Sürgöny, 1863. november (3. évfolyam, 250-274. szám)
1863-11-03 / 251. szám
251. —1883. Harmadik évi folyam. Szerkesztő-hivatal: Barátok-tere 7. sz. a. földszint. Kiadó-hivatal: Barátok-tere 7. sz. a. földszint. Előfizethetni Budapesten a kiadóhivatalban, barátok-tere 7. szám, földszint. Vidéken bérmentes levelekben minden posta-hivatalnál. Előfizetési árak austriai értékben. Budapesten házhoz hordva. Vidékre, naponkint postán. Félévre 8 ft 56 kr. Félévre 10 forint Negyedévre 4 , 50 „ Negyedévre 5 „ SÜRGÖNY Kiéltetési felhívás „SÜRGÖNY“ november—dfcembfri 2 havi folyamára 3 forint 40 krral. A. „Sürgöny“ kiaJő hivat -la ; HIVATALOS KÉSZ. Ö0. k. Apostoli Felsége m. hó 10-ről promontori az illetés. Mittenberger Jakab pestmegyei törvény- széki Hintik vezetéknevének „Mirtényi“re kért átváltoztatását legkegyelmesebben megengedte. A buda-nagyváradi országos pénzügyigazgatóság osztálya részéröl ezennel közhírré tétetik, hogy a magas pénzügyérségnek f. évi October 28-án 4529. F. M. sz. a. kelt távirata következtében az 1863. évi november 1-től kezdve a fogyasztási adóra nézve mint zárt városoknak nyilvánított Pest, Buda és Ó-Buda városokban a pálinka és borszesztől többé semmi pálinkakülönzeti adó sem a termelésnél, sem a bevitelnél ne fizettessék, sem pedig az ismért kivitelnél vissza ne téríttessék. Kimutatása azon a magyarországi földtehermentesitési kötelezvényeknek, melyek 1863-ik évi october 30-án és 31-kén visszafizetésre kisorsoltattak. Budaiak. a) Szelvényesek. 1 , 50 ftos : 652, 1652, 1962, 2062, 2319. sz. 100 ftos : 169, 368, 1495, 1598, 1806, 2149, 2262, 2369, 2698, 2980, 3164, 3201, 3449,3666,3968, 3987, 4261, 4679, 6046, 6569, 5962, 6498,6963, 7044, 7198, 7326, 7388, 7419, 7498, 7677, 7691, 7864, 8893, 8521, 8634, 8888, 8969, 9004, 9639, 10,042. sz. 1000 ftos . 17, 391, 433, 615, 1649, 1671, 1928, 1934, 2216, 2659, 2700, 2895, 3173, 3522,3823,3963, 4037, 4246, 4440, 5078, 6382, 6705. sz. 750 pft roB. összeggel: 6218, 6599, 7008, 7030, 7121, 8266, 8418. szám. 5000 ftos : 160, 512, 563. sz. 10,000 ftos : 119, 134, 610. sz. b) A. betűsök. 149. sz. 120,000 pfttal. Kassaiak. a) Szelvényesek. 50 ftos : 231,254, 1518, 1553,1666,1770,2308, 2611, 2720, 2873, 3145, 339, 3760, 3918, 3989,4053, 4128, 4315, 4761. sz. 100 ftos : 65, 184, 358, 537, 029, 791, 808, 949, 1087, 1279, 1944, 1993,2082, 2651, 2716,2789,2924, 3032, 3304, 3421, 3698, 4258, 4289, 4305,4350,6213, 5324, 5397, 6541, 5582, 5778, 6515, 6652,6603,6679, 6685, 6835, 6899, 7089, 7550, 7934, 7998,8296,8299, 8811, 8870, 9035, 9065, 9281, 9289, 9303,9523, 9591, 10133, 10419, 11389, 11598, 11609,11861,12893, 12984, 13007, 13200, 13451, 13603,14020,14072, 14376, 14458, 14629, 14774, 14789, 14829, 14904, 14979, 15171, 15235, 15337. sz. 600 ftos : 144, 285, 430, 1181,1217,1438, 1636, 2337 2450. sz. ’1OO0 ftos : 76, 148, 155, 449, 650, 808, 1105, 1169, 1212, 1391, 1432, 1861, 2347, 2840,3089,3195, 3207, 3271, 3406, 3473, 3678, 4096, 4132,4372, 4452, 4471, 4849, 4856, 6339. sz. 5000 ftos : 193. sz. 10.000 ftos : 36. sz. 310 ft részöszszeggel, 40, 301. sz. b) A. betűsök: 348. sz. 80 fttal, 360. sz. 720 fttal, 361. sz. 400 fttal, 383. sz. 10,400 fttal, 629. sz. 400 fttal, 1091. sz. 1000 fttal, 1095. sz. 6000 fttal és az 1208. sz. 10,000 ftos korábbi sorsoláskor kisorsolatlan maradt 690 fttal. Nagy-Váradiak a Szelvényesek. 50 ftos : 588, 615. sz. 100 ftos : 61, 173, 374, 418, 461, 866, 1149, 1403, 1530, 1558, 1635, 2159, 2871,3864,3856,4102, 4243, 4387, 4451, 4567, 4629, 4854, 5113,5310,5413, 5650, 6668, 6841, 5981, 6442, 6485, 6568,6664,6811, 7061, 7085, 7212, 7527, 7666, 7678, 7894. sz. 500 ftos : 132, 565, 997, 1292, 1473,1726, 1753. szám. 1000 ftos : 272, 442, 726,1804, 1176, 1180,1517, 1523, 1886,2000, 2038, 2098, 2108,2373, 2776,3066, 3474, 4223, 4290,4346, 4440, 6417,0434,6518, 6825, 6844. sz. 5000 ftos: 71, 219, 246, 363. sz. 10.000 ftos: 39,668, 725. sz. 6300 ft részszveggel: 772. és 1118. sz. b)A. betűse.k. 242. sz. 120 fttal, 604. sz. 370 fttal, 648. sz. 100 fttal, és 671. sz. 7450 fttal. Pozsonyiak. a) Szelvényesek. 50 ftos: 43, 161, 333, 455, 773, 870, 916, 952, 1498, 1613, 1680, 1704, 1800, 1857, 1881,1918, 1932, 2339, 2409, 2495, 2746, 2770. sz. 100 ftos : 89, 131. sz. 50 ft részöszveggel, 406, 457,517, 703, 780, 703, 900, 958, 1010, 1049, 1058, 1162, 1211, 1245, 1289, 1314, 1516, 1669, 1731,1940, 1987, 2022, 2185, 2198, 2287,2506, 2685, 2786, 3381, 3453, 3635,3641,3676, 3727,3816, 4076, 4333, 4504, 4785,4817, 4948, 4968, 5139, 5329, 5653, 6739, 5934, 6200, 6287, 6335,6468,6731, 6848, 7036, 7151,7225, 7323, 7429, 7465, 7560,7703, 7985,8229, 8431, 8469, 8491, 8657, 8872,9053, 9260, 9317, 9349, 9366 , 9719, 9814,9929, 10171, 10224,10306,10349, 10414,10575, 10711, 10772, 10783, 10854, 11629, 11191, 11553, 11664, 11641, 11696,12164, 12200, 12471,12642, 12662, 12699, 13005, 13043, 13103, 13294, 13324, 13343, 13504, 13630, 13651, 13726, 13869. sz. 500 ftos: 46, 67, 304, 421, 606, 659, 697, 930, 939, 1061, 1571, 1746, 1768, 1897, 2138, 2193, 2536, 2670, 2716, 2873, 2909. sz. 1000 ftos : 418,485,573, 735,907,919, 948,951, 1424, 1578, 1605, 1962, 2148, 2161,2159,2816,2999, 3056, 3064, 3224, 3360, 3604, 3613, 3640,3864,4606, 4647, 4760, 4775,4859, 4978, 5276, 5491, 6501,6981, 6191, 6652,6604,0620, 6720, 7954, 8449, 8591,8760, 8803. sz. 5000 ftos; 318, 549, 896. sz. 10.000 ftos: 339, 508, 671, 728. sz. b) A. betűsök. 333. szám 1700 fttal, 451. sz. 850 fttal, 644. sz. 50 fttal, 825. sz. 2300 fttal, és 922. sz. 12,480 fttal. Sopronyiak. a) Szelvényesek. 60 ftos : 9, 292, 709, 1181, 1267, 1270, 1732. sz. 100 ftos: 42,106, 116, 356, 409, 1066,1199, 1365, 1762, 2003, 2373, 2408, 2473,2812, 2937,3290, 3601, 4097, 4204, 4446, 4464, 4607, 5070, 5289,5313, 5986, 6357, 6446, 6895, 7222, 7254, 7335, 7339,7516, 7611, 7692, 7977, 8121, 8182, 8388, 8704, 8723,8789, 8909, 9153, 9165, 9189, 9198, 9389, 9391,9695, 9801, 9809, 10064,10082,10201,10340,10640,10866,10899, 10987, 11125, 11213, 11219,11338, 11473, 11647, 12208, 12238, 12397, 12420, 12716, 13097. sz. 500 ftps: 51, 352, 512, 673, 686, 720, 869, 946, 973, 1168, 1261, 1468, 1483, 1616, 1709, 1761, 1795, 1798, 1849, 1880, 1966, 1986, 1998,2083, 2430,2616, 2517, 2582, 2638, 2766, 2824, 2833, 3196, 3211. sz. 1009 ftos, 34, 64. sz. 800 ft részöszveggel, 190, 710, 751, 762, 774, 829, 073, 1024, 1109, 1205, 1632, 1679, 2119, 2297, 3117,3141, 3424, 3495,3602, 8649, 3789, 3867, 3898, 4078, 4165, 4167,4246, 4276,4326, 4334, 4440, 5086, 5142, 5151, 5152, 5332,5617,5608, 5830, 5848, 5920, 5963, 6056, 6071,6277,6391, 6657, 6908, 7090,7118,7261, 7279, 7335, 7420, 7910,8131, 8329, 8469, 8517,8662,9098,9134,9460, 9500,10901, 10957, 11051, 11166, 11174, 11197, 11297, 11348, 11385, 11496, 11511,11649, 11666, 11787, 11882, 12029. sz. 5000 ftos: 41, 310. sz. 10.000 ftos: 611, 771, 773, 1660, 1702. sz. b) A. betűsök: 327. sz. 10.000 fttal, 780. sz. 100 fttal, 930. sz. 2800 fttal, 1189. sz. 650 fttal. Temesváriak: a) Szelvényesek: 50 ftos: 148. sz. 100 ftos: 445, 461, 533, 831, 935, 1506, 2139, 2240, 2644, 2726, 2776, 3477, 3567, 3842 sz. 500 ftos : 223, 399, 411. sz. 1000 ftos: 413, 587, 1037,1154, 1528,1646, 1946, 2159, 2225, 2243,2536, 2610, 2896,2916,3117, 15425, 15451, 16135. sz. 5000 ftos: 210, 251, 368. sz. 10,000 ftos: 82, 129, 434, 586, 731. sz. 4050 ft részöszveggel, 870. sz. A fenntirt kötelezvények 1863. évi October 31-től számítandó hat hónap múlva az illető földtehermentesitési alappénztár által, a fennálló szabályok értelmében készpénzben ki fognak fizettetni, mely pénztár egyszersmind a fenn kijelölt, csak részben kisorsolt kötelezvények kisorsolatlan része felett a megfelelő új kötelezvényeket kiállítandja. A visszafizetési időpontot megelőző 3 hónap folyama alatt a kisorsolt kötelezvények a Bécsben létező austriai nemzeti bank által is leszámítoltatnak. TÁRCZA. Napi !:Jól»ns«guk. — Azon illetlen modor, melylyel a „W. L.“ pesti levelezője személyemet megtámadja, s mely csak egy rejtett boszúvágynak kifolyása, minden művelt férfi által elítéltetvén, erre nekem sincs válaszom. De a dologra annyit szükségesnek tartottam megjegyezni, hogy én a kérdéses czikkemben kimondott nézeteimet nemhogy visszahoztam, sőt inkább bővebb kifejtését ígértem meg. Hogy pedig az érdemes pesti levelező hivatalosnak tartotta a kérdéses czikket, holott az a nemhivatalos részben jelent meg, arról én valóban nem tehetek. A „Wanderer“ már illedelmesebb hangon beszélt velem, de mégsem állhatta meg, hogy a magyar történelemből leczkét ne adjon, bár e leczkére neki nagyobb szüksége lett volna. Ugyanis én említett czikkemben okoskodásomat arra fektettem, hogy a pragmatica sanctiót is a társországok előbb elfogadták, mint az anya Magyarország. És ebben igazam volt, mert Horvátország már 1712-ben, Erdély pedig 1722. márt. 30-ban elfogadta a pragmatica sanctiót. Ez állításomat tehát nem lehet megcsáfolni azzal, hogy Erdély Csak 1744-ben czikkelyezte be, miután én nem azt mondom, hogy a társországok a pragmatica sanctót előbb beczikkelyezték mint Magyarország, hanem azt, hogy előbb elfogadták, és ebben törtérnelmi hibát nem követtem el. Fényes Elek: * Bibornok hg prímás ő eminentiája a magyar kath. clerushoz egy körlevelet intézett, melyben felszólítja, hogy az alföldi szükség enyhítésére ne csak anyagi áldozatokkal járuljanak, hanem a megyei hatóságoknak e részben folyamatba tett fáradozásait is legtevékenyebben gyámolítsák. * A Szent István társulat meghalt tagjaiért az engesztelő szemise-áldozat a jövő szombaton, vagyis f. hó 7-én délelőtti tiz órakor a pesti egyetemi templomban fog megtartatni, melyre a társulat tagjai a kér. felebaráti szeretet nevében tisztelettel meghivatnak. Pest,nov. 2.1863. D a n ie ik József s. k., ■ .. i .1, ■ társulati titoknok. * A „Hortobágy“ írja , hogy tisza-igari közbirtokos, mádi Papszász Ignácz, az egész vidék által, sőt itt a fővárosban is tisztelve ismert derék hazafi, m. hó 27-kén elhunyt. A debreczeni főiskola, zenede, kertészeti ás szinügyegylet javára még életében jelentékenyebb alapítványokat tett. A zene különösen kedveneze volt és nem csak mint műkedvelő, de mint a hegedűn kitűnő művész is többször gyönyörködteté számos vendégét magyaros házánál. A debreczeni szingyegyletnek első alapítója volt. A „Halottak napjára“ tegnapelőtt igen szépen és melegen kisütött a búcsúzni készülő enyhébb napsugár, noha estve újra megeredtek az ég könnyei. A lakosság hiványe nagyja a temetőbe sietett, s a város utczái tavaszi pompát kaptak a sok virágtól és koszomtól, mely mind a temetőkbe, egy-egy kedves halott kegyeletesi emlékezetére volt szánva. Minda mellett, hogy az omnibusok is bőven felajánlák szolgálatukat a nagyközönségnek, az állomáshelyeken alig lehetett egy egy bérkocsira szert tenni. A kerepes temető calve nagyszerű látványt kezdett nyújtani tömérdek lámpáival, az eső azonban nagyon meggyézite a világítást, úgy hogy mire az éj beállt, a szakadó zápor ismét sötét leplet bobta azokra, akik úgy szeretnek csendben nyugodni. A joghallgatókat segélyző egylet October 29-kén tartott közgyűlése által választott választmánya. Lején első rendes ülésében következőleg alakult meg : elnök Kovács-Sebestyén Gyula; alelnök legifj. Bethlen János gróf; titkár Szőts Albert; pénztárnok Döry Dénes; könyvtárnok Székács Ferencz; főjegyző Teleki Albert; aljegyző Makfalvay Géza ; választmányi tagok Keleti Gyula, Pulszky Ágost, Somssich Pongrácz gróf, Szabó József, Török Kálmán. * Beregszászi jeles zongorakészítőnk, miután zongorái a londoni kiállításon annyi versenytárs daczára igen megtisztelő kitüntetésben részesültek. — Olaszországból folyvást sürtön kap megrendeléseket. Megemlítendő ezúttal, hogy a Milánóban minap adott nagy elaseicai hangversenyben szintén egy Beregszászi féle zongora használtatott, és midőn ezt megemlítjük, annál érdekesebb adat az, hogy míg a magyar családoknál e hazai mű mennél ritkább, addig külföldre számos zongorát szállítanak a nevezett mestertől, úgy hogy magában Velenczében 14 Bereg- Brászi-féle zongora található. ""Hajnalka — Bálintfy Etelka, férjezett Rózsaági Antalné — egy kötetre való szép költeményeit közelebb fogja kiadni. A kiállítást Herz János diszkiadásokra jelesül fölszerelt nyomdája eszközli. Az előfizetési iv már szétküldetett, a e szerint a fent említett kötet előfizetési ára 1 ft. * A két Dunapart sűrűbb összeköttetéseiről ismételve merülnek fel hírek, így a pesti al-Dunapartot Budával egy repülő híd, — a felsőt a Margitszigetnél egy vaspálya — Új-Pestnél pedig szintén egy repülő híddal szándékoznak a közlekedési forgalom könnyebbítésére összekapcsolni. Az utóbbit Lőwy deszkakereskedő indítványozta és az újpesti község nem sokára foganatba veendi, a három terv közül nagyon valószínűleg ez fog legalább létesülni. A pesti jótékony nőegylet a rideg téli idő beálltával, ez idén is azon kéréssel járni a főváros nemes kelelűi lakosaihoz, miszerint az egylet által ápolt szegények számára élelmiszerekben, mint: liszt, burgonya, főzelék stb. ajándékozni szokott segélyt Kochmeister Karolina választmányi nőhöz (3 koronanteza 22. sz. a.) beküldeni szíveskedjenek. * Programmja azon négy kamarai zeneversenynek, melyek 8pitter Adolf, Kirchlehner Ferencz, Möldner Károly és Szűk Lipót, a nemzeti színház zenekarának tagjai által, Bereghszászi L. zongoratermében, (nagyhid-nteza 9. sz.) tartatni fognak. Első kamarai zeneverseny, november 8-kán. Grädener Károly ötöse, 7. mü, G moll, két hegedű, mély hegedű és gordonkára. A zongorarészt előadja Stocker Gyula nr. Beethoven L. négyese, 130. mü. B-dar. Második kamarai zeneverseny, november 22-kén. Mendelssohn R. négyese, 44. mü, 2. sz. E-moll. Beethoven L. hármasa zongorára 70. mü 1. sz. D dur. A zongorarészt előadja Erkel Gyula úr. karmester a nemzeti színháznál. Schumann R. négyese, 41. mü, 2. sz. F-dúr. Harmadik kamarai zeneverseny, december 6-kán. Volkmann R. négyese, 9. mü, A-moll. Mendelssohn hangműve zongorára és gordonkára, 68. mü, D-dúr, előadva Erkel Gyula úr és Szűk Róza k. a. által. Cherubini M L. négyese, 3. sz. D mól. Negyedik kamarai zeneverseny, december 20-kán. Rubinstein A. hármasa zongorára, 62. mü. 3. sz., B dúr. A zongorarészt előadja Fáyl Frigyes ur. Beethoven L. négyese, 131. mű, Cis moll. Szűk Róza kisasszony, úgyszinte Erkel Gyula ur, karmester a nemzeti színháznál, Fáyl Frigyes és Stocker Gyula urak szivességből működnek közre. A kezdet mindig ’,6 órakor. Bérlet mind a négy kamarai zeneversenyre : Körszék : 6 ft. — Számozott szék : 4 ft. — Bemenet 2 ft o. é. Bérleten kívül egy egy kamarai zeneversenyre: Körszék : 2 ft. — Számozott szék : 1 ft 50 kr. — Bemenet 1 forint. Amalazonba. (Válasz a „Sürgöny“ 239. számában megjelent ellenbeszédre.) Midőn a „Sürgöny f. é. 218. számában A mala z n n tb a czimen közlöttem az ócsai egyháznak egy kitűnő fresco festményét, nem gondoltam, hogy abból régészi per támad, annál inkább, mert a néphagyomány mint élő krónikán építkeztem. Szerény közlésem azonban rendkívüli felfedezésnek vétetett, de mint tévtan — mi — attól megtámadtatott és pedig következőkben : a) Az ócsai templom, melynek külfalán e festmény látható, nincs gób alakban építve, hanem az román ízlésű, a XIII. század közepe tájáról. b) Hibásan állítottam, hogy a felfedezett kép a templom nap keleti részén van. c) Hamisan mondatik, hogy az észrevett kép nő i alak. d) Tévállitás, hogy a mellek is láthatók. e) Amalazantha nem más alak, mint St. Kristóf, mely óriást a vakhitben növekedett ős r. kath. nép a templom főkapui mellé szeretett faragni vagy festeni. f) Az ócsai templom csak 600, s nem 1500 éves. g) Azt nem góthok, de becsületes istenfélő r. kath. magyarok építették. Ezek az ellenvetések, egyetlenegy hivatkozás nélkül, e pontokra válaszunk következői: fdr. Tessedik Ferencz Írja: „Kedves hazánkban a hajdankorból fennmaradt épületek között az ócsai régi templom — Pestvármegyében — egy a legnevezetebb. Faragott homokkő minden fala, ha egyes kövei számmal jegyeztetnének, szét lehetne bontani s más helyt összerakni stb.“ azután folytatja: „Az ócsai templom góth ízlésben vagyon épitve."1) Melyik időben készült ? E tekintetben Gaertner, müncheni archítektúra-professor és Klenze kir. építészeti tanácsos, a templom építése idejét a X. századba teszik. A traditio a sz. épületet sz. István kir. idejéből valónak állítja.*) Ezek szerint —mint Bél Mátyással együtt csalatkozik, ki az egyház készítését a XIV. század végére helyezte.2) Csalatkozik Ipolyi Arnolddal, ki román korúnak írja ezen általa még bővebb vizsgálatra váró egyházat.3) ad b. Id. R. E. S. Pestvármegyéről 1840-ben irt, több ivekre menő kézirati művében: „T. Pestvármegyében fekvő Ócs a nevű helységben a ref. templomnak napkeletre fekvő hátulsó végének déli oldalán látszik egy alak nagy formában festve." A népből egy író: Szokolay Hártó János írja: „Ó és a Pesten alól, melynek neve csak annyit jelent — Egyház — és valóban az ott még most, a késő ivadéknak bámulás tárgyául álló patriarchai kettős kereszt alakban épült gyönyörű egyház, mint nagybecsü maradványa az őskornak, a délkeleti oldalon kitűnő nagy festett molok-bálványával szemlélve, ezen nevét a helységnek teljes joggal igényli.“4) E szerint a kép 1840. és 1846-ban is az egyház keleti oldalán volt, mint a hogy az jelenleg is létezik.**) ad c. d. Hogy az észrevett alak fia-e? vagy leány? szóljon ’/. alatti October hó 17-röl kelt, az ócsai helv. hitv. egyház hivatalától érkezett levél: Tekintetes ar 1 F. hó (oct.) 16-kán vevők tekintetességed igen becses, megtisztelő, meglepő sorait, melyekben arra vagyunk szerencsések felszólittatni , mikép régi templomunkról, ennek mikor, ki által lett építtetéséről, s a templomon diszlő alakról, ennek ki s mi létéről — talán az egyháznak meglévő, írott történetében foglalt — s néphagyományi adatokkal szolgálnánk — ez nehéz dolog, mert az egyház parochiája 100 év előtt leégvén, irataink elhamvadtak. Annyit bizonyossággal irhatunk, hogy az alak, melyet némely tudós régészek erőnek erejével férfinak néznek, nő alak . E tekintetben erélyes, szűrös, gubás régészeink vannak, a gyülekezet vénei, kik atyáik s nagyatyáiktól szintén azon hitben neveltet*) A X. századból valónak lenni állitja Hrnszlvy J. is. (L. Magyarország képekben I-s. kötet. 22. szám 173. lap.) **) Különben — mint, ki tagadta, hogy a keleti oldalon van a kép, ki nem mutatván, hogy ő hol látta ? tessék régészi bírói szemlére velem a fővárosunkhoz 3 V* mfldre eső Ócsa községébe kijönni, addig, habár mint önfaragta régész is, maradok a templom k e- e t i és pedig id. R. E. S. nyomain menve, a délkeleti oldalon 1 Au revoir. VKIIHIVATALOS RÉSZ. Árvamegye tisztikara évi fizetésének két százlaliját az aszály által ínségre jutott alföldi lakosok felsegélésére egyhangúlag s oly módon ajánlá fel, hogy ezen általa megajánlott pénzösszeg félév alatt havonkint minden egyes tisztviselőtől levonassék, mi ezennel érdemlett elismeréssel köztudomásra hozatik. * • Bécs, nov. 1. L. A budget-választmánynak tegnapi Illése majdnem hét óra hosszat tartott, de a vita, bármily élénk, sőt mondhatni, elkeseredett volt, kitünőbb mozzanatokkal nem bírt. Legelőbb is a vasutak kérdése vétetett tárgyalás alá. Nevezetesen Kinsky és Skene hevesen kikeltek a kormánynak ebbeli előterjesztései ellen. Schindler közvetíteni törekedett, elfogadásra ajánlván azon elvet, miszerint adassanak kölcsönök vasúttársulatoknak is, ha a tőke visszafizetésére nézve biztosítékot nyújtani képesek. Plener ure részben mindent elkövetett a bizottmányi tagok megnyugtatására. Nevezetesen bőséges adatokkal bizonyitá be a sz. István-társulat kőszénbányáinak gazdagságát, ő excellentiájának avatott fejtegetései azonban sikertelenek voltak. — Pápay üdv- tanácsos úr újólag kiemeli, mi-