Szabad száj, 1950 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1950-01-05 / 1. szám

Ősi kámoni tájszólás «Minden fészek alléba akad egy tenter, amely megesl­nik és csak ősiá­­puk* (■pnj re •Sodjsa ijeso jjaure ‘sátor; pi'­sjTt velje rpzsoj naptajAi lasajfajgar^! VASS MEGYEI NÉVROKONOK A kilencszázas években S­zéll Ignácot léptette fel a­ kormánypárt képviselőnek Vass megyében. A jelölt­nek választási körútján, Sárvárott bemutattak egy idősebb kortest. A képvi­selőjelölt —­ ahogy ez ■lyenkor választások előtt ülik — elsőnek mutatko­zott be: — Széll Ignác vagyok — mondotta kezét nyújtva, mire a kortes boldogan vigyorogva válaszolta: — Akkor névrokonok vagyunk, mert én viszont Szélig Náci vagyok. A Perint Bariján Vármegyei túra Kovács és Geréb Szombathelyre utaznak, autóval. Először teszik meg az utat és így nagyon vigyáznak, hogy el ne tévedjenek s minden útjelző táblát elol­vasnak. Egy ízben, mikor a vasutat keresztezik, Ko­vács szemébe ötlik a következő feliratú tábla: ERRE VEZET AZ ÚT SZOMBATHELYRE! AKI NEM TUD OLVASNI, KÉRDEZZE MEG A BAKTERT. Kovács nagy hahotára fakad és oldalba löki társát, aki szintén elolvassa a táblát, de a legnagyobb ko­molysággal. Kovács továbbra is nevet és alig tudja továbbvezetni az autót, olyan jókedve támad a tábla szövegétől. Végre beérnek Szombathelybe, ahol első dolguk betérni egy vendéglőbe és jól megebédelni. Már a feketénél tartanak, amikor Geréb elkezd han­gosan nevetni. _ Mi az? Mi van veled? — kérdezi Kovács. — Most jöttem rá, hogy te min nevettél — baho­­tázik Geréb. — Mit csinál az a szegény analfabéta, ha a bakter nincs otthon? Ez aztán a forsziftos tenupozás! A század elején egy bécsi ezredes jött Szombat­helyre hivatalos vizitre, Ferenc József képviseleté­ben. A helyi színház díszelőadást tűzött programútjára, ahova az ezredes is ellátogatott, noha egy szót sem tudott magyarul. , , A színház igazgatója viszont a német nyelvvel állt hadilábon, de igyekezett a maga módján németül üd­vözölni a színházába belépő ezredest a következő­­képen •Herr Tausender, ich bin der Farbenhausdirektor Von Sammstagplatz! cursmhrrfh­elven történt A Góth-pár vendégsze­­repe­.t Szombathelyen. Elő­adás után az egyik helyi színházbarát vacsorára hívta meg a pesti vendé­geket és a színház tagjait. A háziasszony érdeklő­dött, hogy mit kívánnak enni a fővárosi művészek. Góth nevetve mondotta: — Nekem igazán min­degy, a feleségem pedig fogyókúrázik! Színház után kezdődött a vacsora. Töltött káposz­ta nyitotta meg a menetet, oldalassal és egyéb disznó­­ságokkal, utána rántott karaj, szárnyasok tömege, majd rétes és tejszínbabos torta. Góthné keveset fog a gyásztól!, mire a szombat- s helyi kedves háziasszony I zsörtölődve rászólt: — Egyél már drágám I rendesen, hiszen a te ked- I vedért csináltam ezt a kis­­ franciás vacsorát. II. Kabos Gyula rándult ki I Szombathelyre egy rög- I tömött társulattal Paulini I Bélának gyenge kis da- I rabját játszották, olyan I művecskét, ami Pesten is I megbukott. I A függöny felgördülte I előtt a színpadon gyüle­­­­keztek a színészek. Az I egyik komikus meg-I jegyezte: — Te Gyula, attól félek, hogy a szombathelyi kö­zönség nem lesz Ol­yan tü­relmes, mint a pesti. Itt megvernek bennünket. Kabos a kémlelőlyukon kitekintett a nézőtérre és fölényesen mondotta: — Ne félj semmit! Mi többen vagyunk. Hasonszenvi gyógymód Az öreg János hazafelé hajt Csókárnyra a körmendi vásárból Útköz­ben felkér­edzkediik a sze­kérre Julis, a falu leg­szebb leánya. Az öregnek nagyot villan a szeme, amikor helyet szorít neki az ülésen és tovább ko­cognak. Úgy­ láteztt é, az ördög nem aludt, mert János bá­csi igen fészkelődön a bó­, v­égén s udvarolni szeretett volt rá Julisnak, de nem tudta,­ hogy kezdjen hoz­zá. Végre is megszólalt: — Hát aztán, te Julis, tudod-e te, hogy mi a csók? — Julis, hogy távol­tartsa magától az öreget, ártatlan arccal válaszolta, hogy nem tud­ja, mire Já­nos bácsi így magyarázta meg a dolgot: — Hát tudod, az olyan­ nagyszerű dolog, hogy at­­tól mindenki ottan fürge lesz, mint a nyúl! Egy idő múlva megszó­lal Jule s: —­ Mondja János bácsi, aztán tényleg ottan fürge lesz mindenki altul a csokiul? Az öreg szeme nagyot villant. — Hát biza, fürge ... — No, hát akkor János bácsi — folytatja a leány — csókulja meg kend a lova­t, mert így sose ju­tunk haza... Szombathelyi aréna Szombathelyi fa­színházban Minden este szörnyű láz van. Ha egy színész tűzbe jönne, kigyúrna a színház tőle. 9 ^IIIBEBBiHaRBBIBBSBIIIIB y inni WSmmi ML a A Vasvármegye új­­­­évi számában a nyom­­g­­ászmulatság után így­­ számoltak be a mág- I násnök egyesületének, B a a Mansznak gyűléséről: § B B 1 «Az ütést méltóságos g 1 gróf altáni és kaparnaki | | Kaparnaky Kázmérné a g * következő szavakkal S g nyitotta meg: I — Hogy sikerült ilyen nagy zsákmányra szert " _ Azért hogy én le tenni itt a Perintben? S , , , . — Úgy, hogy egy egész hosszú gilisztát tettem m­er­ev vágyó , pse a a horogra. 5 bontsatok engem!* g — Elérem még a körmendi vicinálist? — Ha igyekszik, még a tegnapit is eléri. ILYEN VAZS­­­EJNYE-BEJNYE! Gyorsaság nem boszorkányság! A szombathelyi alsóspartner Salamon Béla tavalyi kabaré-turnéján Szombathelyre is elérkezett , mert délután nagyon unatkozott, beült a Sabaria kávéházba. Feketézés után meg­kérdezte a főpincértől, hogy nem tudna-e ajánlani egy alsóspartnert. A főpin­cér hamarosan összehozta egy férfival, aki nemcsak a zsebében lévő kész­­pénzkészletét nyerte el, hanem még át is kellett szaladnia a színházi pénztár­hoz is egy kis ákontóért. Amikor átadta partnerének a pénzt, azzal búcsúztak el egymástól, hogy a szerencsés nyerő másnap revansot fog adni. Előadás után azonban Salamon egy társasággal elment az egyik műsoros lokálba, ahol többek között egy kár­tyabűvész is fellépett. A délutáni vesztes meglepődve ismerte fel a kártyabű­­vészben partnerét s produkciója közben odakiáltotta neki: — A holnapi revansról szó sem lehet!! Új kultúrházat avattak Jánosházán — Hová mentek, János?. — Megnézzük az «Új ház»-at az új házban. A kis * lokálpatrióták *3n A kis Pistikét Szomba 1- 1 a helyről Sárvárra viszi lá­­t­­ogatóba a keresztanyja, és ahol mindjárt vitatkozni 2 kezdenek a­ keresztmama­­ kisfiával, melyik szebb vá­­­­ros: Szombathely, vagy 1 Sárvár? 1 Pista felsorolja, hogy 1 Szombat­helynek van két 2 víztornya, vilamosa, sok­­ szobra és fa­színháza. g — De Rábátok az nincs! ■ — válaszolja a másik mi­­k­re Pistike kvágja a far­­u­bát, hogy nekik két folyó-­­ juk is van: a Pertut, meg­­ a Gyöngyös, ■ — Igen ám — vála­­szolja a másik —, de a­­ kettő nem ér egyet, mert s májdig kiszárad. ■ — Hogyisne — méltat­■ láttkozik Pistike —, a­mi a kertünk alatt folyó Perint­e derékig ér. a — Igen, ha belefeküsz­­n­­ök —, zárta le a vitát a­­ sárvári fiú. ilyen varsmegyei cervingl Rámozgálva. Kőszeg táján, Torony alatt siker vár rám, Szarvas kend, ha velem vitáz, Ritka ház a sárvári ház. Búcsúzz Csokány, rád meg vas vár, Ludad, Röcskéd eladva már, Kiskölked sem rajtad csünge, Guta háza ha rád dűlne. Kis versem, ki jól felméri, A szerencse velem éri: Elalondódva rímes versbe, Húsz községnév van itt rejtve. (gyfl) Va­s megyei vetélkedés Nagy volt egykor a vetélkedés Kiscell és János­­háza között a vasúti vonal miatt s végül is Kiscell került ki győztesen. A jánosháziak sokat gondolkoztak, hogy mikép adhatnák vissza a kölcsönt Kiscellnek, míg végre is felépítették új városházukat, amelynek homlokzatára aranyos betűkkel írták ki: — Jánosháza városháza Itt épült helben, Nem peniglen Cellben. Ez is egy megoldás A huszas években a szombathelyi megyeháza egyik hivatali szobájából nagy kiabálásra figyeltek fel az előszobában várakozók. Az egyik megkérdezte a haj­dútól: — — Mondja, Mihály bácsi, mi­ történik odabent? !— A szolgabíró úr beszél Kőszegre. — Ej, a mindenségit — hát miért nem használja a telefont ? — •MBvrMMM'/w##«*« - - s Berzsenyi mondotta: — A barátságnak egyik legszebb aktusa az, mi­dőn barátunkat hibáira figyelmessé tesszük. Melyik jobb üzlet? A szarvaskeid­ legény két karikagyűrűt vásárolt a szombathelyi ékszerész­nél menyasszonya részére. Egy hét múlva összevesz­tek és visszahozta a jegy­gyűrűt az­­ ékszerészhez, a­ki azonban csak tört­­arany értékben­­ akarta visszavásárolni. —­ Igazán nem ad érte annyit, amennyiért én vettem? — kérdezte az ékszerésztől. — Nem! — válaszolta az ékszerész, mire a le­gény lecsapta a kalapját az asztalra:­­—Egye meg a fene! In­kább akkor elveszem a Mancsát! — mondotta és két hét múlva megesküd­­tek. llem valami salamoni ítélet hely városának. A pol­gármestert Brenner Tó­biásnak hívták, a főjegy­zőt Nyúl Lajosnak s a főszámvevőt Éhen Gyu­lának. Természetesen ez­­időtájt vígan tombolt a korrupció és a bürokrá­cia is a szombathelyi vá­rosházán. Történt azonban, hogy a szombathelyi város­atyák a közvélemény nyomására fegyelmit in­dítottak a garázdálkodó városvezetők ellen s az eljárásnak az lett az eredménye,­­ hogy a pol­gármestert menesztették, de a főjegyző és a fő­­számvevő megúszták az ügyet egyszerű dorgálás­sal. Amikor a törvényható­sági bizottság ülésén be­jelentették a fegyelmi bí-­­­róság döntését,­ az egyik városatya méltatlankodva fakadt ki: — Mit ér az, ha csak a Tóbiást brennelik el s a Nyúl meg Éhen ma­rad! ... A kilencszázas évek­ben igen érdekes nevű vezetői voltak Szombat- Nvnmiátok zsedénviek. A vasmegyei Zsedény faluba néhány év előtt egy erőművész érkezett, akinek kidobott előadásá­ra az egész falu elment. Az előadás kezdetén az erőművész bejelentette, hogy akárhányan is nyomják belülről az ajtót, ő kívülről be tud jönni. Nosza lett erre nagy sür­gés-forgás, az egész falu odaállt az ajtóhoz és neki­­fakadt, hogy be ne tudjon jönn az ördöngős erő­művész, aki még biztatta is őket kívülről: — Csak nyomjátok, zse­dény­iek! A jó zsedényiek már egészen nekiveresedtek az erőlködésbe, de az erőmű-­­ vész csak nem jelentke­ a­zért, mert mo­forb cikk­re 1 ült és zsebében a kassza-­­ val elszáguldott a falu­­ határából. Azóta a környékbeliek 1 mindig így biztatják a 1 póruljárt zsedényieket, ha 1 valami vita van közöttük: 1 — Csak nyomjátok, zse- 9 dényiek! Ondódi sírfelirat 1 Itt nyugszom én, Bognár Ferke, Kit tévedésből vertek fejbe. Mert akik ott nekem estek, Tóth Pistám leselkedtek. ­ Lakodalmi köszöntő Búcsúban Iho! a magyarok híres eledele: Rizskása az alja, kolbász a teteje, Aki ebből mostan jól bekanalazott, A többi emberből földhözvág vagy hatól. I ÉS s­élen: Makói hagyma !

Next