Szabad Szó, 1947. március (4. évfolyam, 49-75. szám)
1947-03-02 / 50. szám
Bukarest fel jelenti "ás Agerpress: Londonból érkezett távirat Millírt Franasovici Románia ingnai megbízottja kijelentette, hogy Moldovában igen súlyos a helyzet. Rövidesen angol-román bizottság alakul Anglifiben az angliai segélynyomás vitésszervezetére és irányítására, Gheorghiu Dej nemzetgazdaságügyi minisztert csütörtökön Sinaiában kihallgatáson fogadta az Uralkodó. A nemzetgazdaságügyi miniszter ez alkalommal beszámolt a moszkvai gazdasági tárgyalások e eredményeiről. . Gheorghiu Dej pénteken a minisztertanács előtt ismertette a Moszkvában megkötött gazdasági egyezmény részleteit. A jövő héten Gheorghiu Dejos Alexandriai pénzügyminiszter végleges formában önti sürgősen a Képviselőház elé terjesztendő gazdasági és pénzügyi jellegű törvényjavaslatokat. A törvényjavaslatokat előzőleg megtárgyalja a DB-ben résztvevő pártok politikai bizottsága. A képviselőhöz pénteken egyheti szünetre ment szét, a Ház 51- bóli összeülésekor megélénkül törényhozó tevékenysége. Szénteken reggel a képviselőház épületében ülést tartott a Ház működését szabályozó bizottság, amebben a kormányban résztvevő összes pártok kiküldöttjei résztvettek. Ez alkalommal megtárgyalták az új házszabályok alapján alakttmdó bizottságok összetételét és elhatározták, hogy a képviselőhéz ezután hetenként háromszor ülésezik, kedden, szerdán és pénteken délután. — ——J» Gheorghiu Dej tájékoztatta az Uralkodót, és a minisztertanácsot a moszkvai tárgyalások eredményéről Egyhetes képviselőházi szünet , . ■ i *, k Iparos Szaktanács válasza a pénzügyigazgatóság közleményére ILehull a lepel a székelység egyik kivándorlási hiénáiáról Farkas Szepi marosvásárhelyi ügynöksége ötmillió lejért „segít” a megfélemlített székelyeken Hitvány üzleti célok huzódnak meg a rémhírterjesztés mögött — Farkas Szepi be akarja rántani a Román Jemzeti Bankot és a svéd követséget is ÉTaptLwMBííi!» többtem fogt&be* gátak oMtidud & szándékosam tér. gttsatett hírekkel, miszerint a bétütíserrsMériskanm kötelezték itapáliára, hogy bizonyos cárná munkást is&Uítson kttlft&di9, A leleményes vészmadarat, IAUk • demokratikus rendszer megdöntésére szövetkeztek és tüntettségi vidéken megkísérelték sfferhirekkel bizonytalansági érsíkre teremteni a félrevezetett falusi és városi lakosság között, tanai azt is tudták, hogy a külföldre küldendő munkások, magyarok lesznek.. A rémhírterjesztőknek a Magyar Népi Szövetség központja megadta a feleletet abban a közrengényben, mely a Szabad Sín“ hanábisisraegcap lát két napva ugrot Ezzel azonban, hogy fel világra, tjük a népet ezeknek a hireszteléseknek hazug és szándékos Voltáról, de térhetünk napiremdtr© a méreg keverők fölött. Megéld keresnünk, kik azok, akik ez ilyen reakciós rémhíreket szihókitt a nép között, milyen szándékkal terjesztik azokat és milyen hasznot húznak belőle. Szerkesztőségünkhöz érkezett jelentések szerint Marosvásári. Igen lehullott a lepel egy olyan tint üzletemberről, aki a rémhírek nyomán azonnal jelentkezett a „piacon“, hogy a megijesztett emberekről lenyúzza a bőrt, vagyismérttel tökéletesebben kiforgassa zsebeiket a szegénysorsú magyar földműveseknek és munkásoknak, kisiparosokat .* A vámhirtejesztések nyomán, amint arra rámutattunk, egyesek Magyarországra való kivándorlásra gondoltak és már lépéseket is tettek a kivándorlás érdekében. tízzel a kivándorlási hangulattal igyekezett fényes anyagi előnyökhúg és, zsíros üzletekhez jutni Fatikos József ügynöksége, mely Mmosvásárhelyen a Sztálinnén M szám alatt van. Farkas József különben régi ismerőse és hírhedtalakja Marosvásárhely „üzleti" életének, 4' . Február 27-én a marosvásárheli M hetivásár alkalmával egyes fölydműves-csoportok, akik vidéki fajtákból jöttek be a városba be- sganértek egymás között, hogy ki. 1 .vándorolnak Magyarországra, nehogy idegen országba adják őket munkára és meg is nevezték, hogy 5.vándorlásukat milyen úton tud-' íjják megvalósítani. Ez az út Farahm „Szepi“ fia ügynökségén át méretett. Alaposabbás utánanéztünk,hogy Farkas József Sztálin-tér 20 *■ fáin alatt tanyázó ,,ügynöksége“ janiyen összegeket vág ki útlevelekért ásóktól, akik a hazug rémjhiteknek hitelt adva, kivándorlási és terveket forgatnak fejükben, lejben felkerestek Farkas „Szijjpff’, aki vállalta is Magyarországma alá kijutása elintézését. Ez az elintézés 4—3 millió lejbe kerül és ebből az összegből 500 ezer lej azonnal fizetendő Farkas úr késéshez, hogy a hivatalos lépéseket a szegény székelyek nyomorbadöntésére, hontalanná tételére, szülőföldjükről való kitelepülésre megtehesse. Ígérete szerint Farkas úr „végleges útlevelet tud szerezni. (Nem murjuk, milyen okmány az a ,,végleges" útlevél, mert ilyenről mostanáig nem hallottunk.) Akár repatriálása iratot is szerez azért a ,csekély“ összegért, amit az aszály által sújtott székely szegénység szerinte bizonyára könynyűszerrel kifizet a mellényzsebéből. A kiköltözési okmányok elmezését Farkas Szepi 30—35 nap alatti időre ígérte a hozzáforduló érdeklődőknek. A tudakozódások alkalmával Farkas Szepi elkotyogta azt is, hogy népellenes ügyleteinek lebonyolítását illetőleg milyen „üzleti vállalatokkal“ áll összeköttetésben. Az ő bemondása szerint — aminek ellenőrzése az arra hivatott hatóságok dolga — kapcsolatai voltak az „Európa" nevű ügynökséggel s bár ezek az öszszeköttetések megszűntek, Farkas ar érint az ,,Európa" is foglalkozik a székelyek kivándorlásának elősegítésével. Meg kell állapítani sürgősen, hogy valóban részese az „Európa" ezeknek a székely népellenes ügyleteknek lebonyolításában, vagy Farkas Szepi csak azért rágalmazza, hogy saját ézelmeit fedezze ezáltal. Az ő bemondása szerint ugyancsak kapcsolatban áll a Román Nemzeti Bank- kel és a svéd követséggel. Ez aívét állítása saansz szín -alít* nem felel meg a valóságnak, mert a Nemzeti Bank és a svéd követség, ha részben hatáskörébe tartozik is az útlevelet kérvényezők ügyének elintézése, ez nem célozza azt, hogy Farkas Szepinek segédkezet nyújtanának a székelyek kívánd© rohatásához. S mivel Farkas Szepi a tájékozatlan érdeklődők előtt egyik állami intézményünket és egyik európai ország követségét haználja fel arra, hogy üzleti ügyeit takargassa, ezért erélyesen külösségre kell vonnia az illetékes hatóságoknak! Amint már eleve leszögeztük: így néznek ki azok a hiénák, akik ki akarják vándoraikni a rémhírekkel ijesztgett székelyeket. Hatalmas üzletet jelentene ez számukra. Különben is jellemző, hogy a rémhíreket rendszerint a marosvásárhelyi hetivásárok alkamával terjesztették el a hiszékeny és politikailag tájékozatlan nép között- "yt Reméljük, a demokratikus illam illetékes hatóságai kellő szigorral sújtanak le a kivándorlási hiénákra című Umbilléténfik, Bérhs gol külügyminiszter nyitotta csütörtökön ez angol alsóház kükügyi vitáját Bejelentette hogy a moszkvai értekezlet napirendjére tűzték háromhatalmi egyezmény megkötését, a Szovjet Uniós nagybivtanraa és Franciaország kozott mernek az egyezménynek a megvalósítása, lehetetlenné tenni minden támadóháború és Ervin örömének adott kifejezést, hogy a szovjet kormány hajlamónak mutatkozik az angol—szovjet baráti egyezmény meghosszzabbításához hozzájárulni. Ezután a német rendezéssel kapcsolatos angol álláspontot olzt mellette, majd kijelentette, hogy a moszkvai értekezleten Angii® Ausztria helyzetét is_tisztázni szeretné a Bizottság Tragyiljaki az albán ügyet New-Yorkból jelentik: A bisztonsági tanács csütörtökön éjszakai ülésén 8 szavazattal elható , róza, hogy három nemzet kiküldötteiből álló bizottságin küld ki Anglia Albánia elleni panaszának kizsgálására. A Szovjet Unió, Lengyelország és Szíria kiküldöttjei tartózkodtak a szavazástól. V wrrwc®"*r*' mrm&rm® : S^vIságKELT Fetes,KOVics aVÖHGY .VASÁRNAP, IV. év loyaurs, 50. s^La» ^lOOOi^ A U Sit Szovjet-angol-francia fia romhatalmi egyezmény a moszkvai értekezlet napirendjén Zserlinből jelentik. A Németországi Szövetséges Ellenőrző Bizottság szovjet tagja Szokolovszki tábornagy sajtónyilatkozatában élesen bírálta az angol és amerikai övezetek gazdasági egyesítését és a következő kifogásokat élvelte az egyesítés ellen: *— A két övezetre kiterjedő egyezmény keresztezi a potsdami egyezményben Németország gazdasági egységesítésére vonatkozó irányelveket. Az egyezmény a németországi kereskedelmet csakis a nyugati országok felé irányítja a »begksnoysti » németországi Igasisna mozgolódást. A tábornok kifejtette, hogyha a szövetségesek megegyeznek ebben a kérdésben, le lehetne gyűrni a nehézségeket. A bukaresti magyar krendeltség közlemény® Bukarestből jelentik. A bukaresti magyar kirendeltség közli: , ,Az utóbbi időben lelkiismeretlen elemek újból zavart keltő híreket terjesztenek a romániai, magyar lakosság körében és főlega székes falvak lakosságát akarják rábírni, hogy Magyarországra távozzanak. A bukaresti magyar kirendeltség a magyar köztársaság kormányának hivatalos álláspontja alapján ismételten felhívja az érdekeltek figyelmét, hogy Magyarország nincs abban a helyzetben, hogy befogadja a rémhírrel jől félrevezetett embereket, aki mégis elhagyja lakóhelyét, nem számíthat arra, hogy Magyarországon letelepedhet és ott elhelyezkedést is mísélhetést ... X - . 10 MISZ körkanárt sinkalajSicsi gyors szétosztasa enterikas Bukaresti tudósítónk telefonjelentései A Magyar Népi Szövetség képviselői, amint már jelentettük néhány nappal ezelőtt belekapcsolódtak az Amerikából érkezett csomagok szétosztásának munkájába. Miután a bak®' resti fővámhivatalnál hónapok óta felhalmozódott csomagokat szétválogatták és megyénként osztályoztak. A napokban több, mint 500 darab értékes csomagot útnak indítottak a Magyar Népi Szövetség temesvári és szatmári szervezeteihez a dn- tettekben való szétosztás érdekében. A munkálatok tovább is folynak, rövidesen újabb külde-mények indulnak útnak a többi vármegyékbe is. —n-~ Erdélyen lijUIl trislp József, az isimt fasiszta Hite Erdélyi József, §3 Ssscsi^ is annak idején sokat szerepel a költő, aki .^olymosi Eszter vére^. című versével és későbbi jobboldali szereplésével tette hírhedtté nevét, mint Ismer«?*° 3, sí felszabadulás előtt külföldre szökött. Eleinte az a hír terjedt el, hogy öngyilkosságot követett el, később akadtak „szemtanuk“» aldk Salzburgban látták, 6őt^’ hosszú riportok jelentek meg @? Salzburgban, élő Erdélyi Jó&őről, ". . .. A napokbatt megoldódott m: Erdélyi-rejtély. A rendőrség ésjlamvédelmi osztályának váraness vendége akadt. Solymosi Eszter költője jelentkezett a politikai rendőrségen, ahol elmondotta, hogy Erdélyben bújkált, de neha bírta tovább, honvágya és Döntudata házat érésre kényszeritette, ,V . A rendör'ség csak részleges kb.. hallgatag után döntStováhM AMrél- ‘ -----------~ f K.v . 1 " ' "U •? . . .