Szabad Ifjuság, 1953. április-június (4. évfolyam, 77-151. szám)

1953-04-01 / 77. szám

4 A BÉKEHARC SZTÁLINI ÚTJÁN ,­­mikor , nemzetközi kon­­gresszusokon, világifjú­­s­ági találkozókon néha több nemzet fiai gyűlnek egybe, elő­fordul, hogy bár annyi minden mondanivalójuk lenne, csak keveset fiudnak elmondani egymásnak. De van egy szó, amely egyformán hangzik a­­világ minden nyelvén, többet mond köteteknél, megdobog­tatja a szíveket, mély érzések­kel­­tettek Sztálin. Amikor­­ezt a szót kimondják, egymásba fonódnak a harcos kezek­, megértenek mindent a kérdő tekintetek. Ez a szó minden nyelven a békét jelenti. Annak a férfinak neve, aki egész életét arra szentelte, hogy megszabadítsa az emberiséget a­ pusztító háborúktól. Ez a szó ottt van minden nemzet szókincsében, hiszen nincs nép, amely ne véste volna örökre szívébe. Az éveket, amelyeket élünk sztálinii korszaknak nevez­zük. Sztálini korszaknak, mert ebben élt, harcolt, mutatott utat az emberiség történetének kimagasló alakja. Sztálini korszaknak, mert létrejöttek és legyőzhetetlen­né váltak bennte a nagy Szovjetunió s körötte a világproletáriátus új forradalmi rohambrigádjai. Sztálini korszaknak, mert fel­nőttek és­ hatalmassá váltak ■benne a béke erői. Sztálini ■korszaknak, mert Sztálin elv­társ döntő módon járult hozzá a nemzetközi bék­efront meg­teremtésének nagy ügyéhez,­­rohamos fejlődéséhez. Sztálin elvtárs volt az, aki százmilliók előtt megvilágí­totta a háború és béke kérdé­seit. Éppen ma egy éve fej­tette ki az amerikai lapszer­kesztők kérdéseire adott vá­laszában: „A kapitalizmus­­és a kommunizmus békés egymás mellett élése teljes mértékben lehetséges, ha megvan a kölcsönös óhaj az együttműködésre, a kész­ség a vállalt kötelezettségek teljesítésére és ha betartják az egyenlőség elvét, valamint a más államok belügyjeibe való be nem avatkozás elvét.” A Szovjetunió külpolitikája csak az utóbbi időkben szám­talanszor bizonyította be en­nek reális lehetőségeit. A Szovjetunió sorozatos jegyzé­kei, javaslatai a német és osztrák békeszerződés kérdé­sében, a hajlandóság a nem­zetközi tárgyalásokra, ha azok akárcsak a legkisebb fe­­­­tményt is ígérik, az ENSZ-ben erőfeszítések, mind azt bizo­nyítják, hogy a szovjet állam komolyan törekszik a külön­böző rendszerek békés egy­más mellett élésére. S Sztálin elvtárs következői lépésként tisztázta a jelenlegi­­ bék­emozgalom célját, vala­mint jellegét is. Intett azoktól a tévhitektől, hogy a­z impe­rialista háborúk kiküszöbölhe­tők, amíg fennáll maga az imperializmus, ugyanakkor rámutatott azokra a hatalmas lehetőségekre, amelyeket a békemozgalom el tud érni. ..A legvalószínűbb, hogy a mostani békemozgalom — je­lentette ki —, mint a béke megvédéséért folyó mozga­lom siker esetén elvezet az adott háború elhárításához, ideiglenes elodázásához, az adott béke ideiglenes fenn­maradásához, a kardcsörtető kormány lemondásához és olyan kormánnyal való fel­váltásához, amely kész ideig­lenesen fenntartani a békét." Mindez hatalmas erőforrást jelentett már az azóta eltelt néhány hónap alatt is, hogy még szélesebbé kovácsolódjon a háborúell­enes erők koalí­ciója, hogy még erőteljesebbé váljon a küzdelem az adott háborúk elhárításáért, a most ■dúló harcok beszüntetéséért. Oztán­a elv­társ a béke­*** harcnak nemcsak a célját jelölte­ meg, hanem a béke­­harc útját is. „A béke fenn­marad és tartós tesz — mon­dotta emlékezetes nyilatkoza­tában —, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette. A háború elkerülhe­tetlenné válhat, ha a háborús gyújtogatóknak sikerül ha­zugságaikkal befonni a nép­­tömegeket félrevezetni és új világháborúba sodorni­ őket. Ezért a széleskörű békekam­pánynak — amely eszköz a háborús gyújtogatók bűnös mesterkedéseinek leleplezésé­re — ma elsőrendű jelentő­sége van.’’ Ezek a mondatok emberek százmillióit ösztön­zik cselekvésre. Lelkesítik a szabad országok népeit, hogy erősítsék hazájukat, fokozzák országaik védelmi képessé­gét, s a kapitalista és tőkés országok elnyomott millióit, hogy a legnehezebb körülmé­nyek között is következetesen álljanak helyt. S a szocialista építőmunka sikerei éppúgy, mint másrészről a sztrájkok, tüntetések, a békealá­írás­­gyűjtési mozgalom diadal­menete, s a népek bécsi béke­­kongresszusa igazolja, hogy a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét. Sztálin elment közülünk, de a sztálini békepolitika élő valóság. „Minden nép a béke nagy zászlóvivőjének ismeri Sztálin elvtársat Sztálin elv­társ­ lángelméjének­­legna­gyobb erőfeszítéseit arra irá­nyította, hogy megvédje a békét minden ország számá­ra’’ — búcsúztatták hű tanít­,­ványai. S az a majdnem ne-­­gyedmillió részvétnyilvánítás, a­mely a világ minden részé­ből a szovjet fővárosba ér­kezett, egyben fogadalom volt, hogy a népek továbbra is, az egyetlen helyes úton, a békeharc sztálini útján jár­nak. A sztálini őrségek, a­­ sztálini behívók, a gyászból fakadt új erő azt bizonyítja, hogy a becsületes emberek rendíthetetlenül követik a nagy vezér tanításait Sztálin elvtárs szellemében mondotta Ma­l­enkov elvtárs. „Nincs jelenleg olyan vitás vagy megoldatlan kérdés, amelyet ne lehetne békés úton megoldani az érdekelt orszá­gok kölcsönös megegyezése alapján. Ez vonatkozik a Szovjetuniónak valamennyi állammal, köztük az Amerikai Egyesült Államokkal való vi­szonyára is. A béke megőrzé­sében érdekelt államok — mind most, mind pedig a jö­vőben — bizonyosak lehetnek a Szovjetunió szilárd béke­­politikájában.” Ezek a szavak hatalmas visszhangot keltet­tek az egész világon. Joggal mondotta a nemzetközi Sztálin-díj­a­s James Endicott: „Biztos vagyok abban, hogy minden kis ország népe öröm­mel üdvözölné, ha Eisenhower elnök kijelentené: nincs olyan vitás vagy megoldatlan kér­dés, amelyet ne lehetne békés úton megoldani az érdekelt országok közötti kölcsönös meg­egyezés alapján s hogy ez­­vonatkozik a­ szovjet-ameri­kai viszonyra is. A kis és semleges országok népei sze­retnének megegyezést látni e két nagyhatalom közt.” A Szovjetunióban, mint a múlt­ban megvolt, a jelenben is megvan a megegyezés kész­sége. Ha az Egyesült Államok vezető körei nem hajlandók erre, úgy ország-világ előtt ismét leleplezik magukat, mint a béke elsőrendű ellenségeit. Sztálin nevével a zá­szlaju­n­kon új és új sikerek felé törnek a béke erői. Milliók, akik tegnap még sorain­kon kívül álltak, ma köztünk vannak és velünk együtt me­netelnek. Egy pillanatra sincs megállás! Az a mozgalom, amelyet ő ihletett,­­átfogja a Földet, százmilliókat ölel fel, napról napra erősödik, le­­győzh­etet­lenné válik. Ennek a mozgalomnak legfelsőbb harci vezérkara fog most hazánk fővárosában ülésezni és hatá­rozataival ismét kijelöli a leg­közelebbi feladatokat. S a népek, a békemozgalom sorai­ban tovább haladnak előre, mindig csak előre, a sztálini úton. 1 11 ■ ★ " 1 A NEMZETKÖZI HELYZET Vorosilov elvtárs fogadta Hollandia új nagykövetét — Az olasz helyzet A Kremlben március 30-án K. J. Vorosilov elvtárs, a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa El­nökségének elnöke fogadta E. Teixeira de Mattost, Hollandia rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét a Szovjetunióban, aki átnyújtotta megbízólevelét. A megbízólevél átnyújtása­­kor E. Teixeira de Matíos részvétét fejezte ki a szovjet népet ért nagy veszteség, J. V. Sztálin generalisszimusz ha­lála alkalmából. A nagykövet kijelentette, hogy minden erejé­ből támogatni és erősíteni igyekszik a jó kapcsolatokat Hollandia és a Szovjetunió kö­zött és felvirágzást kívánt a szovjet népnek. Vorosilov elv­társ köszönetet mondott E. Teixeira de Ma­ttos úrnak J. V. Sztálin generalisz­­szimusz elhunyta alkalmából kifejezett részvétéért és kije­lentette, hogy a szovjet kor­mány, amely állandóan a béke és az összes népek közötti ba­rátság politikáját folytatja, tel­jes mértékben támogatja a nagykövetnek a Hollandia és a Szovjetunió közötti jó kapcsola­tok fenntartására és megerősí­tésére irányuló tevékenységét. Vorosilov elvtárs befejezésül boldogságot kívánt Hollandia népének. Az Olasz Általános Szakszer­vezeti Szövetség (CGIL) titkár­ságai a­­ következő­­közleményt adta ki: Az az általános sztrájk, amelyre a szenátus elnöke és mai kormányzat által a csaló vá­lasztójogi törvényjavaslat parla­menti jóváhagyása érdekében végrehajtott államcsíny elleni tiltakozásul került sor, az egész országban a széleskörű egység jegyében folyt le. A sztrájkban részvevők aránya a gyáriparban átlag 90 százalékos volt, de sok helyen megközelítette a 100 százalékot. Einaudi olasz köztársasági elnök kihirdette a csaló válasz­tójogi törvényt, amelyet az olasz parlam­ent klerikális több­sége az olasz alkotmány és a házszabályok lábbal tiprásával „jóváhagyott”. A Rosenberg-házaspár hétfőn ügyvédje útján p­erújrafelvételi kérelmet terjesztett az Egyesült Államok legfelső bírósága elé. A kérelemben hangsúlyozzák, hogy az a bíróság, amely ügyükben ítéletet hirdetett, ha­mis tanúvallomásokra támasz­kodott. A perújrafelvételi kére­lem benyújtása következtében március 30-ra kitűzött kivégzés elhalasztást nyert. — — * " — Vorosilov elvtárs beszéde a Szovjetunió haditengerészeti erői kitüntetett tengernagyai, tábornokai és tisztjei előtt K. J. Vorosilov elvtárs, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke március 28-án érdemrendeket és érdem­érmeket nyújtott át tengerna­gyok, tábornokok és tisztek nagy csoportjának, akiket a Szovjetunió haditengerészeti erőinél töltött sokévi és kiváló szolgálatukért tüntettek ki. A kitüntetettek nevében fel­szólalt V. A. Fokin alte­nger­­na­gy és M. V. Szoboljov els­ő­­osztályú kapitány. Vorosilov elvtárs az érdemrendek és ér­demérmek átadásai után rövid beszédet intézett a kitüntetettek­hez. — A szovjet kormány és a kommunista párt — mondotta Vorosilov elvtárs — buzdítja a szovjet emberek becsületes mun­káját, s energiájukat a szocialis­ta állam további felvirágoztatá­sára és hatalmának minden­­irányú megerősítésére irányítja. — Teljesítve országunkban a kommunista társadalom építésé­nek hatalmas feladatait, állan­dóan­­ erőfeszítéseket teszünk annak érdekében, hogy fenntart­suk az egész világ békéjét. Jo­­szif Visszarionovics Sztálin te­metésének napján, a gyászgyű­lésen D. M. Malenkov, L. P. Berija és V. M. Molotov elv­társak felszólalásaikban kiemel­ték, hogy a kommunista párt és a szovjet kormány külpoliti­kája a béke és a nemzetközi együttműködés lenini-sztálini politikája, a népek közötti bé­ke fenntartásának és megszilár­dításának politikája, az új há­ború előkészítése és kirobban­tása elleni harc politikája. — Önök azokban a napokban kapnak kitüntetést — mondotta K- J. Vorosilov — amikor mindannyian mélységes fájdal­mat érzünk Sztálin elvtárs, nagy vezérünk és tanítónk ha­lála miatt. Ezt a fájdalmat azon­ban hatalmas alkotóerővé kell változtatnunk, hogy Leninnek és Sztálinnak, vezéreinknek útmuta­tásai sikeresen megvalósulja­nak. — A Szovjet Haditengerészet­nek az a feladata, hogy védel­mezze a Szovjetunió tengeri határait. Tengerünk sok van, tengjen határunk rendkívül hosz­­szú és biztosítanunk kell védel­mét teljes hosszúságában. Flot­tánk jelenleg nagyszerű hadi­hajókkal rendelkezik Az önök feladata, hogy állandóan tanul­mányozzák és elsajátítsák az elsőrendű technikát, állhatatosan magukévá tegyék a sztálini haditudományt, harcoljanak , a flotta mintaszerű fegyelméért magasrendű erkölcsi szellemre neveljék a személyi állományt, a haditengerészekbe lelkes haza­­fiságot, a fiotta, hajóik és a haditengerészhivatás iránti sze­re­tetet oltsanak. K. J­ Vorosi­lov befejezésül szívélyesen üdvözölte a kitünte­tetteket és új sikereket kívánt nekik a Szovjetunió haditengeré­szeti erőinek, erősítése terén YVES FARGE Nagy veszte­­r­s­ég érte a fran­cia népet, a bé­kéért küzdő em­ ■ bereitet szerte a világon. Március 30-ról 31-re vir­radó éjjel el­hunyt Yves Far­ge, „A népek közötti béke» megszilárdítá­sáért” el­neve­­­zésű Sztáli­n-díja­s francia közös személyiség, a Francia Orszá­­­gos Béketanács *■■■ vezetője, a Béke-Vil­ágtan­ács egyik legtevékenyebb tagja. Yves Farge március 29-én Goriból Tbiliszibe utazva gép­­kocsiszerencsétl­enség során súlyos agykoponyasérülést szen­vedett s ennek következtében meghalt. Yves Farge neve minden fran­co hazafi számára, a lelkes hazafit jelenti, aki hosszú éve­ken át küzdött fáradhatatlanul hazája, nemzeti becsületének és szabadságának legtevékenyebb védelmezői között Yves Farge minden hazafi­val együtt küz­dött Francia­­ország nemzeti független­ségéért, azért, hogy Francia­­ország kilépjen a háborús szö­vetségekből és együttműködjék a békeszerető államokkal. A béke követeként bejárta az egész világot és az el­múlt esztendő­ben ell­átogatott Koreába és Kí­nába is. Útjáról „Tanúság­­tétel Kínáról és Koreáról” című könyvében számolt be, amely hatalmas benyomást tett a fran­cia népre. A béke harcosai mély fájda­lommal fogadták Yves Farge el­hunyténak hírét. De Francia­­országban és szerte a­ világon tovább küzdenek, hogy meg­akadályozzák az új világháborút és megteremtsék a tartós békét, amelynek Yves Farge fárad­hatatlan harcosa volt. A Nemzetközi Sztálin-díj Bizottság gyászjelentése „A népek közötti béke meg­szilárdításáért” elnevezésű Nem­zetközi Sztálin-díj Bizottságtól. A Nemzetközi Sztálin-díj Bi­zottság mély fájdalommal je­lenti, hogy Yves Farge, a belle ügyének kiváló harcosa, Fran­ciaország neves közéleti szemé­lyisége, „A népek közötti béke megszilárdításáért” elnevezésű nemzetközi Sztálin-díj kitün­tetettje, gépkocsiszerencsétlen­ség következtében tragikusan elhunyt. Yves Farge személyében az egyetemes béke megőrzésének és megszilárdításának ügye nagy és kiváló képviselőinek egyikét vesztette el, aki lanka­datlanul szolgálta a népek kö­zötti barátság és kölcsönös megértés elmélyítését, a népek szabadságának és függetlensé­gének védelmét. Ez a­ súlyos veszteség a bé­ke franciaországi híveivel együtt minden jóa­karatú em­bert érint, érinti mindazokat, akik számára Yves Farge or­szága hagyományainak megtes­tesítője é­s egyben minden más A magyar Országos Béketa­­n­ács a Franciaországi Béketa­nácshoz intézett részvéttáríra­­tában mély gyászának ad­ kife­jezést: „Önökkel vagyunk mély gyászukban, amely a francia béketanácsot elnökének elveszté­sével érte. A világ minden be­csületes, békeszerető emberével együtt gyászoljuk a bátortollú újságírót, a gyűjtőszóvá szónó­nép érdekeinek mélységesen megértő támogatója volt. A Nemzetközi Sztálin-díj Bi­zottság együttérzését és mély részvétét fejezi ki az elhunyt családjánál­, hozzátartozóinak és honfitársainak nagy fájdal­­ma­ikban. Yves Farge emlékének leg­­job­b megőrzése annak a harc­nak folytatása lesz, amelyért minden erejét feláldozta. ★ A szovjet Békevédelmi Bi­zottság közleményében mély fájdalommal jelenti, hogy Yves Farge, a kiváló bé­keh­arcos vá­ratlanul elhunyt. „A szovjet emberek — hangzik a közle­ményben — a béke minden hí­vével együtt mélységes fájdal­mukat fejezik­ ki. Yves Farge halála alkalmából és felhívják az összes jóakaratú embereket, hogy még szorosabbra tömörít­­sék soraikat abban a harcban, amely a békéért, az új háború veszélye ellen folyik. Az ügy, amelyért Yves Farge harcolt, a béke nagy ügye él és győzni fog.”★­kot, a volt partizánt, az igazság rettenhetetlen bajnokát, a Béke-Világtanács irodájának tagját, az egyik legnagyobb ki­tüntetésnek, a nemzetek békés együttműködésén munkálkodó békeharcosok kitüntetésének, a Nemzetközi Sztálin-békedíjnak viselőjét. Az ügy, amelyért Yves Farge, a kiváló francia hazafi harcolt, győzni fog!” T­ V ,RAn ifjúság a Dol sózó Ifjúság Szövetsége Központi Vezetőségének lapja. - Szerkeszti a szerkesztőbizottság. - Szerkesztői: Budapest. Vili Rokk Szilárd-UI. 6. sz. - Telefon: 130-460. -kiadta t­ankiadó Vállalat Budapest Vili Gyulai Pál­ utca 14. sz. — Telefon: 141-422, 141-423. — Terjeszti: Posta Központi Ilírlapiroda V ., Budapest. V.. József nádor-tér 1. Távbeszélő: 180 860 Budapesti nevén?d-förtze'ér' a kerti étikézbesítő postahivataloknál, vagy személyes ügyfélszolgálat. Bp., V. József nádor-tér 1. (üzlethelyiség).. Vidéken: a helyi hírlapterjesztéssel foglalkozó­­ postahivatalnál és ástai kézbesítőnél. Előfizetési díj 1 hóra 8.50 Ft. Nyomatott a Szikra Lapnyomda körforgós képein Budapest, VIII., József körút 5. Felelős vezető: Kulcsár Mihály 1953 április 1. A koreai néphadsereg főparancsnokságának hadijelentése A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága közölte már­cius 31-én, hogy a néphadsereg és­ a kínai népi önkéntesek ala­kulatai védelmi harcokat vívtak az ellenség ellen. Március 31-én az ellenséges repülőgépekre va­­dás­zó lövészek lelőttek két el­lenséges repülőgépet. Színházak műsorából Operaház: Paris lángjai (B, 7., 7). — Városi Színházi Hoffmann meséi (V. Sz. 17, 6., 7). Nemzeti Színház: Ukrajna mezőin (7). — Katona. József Színház; Fáklya­láng (7). — Madách Színház: Villa a mellékutcában (7). — A Magyar Néphadsereg Színháza« Nincs előadás. — Ifjúsági Színház: Mindenkivel megtörténik (7). — Ifjúsági Színház Kamaraszínháza: Hólabda (4). — Vidám Színpad: Pesti tüskék (7). — Fővárosi Színház (Dohány­ utca 425. humor hullámhosszán. Vándor, diák (7). — Fővárosi Operettszín­házi Luxemburg grófja (7). — Állami Bábszínház, New York , 42. Lu­ca (fél 81. — Artista Vari Mindenből egy keveset (6, 8). Rádió: Felettünk a csillag* (Kossuth, 16.20). A rádió műsorából Kossuth-rádió 5.00— 8.30; Reggeli zenés mű­­sor a munkába induló dolgozók­nak. — 11.30; A híd. Elbeszélés. — 11.40; Hacsaturján; Álarcos­bál — szvit. — 12.00; Hírek­ — 12.10; Vidám déli muzsika. — 12.30: A rádió népi zenekara játszik. — 13.00; Balettzene. — 13.30: A szabadság dalai. — 14.15: Úttörőhíradó. — 14.35: Szabó Zsuzsa zongorázik. — 14.50: Hangverseny gyermekek­nek. — 15.30: Kispajtások énekel­­nek. — 15.50: „Mint a motor­szerelő." Regényrészlet. — 16.20: A gyermek-rádió műsora. — 17.00: üzemek közötti együtt,­működés — sikeres tervteljesítés. — 17.10: Tyihonov költeményei. — 17.30: A béketábor országai­ban. Előadás — 17.45: Szív küldi ... — 18.10: Az építőipari dolgozók félórája. — 20.00; Tíz pe­rc külpolitika. — 20.10; Egy falu — egy nóta. — 20.45; Tömeg, dalok. — 21.00; A két Anyegin (Puskin és Csajkovszkij). Előadás. — 22.00: Hírek. Sport. — 22.25: Magyar nóták és csárdások. Petőfi rádió 6.00- Népek dalai, tánca­. — 7.00; Keringők, polkák. — 7.35: Az Oszipov együttes játszik. Hanglemezek. — 8.00: Orosz és szovjet zenekari művek. — 9.00: Scher Pálma énekel, Tábor Jenő fagottozik. — 9.20: Lestyán Sán­dor író beszélgetése úttörőkkel. — 9.40: A gyermekrádió műsora. — 10.00: Hírek. — 10.10: Szim­fonikus indulók. — 10.30: Óvodá­sok műsora. — 11.00: Elnyomott népek dalai. — 15.00: A rádió kisegyüttese játszik. — 15.30: A szovjet irodalom a­ béke harcosa. Részletek V. Jermilov könyvéből. — 15.50: Magyar operákból. — 16.30: Új életünk hajnalán. E­l.­adás. — 16.45: Rachmaninov műveiből. — 17.15: Szovjet és népi demokratikus híradó. — 17.30: Csehszlovák népzene. — 17.45: A szent kút. Elbeszélés. — 18.00: Könnyű zene. — 18.43: A béke katonái. Hanglemezek. — 19.00: Hangverseny Prokofiev Sztálin-díjas zeneszerző emlék®e­zetére. ­ Várható időjárás Változó felhőzet, több helyen, kisebb esővel, időnként élén­ti nyugati-északnyugati széli A hő­mérséklet csökken. Várható hő­­mérsékleti értékek Budapestre: szerdán reggel 4—6, délben 16—18 fok között. A vár­ható napi középhőmérséklet április 1-én, szerdán 10 fok felett lesz.

Next