitást és szorgalmat re­prezentálja. A csatársorban a Ku­­binski—Reymann jobbszárny a gyorsaságot, a­ center Kaluza a technikát jelenti. Krumholz jó lövő, Sperrling pedig ideális centerező. Krakó csapata kétségtelenül a legjobb lengyel klasszist reprezen­tálja, mindamellett reális, számítás szerint nem akadályozhatja, meg a mieink 2—3 gólarányú győzelmét. A mérkőzés bírája Mórai­ Teofil dr., a BEAC régi súly­­dobó-bajnoka lesz, aki ezidőszerint mint orvos állandóan Nagyváradon él s Románia legelismertebb bírá­ja. Ő vezeti a legfontosabb mérkő­zéseket Romániában, akinek szak­értelméről, objektivitásáról és rá­termettségéről a lentjárt külföldi csapatok is csak a legnagyobb elis­merés hangján emlékeznek meg mindenkor , aki nemcsak a bírói síppal szolgálja a futballsport ügyét, h­anem mint szövetségi funk­cionárius is, így ő jelenleg Romá­nia szövetségi kapitánya és a NAC pályájának megteremtője és igaz­gatója. Hisszük, hogy budapesti be­mutatkozását teljes siker fogja kí­sérni. Slungá Ha-úti pálya . Vasárnap, május 2-án, délután 5 órakor­­ Magyarország-Ausztria Előtte 4 órakor töSÖSz—Polgári iskolák­­ válogatottjainak mérkőzése IVU’ajiyii loorsziMiNARroiBA ; I 1 II Előkészít ügyvédire, szigorlatra, alapvizsgára . Kérje az „ÜGY­VÉD VIZSGÁI ÚTMUTATÓ“-t I SZOMBAT, 1926 MÁJUS L ­ Könyv- és zeneműújdonságok megrendelhetők Komáromy Károly­nál Budapest, L ker., Krisztina­ körút 81. sz. Júnlla A.­­ : Szolid órab­, elegáns kivitel. Belváros, Hajó­ utca S.10.

Next