Sport-Világ, 1903. január-december (10. évfolyam, 1-52. szám)
1903-01-04 / 1. szám
2. oldal. Hosszú sorban 15—20 fuvaros kocsival találkozunk. Hangos, nekünk veszekedésnek tetsző beszélgetésük felveri az út csöndjét. Már meszsziről látjuk a sötétben minduntalan felvillanó gyufák tüzét, amint a bosnyákok czigarettára gyújtanak. Éles szemükkel ők is jó előre észre látszanak venni bennünket, mert nehéz szekereikkel előzékenyen kitérnek utunkból, pedig közeledésünket sem lámpafény, sem zörej nem jelzi. A pneumatik észrevétlenül, zajtalanul siklik tova az éjszaka csendjében. Hányszor áldottuk már e jó tulajdonságát, amikor elhagyott utakon, az éj leple alatt haladva, veszedelmes úti csavargók figyelmét magunkról lehetőleg elkerülni akartuk. Közbe-közbe leszálltunk pumpolni, mert foltozott tridejű pneumatikum a hosszú futásban kifogyott a szuszból. Konstatáltuk, hogy a szög nemcsak a művelt nyugaton, hanem a színes keleten is nagyon követelődző. Soha sem elégszik meg egy lyukkal, hanem legalább kettőt üt a pneumatikon, ha már benne van. Egy helyen néhány kilométert a frissen felhányt hegyesvégű kövek miatt gyalogolnunk kellett, amidőn végre messze előttünk erős lámpa fényt vettünk észre. A gradiskai vámhivatal őrházához értünk. A zöld hajtókás spenótbakter tisztségét egy turbános, hatalmas termetű fiatal bosnyák töltötte be, akit láthatólag meglepett a sötét éjszakában érkező három kerékpáros váratlan megjelenése. Rámutattam a kerék gummijára és úgy látszik rögtön megértette a helyzetet, mert papucsot tolt szentségtelen lábaink elé, kivette a gépet a kezemből és intett, hogy lépjünk be a szobájába. Ennek a czerimóniának azonban nem akartuk magunkat alávetni, gondolván, hogy ha pneumatikunkat évek óta papucs nélkül ragasztjuk, hát utóvégre megcsinálhatjuk ezt most is a nélkül. Megköszönve tehát a bosnyák pénzügy turbános őrének kedves vendéglátását, kint maradtunk és az őrház lámpájánál fejeztük be a reparácziót. Éjjel 11 óra felé járt az idő, amidőn végre beértünk Gradiskába. A külváros sötét, teljesen elhagyatott utczáin óvatosan haladtunk keresztül, nehogy a késő éjjel haza botorkáló muzulmánokba ütközve, keleti konfliktusba keveredjünk. Mindenütt teljes nyugalom honol. Sehol egy kivilágított ablak. Az ablakok mind erős vasrácscsal vannak ellátva, amelyen belül még egy sűrű hálószerű függöny van kifeszítve. Ily féltékenyen őrzi a muzulmán az ő drága hitestársát, akinek bizony nem tellik öröme abban, ha az ilyen vasrácsos, sűrű dróthálós ablakon keresztül az utczára kikacsintgat. A keleti hangulatot a főtéren egy hintabódé felől a nyugatról bizonyára penzióba küldött rozoga verkli hangja zavarja meg. Mulatnak a bosnyák legények. Nagyokat lódítanak a hintán, fanatikus orditozással gyönyörködnek abban, hogy a hinta nagy ívben repül felfelé a benne ülő fehér cselédekkel. Néhány katona még nyitva. Egy pislogó lámpa világánál czigarettázva ülnek sorban a bosnyákok, lábuknál az elmaradhatatlan kávéscsésze, amelyet hosszú pauza után szájukhoz emelnek és egy hörpintéssel kiürítenek. A kiszolgáló kávés a vendégei között jár és a megüresedett csészékbe rézibrikből tölti hozzá az iszapos, sűrű fekete levet. Felkerestük teljesen modern igényű szállodánkat és a dermesztő hideg éjjel, nehéz út után, jóleső érzéssel tértünk nyugalomra. Másnap kora reggel ébredtünk. Szállónk szép kilátást nyújtott a Száva partjára, amelyen a sűrű reggeli köd oszladozni kezdett. Lázas munka folyik már a parton. Több helyen hajókat vontatnak a bosnyákok, másutt nehéz gabonás zsákokat czepelnek a hátukon egy uszályba. Az utcza képe is megelevenedik. Bosnyák gyerekek sietnek az iskolába, mindegyiknek egy darab gyújtó fa a kezében, amelyet nemzeti szokás szerint, ajándékba visznek naponként a tanítónak c sonka helyett. Az iskolából a gyerekek vontatott kántálása hallatszik. Folyik már a vásár a nyitott üzleti bódék előtt. Az egyikben egy hosszú fehér szakállú, hajlott orrú, teljesen tipikus arczú török térden guggolva, parázson birkahúst süt, a melyet aztán kanapé módjára, fekete, félig sületlen czipóba rakva, nyújt át mohón falatozó vevőinek. Fényképező apparátusomat feléje irányítom, mire nyugodt megvetéssel rám tekint és tiltakozólag int a kezével. Amikor látja, hogy nem tágítok, szól a körülállóknak, akik erre bódéjának mindkét ajtaját becsukják, hogy a hitetlen gyaur fotográfgépével meg ne szentségtelenítse az igazhitű miszulmánt és a gonosz szellem betegséget ne küldjön rá. Én pedig kénytelen voltam tovább állni azzal a csalódott érzéssel, amelyet egy meghiúsult felvételkísérlet minden amateurfotográfusban kelt. A városon keresztül hajtva, bosnyák nemzeti viseletben egy sporttárs csatlakozott hozzánk és elkísért vagy 12 kilométer távolságban. Persze Imre barátomnak gondja volt rá, hogy a 82-es tempót beállítva, bosnyák kollegánkat a végkimerülésig megizzaszszuk. Mentségéül a kifogásoknak változatos készletével túltett a mi kerékpárosainkon. »Utóbbi időben kevesebbet jár . . .« »a múltkor lebukott és megrántotta a lábát...« »a gépe sincs ma egészen rendben. . .« szóval úgy a mint mi azt mindnyájan hasonló helyzetben cselekedni szoktuk; közbe-közbe leszállt, aggódó arczcal vizsgálgatta katona korában tizennégy pengő forintért vásárolt tragacsát, remélve, hogy megkönyörülünk rajta és elhiszszük neki, hogy mindennek a biciklije az oka. De mi ismerjük az affélét! Ott hagytuk a bosnyákunkat gépével, kifogásaival együtt és tovább hajtottunk. (Folytatása következik.) SPORT-VILAG 1903. 1. sz. Kerékpár-világ. * Bauer Sándor jó hírnevű kerékpárversenyző eljegyezte Haderer Teréz kisasszonyt. Brachfeld Szigfrid és fia csász. és kir. udvari szállítók és belga kir. udvari szállítók csak V., Nádor-utcza 8. sz. (a Lipótvárosi Casino mellett). FŐRAKTÁR: Vadász-, lovagló-, hajtó- és automobile - ruházatokban legjutányosabb árak mellett. Különlegesség: Saját készítményt legjobb szabású férfi - fehérneműek és egyéb, nyakkendők, kalapok, ernyők, esőkabátok, úti takarók és bőröndökben. Egyletek, körök és amatőrök szíves figyelmébe ajánljuk a legjobb veronai és solingeni vívókardjainkat és kitűnő készítményt vívó felszereléseinket olcsó árak mellett. U. m. : Olasz és magyar vívókardok darabja kor. 5.—, kor. 5.50, 6.25 és 8.— ; pengék kor. 2.— és 2.50. Franczia és olasz vízőrök darabja kor. 3.50 és. kor. 6.25; pengék kor. 1.50 és 1.60. Vívókard-fejvédek dobja kor. 10.—, 11.—, 12.—,. kor. 13.— és 15.—. Vízőr arcz- és fejvédek dobja kor. 4.50 és 7.—. Vívókard-keztyük darabja korona 4.50 és 5.—. Párbajkardok, kardmellvédek, vívókabátok stb. stb. Továbbá választékos nagy raktárt tartunk . Fegyvereit, töltényeit, vadászati és halászati felszerelésekben, tornaszerek-, Football-, Fawn-Tennis-, korcsolyák- és mindennemű sportárukban. “ Teljes felszereléseknél árkedvezmény. Zubek Bertalan és Társa sportáru-kereskedők Budapest, IV. ker., Múzeum-körút 29. sz. Új világ legjobb football-labin valódi angol Benetfink & Co. gyártmány. Kapható a IVagyar bizományi részvénytársaság sportosztályában Budapest, V., Váczi-körút 16, 1. emelet. Ára 1ó korona. Sportegyleteknek vagy tanulóknak 10% engedmény.