Sürgöny, 1864. február (4. évfolyam, 26-48. szám)
1864-02-23 / 43. szám
negyedik évi folyam 43. sz. — 1864. Szerkesztő-hivatal: Barátok-tere 7. sz. a. földszint. Kiadó hivatal: ártok-tere 7. sz. a. földszint. Előfizethetni Budapesten a kiadóhivatalban, barátok-tere 7. szám, földszint. Vidéken bérmentes levelekben minden posta-hivatalnál SÜRGÖNY Előfizetési árak austriai értékben. Budapesten házhoz hordva. Félévre^T. 8 ft I NeKv^dáVfeé rd&v 'fe m ‘A4— ff Vidékre, naponkint postán. Félévre Negyedévre 10 forint. 5 „ V HIVATALOS KÉSZ e cs. kir. Apostoli Felsége f. évi jan. 20 ról kelt legfelsőbb határozatával Horváth Károly tudort s rába-szent-mártoni lelkészt, a pesti egyetemnél a történelem rendkívüli tanárává legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. Ő cs. kir. Apostoli Felsége f. évi február hó 8-án 2135. sz. a. kelt kegy. kir. udv. rendelettel Weinberger Benjamin végzett jogász vezetéknevének „Sz ö 11 ős i“re kért átváltoztatását legkegyelmesebben* * megengedte. Ő cs. kir. Apostoli Felsége f. évi február hó 6-án 1882. szám alatt kelt kegyelmes kir. udvari rendelettel Chobodides Ferencz és József testvérek vezetéknevüknek .Marosiéra kért átváltoztatását legkegyelmesebben megengedte. GYEMHIVATALOS RÉSZ Bécs, febr. 21. L. Hazánk ínséges vidékeinek érdekében az utóbbi napokban több nevezetes intézkedés történt. Legelőbb is újabb két millió forint tétetett folyóvá, melynek fele a községek, másik része pedig az egyes kisebb földbirtokosok segélyzésére fog fordíttatni. A községek támogatására szánt két millió forint ennélfogva már teljesen a nagyméltóságú helytartótanács rendelkezése alá van bocsátva. Még nagyobb megnyugvásunkra szolgálhat azonban azon hiteles kútfőből merített hír, miszerint a kormány, a legújabb megállapodások nyomán, a jövő hó végéig az egész összeget, mely a húsz millióból még hátra van, az ínségesek kezébe juttatni akarja. Amint továbbá értesülünk, a hazai hatóságok részéről történt felterjesztések következtében a pénzügyér úr az adóbezedés dolgában is intézkedett s az illető pénzügyi igazgatóságoknak meghagyá, miszerint az ínséges vidékeken minden kímélettel járjanak el, mely hatáskörükből kitelik, különösen pedig a katonai executiót csak a legszélsőbb esetben és soha olyanok ellen ne alkalmazzák, kik az állam részéről vetőmaggal segélyeztettek. Reméljük, miszerint a pénzügyminiszer úrnak ezen intézkedése véget fog vetni azon panaszoknak, melyek újabban az ínséges vidékekről hallatszottak. Londonból a napokban 30.000 ft küldetett be a magyar kancelláriához, melyet ott egy comité gyűjtött. E comité élén az ottani hesseni consul, Worms Antal, koromlai Schey Fülöp urnak unokaöcscse állott. tAmtm. Napi ujdomágok. — Kassáról írják nekünk: Sietek a t. szerkesztőséggel azon hazafius tényeket tudatni, melyeknek közelebb városunk tanúja volt. Ugyanis f. hó 13 án egy matinéé alkalmával b. Fröhlich ezredes és sztakcsini birtokos a főrend helybenlakó tagjait felszólította, hogy a Schleswigben oly hősileg küzdő 34-ik gyalogezred sebesültjei számára pénzgyűjtés eszközöltessék. E lelkes felszólításra gróf Dessewffy Ferencz. 100 ft, gróf Péchy Manó 100 ft, b. Fröhlich 100 ft, s a többi jelenvolt urak kisebb-nagyobb összegeket írtak e czélra alá, úgy hogy azonnal 400 ftot felül haladt az aláirt összeg ; egyszersmind pedig egy bizottmány alakult, s b. Fröhlich ennek nevében az illető hatóságokat azonnal bejárván, mindezeknél gyűjtések elrendelését eszközölte. A F. hó 15-kén tartott városi tanácsülésben Mihdik községtanácsos indítványára elhatároztatott, hogy a 34-ik gy. ezred vitéz ezredesének Benedeknek, megsebesülte feletti részvét kifejezése mellett a városi díszpolgári oklevél megküldessék. — F. hó 16-án pedig a sebesültek részére megkezdett gyűjtéshez a város maga részéről is 100 fttal járult. * Vaho t Imre egy magyar színdarab dedicatiójáért, melyet Császárné Ő Felsége legkegyelmesebben elfogadni méltóztatott, az udvarmesteri hivatal utján Ő Felségétől egy gyémántokkal gazdagon kirakott smaragd melltüvel jutalmaztatott. * Olvasóink előtt bizonyosan érdekkel biránd azon férfiú múltja, ki jelenleg az austriai csapatokat oly fényes győzelmekre vezeti s nevezetesen vitéz huszárainknak is oly kitűnő hadi tettekre nyújt alkalmat. Báró Gablentz Lajos született 1814 jul. 19-kén Dresdában, hol atyja mint kir. szász altábornagy élt, miután hosszabb ideig a szász lovasságnál szolgált, az austriai hadseregbe lépett át. Az olasz háborúk, hol már 1835 —39-ben Radeczky tábornagy alatt szolgált, legelébb adának neki alkalmat nagy katonai tehetsége bebizonyítására; miután 1848 ban Wallmoden altábornagygyal mint kapitány jött oda, már a custozzai csata után kitűnő tettei elismeréséül a törzskarban őrnagygyá nevezteték ki. Ugyanezen év november havában mint a Schlick-hadtest táborkari főnöke jött Magyarországba, hol a téli hadjárat 46 csatájában és ütközetében a Mária-Terézia rendjelet vívta ki magának. 1849-ben a Prinz-Eugen vérteseknél alezredessé léptetve elő, Schwarczenberg Bódog herczeget katonai-politikai ügyekben kisérte Varsóba és utána mint cs. k. biztos az orosz főhadiszállásra tétetett át. E minőségiben Komárom vára átadásáig maradt. Ezután ezredessé neveztetve diplomatiai küldetésben Dresda és Kasselbe ment, hol a választó fejedelem újra - visszahelyezésében segédkedett, majd Hamburg és Berlinben alkalmaztatott. 1851-ben mint táborkari főnököt gr. Schlick táborában találjuk Olmützben, hol Miklós orosz császár különösen kitüntette. Miután erre 1854-ben mint tábornok és dandárparancsnok a foglaló seregnél Jassyban működött, hol diplomatikai alkudozásokat is kellett teljesítnie . 1857 ben mint dandárparancsnok ismét az olasz hadsereghez osztatott és 1859-ben a 7 i. hadtesttel Piemontba vonult be. A magentai és solferinoi két véres csata ismételve alkalmat szolgáltattak neki, hogy próbált jelességét újra bebizonyítsa; az első csatában az elesett gr. Reischach helyett ő vette át osztályának parancsnokságát, s azzal tetemes előnyöket vívott ki; az utóbbiban a hadsereg viszszavonulását a Mindon keresztül fedezte és annyi ügyességgel mint biztossággal. 1863-ban titkos tanácsossá neveztetvén ki, ugyanez évben soron kívüli altábornagggyá mozdittatott elő és egy dzsidás ezredet kapott; később, miután a szövetségi executio a dánok ellen határozattá lett, reá ruháztatott az öt gyalog és egy lovassági dandárból álló austriai szövetségi executios tartalék-hadtest parancsnoksága. Derék fegyvertényeit azóta a hadi hírek közölték. * Benedek táborszernagy ő excja Veronából febr. 9-től b. Gablentz altábornagyhoz egy levelet intézett, mely — a „Köln. Zig“ biztosítása szerint — Schleswigben a katonai körökben körzik. A levél így hangzik: „Kedves régi barátom! A császári hadsereg Olaszországban ujjong az austriai derék 6-ik hadtest magatartása, vitézsége és győzelmei fölött Mi benned az erélyes, vállalkozó, értelmes és kitartón vitéz vezért már még fölismertük, és én örülök, mint régi osztrák katona, mint a te régi bajtársad, hogy a szerencse is veled van, és a hadjáratban oly hamar alkalmat adott neked, hogy saját értékedet, valamint a császári seregek értékét a legszebb érvényre juttatod. Az austriai hadsereg szép sajátságai az e harczban résztvett nemzetiségeknél ismét igazolva vannak. Jól vezetve minden derék csapataink derekak. A vas, de hajlékony kéz különösen a harczban nélkülözhetlen, és te bírsz azzal barátom, egyéb jó katonai tulajdonságaid mellett. Mi nagyon mélyen fájlaljuk ugyan vitéz bajtársaink elvesztését, de a győzelmeitek fölötti öröm minden más érzetet elnémít. Császárunk s Hadurunk akarata a mi vallásunk s politikánk; a Császár tetszése büszkeségünk s örömünk, a valódi, jó s nemes bajtársság; pedig oly eléggé nagyra nem becsülhető szilárd ragasztók, mely a nagy austriai sereget szorosan összeköti. Vasárnap f. hó 7-én József Főherczeg, ezen pompás katona, számos más urakkal nálam ebédelt, s ez alkalommal érted s vitéz sereged jólétéért emeltünk poharat, a mint ez jó bajtársaknál szívből szokott jönni- S most üdvözöllek, téged s mindnyájatokat, mint régi bajtárs, s úgy is mint hadsereg-parancsnok, a legfelsöbbség reám bízott sereg nevében. Isten oltalmazzon benneteket! Mint mindig, őszinte régi barátod B e n e d ek.“ * Schlick Keresztély Jakab ur gyár- és házbirtokos Buda-Pesten, az államminister ur kezébe 1000 ftos 5°/0 állam-kötelezvényt adott át f. évi aug. 1-jétől kamatozó szelvényekkel, a Schleswigben elesettek árvái s özvegyei javára b. Gablentz almnagy ur által létrehozott alap részére. — Gr. Hunyady József a schleswigi sebesültek javára 100 ftot ajándékozott. * A „W. Zig“ közli a Schleswig-Holsteinban sebesültek névjegyzékét, melyből a porosz király gyalog s a Liechtenstein-huszárezred sebesültjei következők. Az előbbiből: Jacmenik József káplár, Baczó Andr. közl.: Bladetschka János, Reves István, Demeter Ferencz, Uherczák János, Donzi János, Tóth szakvezető, mind súlyosan; Roszek József őrvezető,Tod József altizedes, Godlewski Antal őrmester, Hodermannszky György, Fabian János, Erdély Lajos, Barna István, Urban István, Brasz Mihály, Andressevits Mihály közlegények ; Neumann Gusztáv tizedes mind könnyen ; Ferencz József közi, súlyosan; Lestal József, Molin György, Majláth Alajos közlegények súlyosan (Rendsburgban elhelyezve). A közlegények Bodoczky János, Seköli József, Eberl Adalbert őrvezető könnyen ; Maschle József közi. súlyosan, Pozsegi István őrvezető könnyen; Fillmann János, Soltisz Ferencz, Fekete János közlegények könnyen; Barna András, Rehász István közi. súlyosan , Illés István őrvezető súlyosan; Erdős Endre, Patkó Jácob, Viczai János köz. súlyosan, Bodnár Ande könnyen, Hamovitz János könnyen, Samba István súlyosan, Bodor Sándor súlyosan (Altonában elhelyezve) ; Wanga József és Straka András közt, könnyen (Schleswigben elhelyezve). A Liechtenstein herczeg huszároknál; Nagy István könnyen; Kásás Imre súlyosan; (Rendsburgban) Giehl káplár könnyen (Neuwerkben), Gyökér István szakaszvezető könnyen, Fodor Lajos közi. súlyosan, Bednarek János súlyosan (a gottorfi kastélyban), Wischnay Ferencz, Jámbor Jósa közi. súlyosan (Schereshofban), Szabó János, Gulyás István, Kővágó István közlegények súlyosan (Schleswigben). * Frank lovag, akta. hadügyminister bécsi születésű egy ottani nagykereskedő fia. A tullni utásziskolában katonai neveltetést kapva, mint hadsegéd a Hoch- és Deutschmeister ezredbe lépett, melylyel a huszadiki években a nápolyi hadműködésben résztvett, zászlótartó lett a Geppert gyalogságnál, később hadnagy a Wallmoden vérteseknél, magasb tiszti rangjait mint alezredes és ezredes a Gyulai gyalogságnál viselte, az 1859-ki hadjárat után vezérőrnaggyá emeltetett. Frank lovag, akta., valamivel több 50 évesnél. A Londonban elhalt ismert iró Frank Gusztáv a mostani hadügyminister fivére volt. * Az Ö cs. k. Apostoli Felsége által hadügyministerségre hivott Frank altábornagy ur helyébe a magyarországi parancsnokló tábornok ur mellé mint ad latus gr. Bigot de Saint-Quentin disp. altábornagy úr neveztetett ki. — Érdekes katonai vállalat. A „Militär Ztg.“ban olvassuk, hogy Jagocsi Péterffy Gyula nyugalmazott százados egy eredeti eszmét valósított. Ugyanis az egész gyakorlati rendszert, illetőleg a gyalogságot fényképekben létesítette. Ezen eszme kiviteléért megtanulván a fényképészetet, a Bécsben fekvő helyőrség minden ezredéből közvitézeket kért, kiket különbféle, a gyakorlat szabályai szerinti állásban levett. Az egészet egy Albumba véve 75 képet állított össze, 200 nál több egyén fényképezésével. A gondolat a mily eredeti, épen oly hasznos és díszére válik a hadseregnek. Ő cs. kir. Felsége, valamint a koronaörökös Rudolf főherczeg ő fensége megengedték egy-egy példány benyújtását, s legmagasb megelégedésöket fejezték ki. P. kapitánynak igen nagy segítségére szolgált Maier Sándor ur hazánkfia, ki jelesen kiképzett fényképész. A cs. kir. katonai tisztikart figyelmeztetjük, hogy az ily albumot Bécsben Rodek testvéreknél a Kohlmarkon diszkiadásban 25 ftért lehet kapni. * A schleswig-holsteini diadaljelek a csatatérről 6 ágyú, hadszertargonczákkal, 9 gyalogsági és lovassági zászlóval f. hó 20-kán reggel érkeztek meg az éjszaki vaspályán Eder Domokos kapitány és az éremmel díszített 12 harczos kíséretében. Friedel ezredes a vaspályaudvarban megjelent, hogy a szállítványt Császár Ő Felsége nevében fogadja. Eder minden éremdíszest egyenként mutat be az ezredesnek, érdemeik elsorolásával, melyeknek feldíszítésüket köszönik. A bemutatás után a legénység Császár Ő Felsége számadására fényesen megvendégeltetett a pálya fő termeiben. Később Vilmos Főherczeg ő cs. fensége is megjelent a pályaudvarban. A reggeli után Eder a legénységgel a cs. k. várpalotába ment, hol Császár Ő Felségénél audientián fogadtattak. A mozdony, mely a diadalvonatot húzta, repkénynyel és zászlókkal volt díszítve, a lövegek koszorúkkal. Az éjszaki vaspályán tömérdek nép várta. — Slersenyák György s Premos Lukács, T. Ferencz kádármesternek múlt évi dec. 16-án történt kirablása miatt, Premos Pálné ezen rablásban bünrészesség miatt a nagy-kanizsai katonai rögtönitélő bíróság által kötél általi halálra ítéltetvén, ezen ítélet f. hó 13 án végre is hajtatott. — A „Polgári eljárásra vonatkozó szabályrendeletek“ R. E. S.-tól összeállítva sajtó alatt vannak, s berendezése szerint a kereset, bélyegezés, kézbesítés, tárgyalás stb. sorrendje szerint vezeti el kalauzként olvasóját, úgy hogy a ki kezébe veendi, elfeledi, miszerint száraz szabályokat lapoz. — Ugyancsak R. E.S. által összeállított „Fenyitő eljárásra vonatkozó szabályrendeletek“ Kugler Adolf pesti könyvárus és általa más hazai könyvárusoknál kaphatók. * A budapesti zenede részéről az alföldi szűköske Levelemet azon szomorú hírrel kell ma befejeznem, hogy a főkanczellárur önméltósága két nap óta beteg s ágyát nem hagyhatja el. Szemle. (V). Egy a csatatérről a múlt hét végén érkezett hír nagy zajt támasztott. A poroszok, túl menvén a hadjáratnak csupán egy tartomány elfoglalására szorítkozó czélján, s a szövetséges hatalmak közti előleges egyezmény ellenére, átkeltek a dán határon s ekként a folyó háború kérdését európaivá tették. Így szólt a hir, s ez, mint a lapok hangjából látjuk, Bécsben megdöbbentő hatást tett, annál inkább, mert ama hir majdnem egyszerre érkezett meg a „France“ ama czikkével, mely a háborúnak Jütlandba áttételét roppant fontosságú ténynek mondá, s egyszerre azon jelentéssel, miszerint Palmerston lord is a parlamentben ezen egyébiránt még nem constatkrozott tény ellen nyilatkozott. E hít nagy hatása mindenekelőtt azon következmények mérlegelésében nyilatkozott, miket az maga után vonhat Azon aggály kezde nyilatkozni, miszerint, a londoni és párisi tudósításokból ítélve, e tényből európai conflagratio származhatik. Ezen aggályt eloszlatták most a legutolsó tudósítások, kitűnvén ezekből, hogy a porosz csapatok megszállták ugyan Raiding határfalut, de nem haladtak tovább, hogy e megszállás is csak a dánok és poroszok közti ütközet folytán történt, s átalában semmi ok sincs azon föltevésre, miszerint a szövetségesek közös akarata volna a harcz színhelyét Jütlandba áttenni. Bécsi katonai körökben az „U. D. P.“ szerint határozottan állítják, miszerint legalább austriai csapatok semmi esetre sem fognak a Schleswig határon túllépni. A„Botsch.“ szerint a fentemlített hír által maga az austriai kormány is meg volt lepve, minthogy a határátlépés csak tudta nélkül, s akarata ellen történhetett volna, — Austria és Poroszország közt egyezmény létezvén , mely a hadjáratot csupán Schleswig megszállására szorítja. Az austriai kormány ragaszkodik ez egyezményhez, miután a háborút, mint ezt a ministérium ismételve kijelenté, „csak azért viseli, hogy a békét fentartsa.“ Ha tehát Poroszországnak csakugyan szándéka volna a háborút Dániába átvinni, úgy ezt valószínűleg egyedül s a maga felelősségére lenne kénytelen viselni. A „Nordd. Alig. Ztg“ szavaiból ítélve azt látszanak ugyan Berlinben hinni, , miszerint a harcz színhelyének ily kiterjesztése által nem történik semmi változás a politikai czélon. E lap szerint t. i. a harcznak dán földre kiterjesztése csak a dán kormány magatartásának következménye lenne, s különösnek találná azon kívonatot, hogy a jelen háború csak addig folytattassék, míg egy dán áll német földön, s nem addig, míg Kopenhágában az igazságos követeléseknek eleget tesznek. Ezen nézetet nem osztják másutt, s ezért az „O. D. P.“ szerint Bécs és Berlin közt komoly tárgyalások is folynak. Reméljük, hogy azok jó eredményre fognak vezetni. Egyébiránt nemsokára nem csak szárazi ütközetekről, hanem tengerhadi összecsapásokról is fogunk hallani. Dániának az austriai-német hajók elfogása iránt kiadott parancsa szükségessé téve az ellen- és óvintézkedéseket s az austriai kormány azonnal parancsot adott egy 13 hajóból álló hajóhadnak kiindulása iránt. Austria ezáltal Németországnak nagy szolgálatot tesz, de egyszersmind saját alattvalóinak érdeke által parancsolt rendszabályt is teljesít. A „Gr. C.“ szerint azonfelül, hogy a gibraltári szoroson innen mindig ezernyi austriai hajó jár, most egyszersmind 12 nagyterhű austriai hajó van künn az óczeánon, s az éjszaki tengereken, minélfogva oly értékek biztosítása forog fönn, melyek ily tekintélyes haderő kiállítását teljesen igazolják. Az „U. C. Z.“ szerint újabban ismét egy sorhajós egy propeller-corvettenek fölszerelése iránt küldetett parancs Polába, mely hajók az austriai és német hajóknak megoltalmazása végett az éjszaki tengerre sietenének. Az alkalom dicső tettekre — a dánok makacsságából ítélve — nem fog hiányozni. Az „Ung. Nachrichten“ következő czikket közöl: „E czím alatt, „A német tőke Austriában“ a „Pester Lloyd“ egy czikket tesz közzé, amely egészen csodálatos fölfedezéseket hoz napfényre. Az államministernek a birodalmi tanácsban az austriai politika czélja iránt Schleswig-Holsteinban tartott beszéde, aztán a birodalmi tanács ismeretes szavazata, mely a Herbst-féle resolutió fölött napirendre tért, tehát a kormánypolitikát hallgatólag helyessé, ezen dolgok német kollegánkat félelemmel töltik el, és pathosszal jajdul fel a jó austriai e panaszra: „Austria politikája Németország közvéleménye fölött napirendre tér át!“ De gondolt-e a dementire, melyben azt Németország összes börzéi részeltetendik ? Szabad volt e magát azonban túltennie azon német tőkék iránti tekinteteken, melyek eddig Austria hitelszükségletét leginkább kielégíték. Elfeledik, hogy a német tőke lelkesedésbe jött és Schleswig Holstein Benjámint szivébe fogadá. (Ohó !) A német tőke, várakozásában, hogy Austriában Herzeti politikai szövetségest találand, csalódván, már nagyon érezteti Austriával bosszúságát. 30 millió nemes érez foly immár az austriai financziába, egyedül a raktárak számára. Az austriai értékpapírok árkerete világosan elárulja a német tőkék kedvetlenségét, mely a küszöbön álló austriai kölcsönnél még világosabban fog előtűnni. És hogy ezen okoskodást méltóan koronázza, következő jeremiáddal végzi a szellemdús pénzügy-ember : „Tehát mily nehézségeket, s a nemzeti vagyonban mily veszteséget okoz e politika! Korholják bár a mostani német mozgalom fölött uralgó érzületet, de a német tőke,mely ugyanazon irányt követi (!), mindenesetre oly tényező, melylyel a politikának (austriai) számolnia kell.“ Az ember kísértésben van azt hinni, hogy e czikk a „Figaro“-ba volt szánva, s csak a czím eltévesztése folytán jutott a „Pester Lloyd“-ba. Mint szellemdús élet fölött egy humoristikus lapban jószűt kaczagtunk volna rajta, de mint a „P. Lloydsban megjelent kereskedelem-politikai czikk arra kényszerit, hogy tartalmát közelebbről elemezzük. Előre tiltakozunk azon föltevés ellen, mintha e sorokat a kereskedő urak számára irnánk. Minden kereskedő, ki a kérdésben forgó czikket csak fölületesen olvasó, átláthatta annak furcsaságát, ezt gondolván magában : „Mindez helytelen. Mi kereskedők s pénzemberek kereskedést űzünk és nem politikát. Jé-e valaki vagy nem, csupán ezzel gondolunk. Politikai érzelmei ránk nézve egészen közönyösek.“ Örömest megengedjük, hogy a tőkepénzesek a német birodalomban, mint magánemberek egészen jó érzelmű németek, hogy rokonszenvüket a schleswigholsteini ügynek szentelik, sőt még tiszteletreméltó pénzösszegeket is küldenek a frankfurti 36-os bizottmánynak, amely szörnyű haragjában már Németország forradalmára is hivatkozik; de kereken kell tagadnunk, hogy a német pénzemberek megbolondultak és a szegény ifjú Holsteint mint tőkepénzesek sziveikbe zárják. Ha ezt tennék, mindenekelőtt az augustenburgi herczeg érezné, és ez esetben nem volna a herczegsége azon szörnyű zavarban, melyet az üres tárcza már egy magánembernek is okoz, annál inkább pedig a nép által két gazdag ország kikiáltott uralkodójának. De térjünk azon paradox állításra, hogy a német tőkések, az austriai kormány előtt, schleswig-holsteini politikája miatt úgyszólván bezárják tárnájukat. Szegény Austria! utolsó órád ütött! a „P. L.“ mondja, hogy a német tárczák, melyek neked mindig adnak pénzt, mostantól kezdve felmondják a hitelt. Mi más marad tehát fenn számodra, mint az állam tönk, bukás. Mily pompás perspectiva német kollegánk némely hő vért! olvasóira! Ehhez járul az európai háború, Austria minden oldalról megtámadva, pénz, hitel nélkül! Mennyire dobzódhattak ezen czikk olvasásánál! Pedig mit a „Lloyd“ pénzügyben ír, annak igaznak is kell lennie, mert hiszen Magyarország kereskedelmi-politikai lapja, melyet szeretnek s melytől félnek, mint egy másodiktól nem az országban, mert hiszen azok, kiknek száját képezi, Izrael ildomos pénzfiai! Azonban mielőtt a pénzügyi részt? befejezzük, tudni szeretnék, várjon azon esetben, ha Austria politikája a frankfurti 36-os bizottmányhoz alkalmazkodott Kedd, február 23