Szabadság, 1947. január-március (3. évfolyam, 1-73. szám)
1947-01-01 / 1. szám
Tóth Aladár és a kritika Tóth Aladár alig pár hónapi operaházi igazgatása máris éles koncentrált támadások tűzébe került. A tárgyilagos bírálat mindig hasznos, tanulságos, ha azonban most nem erről van szó és ezért szükségét érezzük, hogy teljes határozottsággal álljunk Tóth Aladár mellé, amikor már indulásánál el akarják gáncsolni, kedv elleníteni. Kész adottságokkal, megkötöttségekkel néhány héttel a szegeny előtt vette át a színházat és jóhiszeműen senki sem várhatja, hogy saját elképzeléseit varázsütéssel valósíthatja meg. A komoly művészi munka megszervezése, alapos zenekari, énekkar próbák rendszeresítése, karmesterek, szólisták kiválasztása, az egész együttes nívójának emelése nem történhetik meg egyik óráról a másikra. Fa Honinak is minden százat a jöhető külföldi karmesternek augusztusban már lekötött szezonja volt és nem lehet az idegenbe szerződött neves magyar énekeseket sem hirtelen A répát ,, , Vagy megakadályozni, fi", kiutazsanak. Ugyanilyen jogosulatlan repertoár összeállításának vonatkozásában, a nagyszabású program kivételezésének kezdetén a hosszabb időt igénylő teljes eredményeket máris reklamálni, az új igazgató hitelét a közönség körében és a színházban megingatni. Tóth Aldgár tehetségével, tudásával, tisztességével, eddigi több évtizedes tevékenységével és viselkedésével a magyar zenei életnek olyan ritka, kimagasló egyénisége és értéke, hogy bármilyen új működési területen, amit vállal, valóban megérdemli az előlegezett bizalmat. Minden tényezőnek, legyen az akár a minisztériumban, színházban, sajtóban, az a feladata és kötelessége, hogy szeretettel támogassa, segítse nehéz munkájában. Péterfi István Budapest I. KEDN 12.15: Z,enge zene — sírn«* Sió. —14: Hires. — 10: Kis® József emlékezete. Urahns: Requiem — id: A Vidlad&lútja. — 10.30: Zongora és delhind... énei. — Ií: Hívek 17.30: Előadás 17.10: Párthíradó. 17.40: 1örülkeres:.. — II: Nagy Jmonc minisztere nők könyöntöje. — II.35: Ü e e thi o v e n h an g v cr,*?Büy.---0: Hmick. — 20.20: Nagy sztilv`$«‹?,téri to báré. — 21: A Szonatot elmondja Tiínár József. — 0.5-töl 2-ig: Táftcz&ne. Budapest il. 17: ötórai tea. — lé: Hírek. — lé.05: Greimekmáró. — 19: A jó pénz esztendeje. — nO: iagyar nóták. SZERDA 7: Reggeli zene. — S: Hírek. — 8.30: Orgona. — 9: Református Istentisztelet. — 10: Római katolikus istentisztelet. — 11: Vonósnégyes. — 12: Déli harangszó. — 12.15: Anyák öt perce. — 12.20: Jázika énekkara. — Előadás: Anyagin. — 13.30: Zongorákért.... — 14: Hírek. —■ 14.10: Művésziémszek. — 16: Keitek újévi köszöntései. — 15.90: Medgyatzoy Vilma sanzonokat énekel. — 15.45: Non Gyürgy- Syfll.'a MADIáz főtitkárával készél .-11. uiír Aurél. _ 18: cigányzene. — 17: Hitek. — 17.10: A Munkás Kultúr Szövet» szép md*rora: Háború is béke. — IS: Rádióvita a rádióról. — 18.20: Előadás. — 18.30: Zenés részetek a Cirkuszhercegnéből. — 20 20: Énekszám. — 21: Zongora. — 21.30: Tolldy Zoltán köztársasági elnök szózata a világ magyarságához. — 21.30: Hírek oroszul. — 22: Hírek. ■jé.30: Hanglemezek. — 21: Hírek. — 0.10—0 20-ig: Hírek franciául és angolul. Budapestt II. 10: Újévi muzsika. — 17: Ötórai tea. — 18: Hírek. — 18.05: Falurádió. — II: Kamarazene. — 30: Operarészletek. -21: Hírek. — 31.13: Cigányzene. — 32.15: Tánczene. Budapest I. CSÜTÖRTÖK 7: Műsorismertetés. — 7.30: Reggeli zene. ■— 9: Jazz. —■ 10: Hírek. — 10.10: Hanglemezek. — 12: Déli harangszó. TAMÁS ALADÁR: I. kötet: Balog Imre útja lI. kötet: Börtönkapuk kitárulnak A szabadságszerető magyar ifjúság regénye. Füzré: 36.- Ft Kötre: 46,- Ft SZIKRA - KIADÁS : Szabad Mut 1 A® u4 színés'ZH&M'ze dék: AKIK KIUGROTTAK HORVÁTH FERENC villamoson is tanul és szívesen játszik kis szerepet Horváth Ferenc, akiről ebben az évben kiderült, hogy egyike legjobb epizódistáinknak, tulajdonképen nem is olyan fiatal színész. Évekig játszott vidéki színpadokon, a fővárosi közönség azonban csak mostanában figyelt fel rá. Idén összesen egyszer játszott főszerepet, Móricz ZsigiT , m mond I ndas Matyijában, vl**o«t kis szerepek egész sorában mutatkozott be reme» Nem az a fontos, hogy főszerepet játsszak amelyben van probléma, amelyből ki lehet hozni valamit. Sokszor játszottam mellékszerepeket, amelyeket nem akartak elvállalni és nem bántam meg. Az ötödik hadoszlopban nyílt szint tapsot kapott nyúlfarknyi szerepéért. Az egyik színikritikus csak Kafkáiról és róla írt az összes szereplők közül. Most az Antonius és Cleopátrában és a Légy jó miminalángban játszik epizódszerepeket, mind a kettőt nagyon szereti. — Ha hagynak rá időt, minden szerepemre alaposan elkészülök — magyarázza. — Igyekszem néhány perc alatt megmutatni az egész embert. Vegyük például mostani szerepemet az Antonius és Cleopátrában. Shakespeare nagyon is jó drámaíró ahhoz, hogy elmeséljen mindent, amit erről az emberről tudni lehet. A jelleméből kell kibontanom a múltját, egész életét. Szép feladat. Horváth kitűnő megfigyelő. Képes vonaton, villamoson hosszasan tanulmányozni idegen embereket, hogy ellessen jellemző mozdulatokat. Sokat olvas, tamil, pedig rengeteg a dolga. Állandóan játszik és próbál, szerepel a rádióban és hetenként ötször hatszor szaval üzemelyesen, kultúrműsorokon, a pártnapokon -s legtöbbször ingyen. Nagyon szépen, ízesen beszél magyarul, kitűnően szaval. Verset, prózát remekül mond, különösen Karinthyt. Egyik rendezőnk nemrégen azt magyarázta, hogy új színésznemzedék van felnövőben, amelyik sokkal komolyabban, lelkiismeretesebben dolgozik, mint elődjei, tanul, sffipezi, műveli magát, tudja, mi a színész dolga az új társadalomban. Ha Horváth Ferenccel beszélgetek, önkéntelenül is erre az újfajtájú színészre kell gondolnom. Rubin Péter GÁBOR MIKLÓS szeretné, ha megtudnák, hogy már nem fiatal fiú Még az előszobában állunk, mikor Gábor Miklós édesanyjának szobájából kilép egy kis masa módlány. A nagyon elegáns, fiatal színész szolgálatkészen sírt a zárral ügyetlenjel babráló lány segítségére. Végre kinyílik az ajtó és a kilépő tekintete, vakmerő fruskái mivoltában, mélyen és hódolattal a fiú szemébe mélyed, csak egy pillanatra, hogy meghipnotizálná. Gábor Miklóson nem látni, hogy érszeleete-e, vagy sem. Bemegyünk szobájába. Körül a pidrokon soksok könyv, ■művészettörténeti munkál, a falon szénrajzok és pastellek. A szinusz szenvedélyes amatör-feste, büszke is ezekre a munkáira, meg nem is. Mikor kérdezek róla, örömmel beszél, de a ■végén mentegetőzik: — Nim szen sem a mírkedvelőst. Semmiféle formában! _ * He azután lelkessé válik újra, mikor a színpadról kezdünk beszélgetni. Mindjárt az elején leszögezi, hogy ő nem is olyan fiatal. Érezni hangjából, est nagyon fontosnak tartja, hogy végre tudják meg az emberek, ő huszonnyolc éves, tehát nagy fiú. Ezt p.na egy fiú súgót igazolja egész komoly hangja, amikor hivatásáról beszél. A színpadról, az életről és a világnézetről. — At tull élni ezt az álláspontot — mondja. — Aművész létkérdése, hogy összetalálkozzék mondanivalójával, a társadalmi problémákkal. Mindegyik szerepét szereti és nagyon örül annak, hogy olyan sokfajta, különböző figurát kell megszemélyesíteni. Rengeteget dolgozik, jóformám nincsen ideje semmi másra, ha egy kis szabad ideje van a próbákon, tanuláson kívül, akkor titkos szenvedélyének hódol a festészetnek. Az egyik karosszékben menyasszonya, Marika üldögél és hallgatja beszélgetésünket. Megkérdem őt is, mit tud erről a kedves, kultúrált és tehetséges fiúról mondani a nagy nyilvánosság számára. Marika szép és fiatal. Nagyon elgondolkozik, nagyon fontolgatja a választ. Aztán felcsillanó szemmel mondja : — ő a legjobb ember, földön. Hajíluska István mondja du* 'S . BÁNKY ZSUZSA a Háború és békét" olvassa és nem „nappali színésznő" Bánky Zsuzsa budai kislakása egyszerű, ízléses. Sok a könyv és egy pár szép kert. Finom, vörösbor árnyaló, szőke fejét, nyugtalanul kapkodja, a rajzolónak alaposan régen kell lennie. — Egész esztendőben tíz estém volt, mikor nem játszottam — válaszolja kérdésemre, hogy mit csinál a színpadon kívül. — Most,, hogy A bunda megy, öt napja nem kell próbálnom. Különben délelőtt próba, este előadás, azután rögtön haza és mert nem tudok aludni, hát olvasok éjszaka. — Mit olvas most? — A Háború és béke-t. — Azon kívül? — A Háború és békét. Már hatodszor olvasom, mert ez „a“ könyv. Különben kérem, hogy ezt ne írja meg — teszi hozzá hirtelen. Kineveti magát, kedvesen. — Tíz olyan „kultúrcsimpánz"-dolog, tudja? Nem szeretnék valami agaykéntt sznobnak látszani. A színház feladatairól beszélünk. — Építés, előrehaladás — jelenti ki határozottan. — Ugyanúgy, mint mindenben. A Nemzeti Színház erre pedig kitűnő terep, mert ott valóban komoly és kollektív munka folyik. Felteszem a szokott, sablonos kérdéseket, Bánky Zsuzsa nevetve rázza a fejét. — Nem tudok ezekre válaszolni semmit. Nem vagyok én nappali színésznő. Nézze meg A bundát, aztán írjon rólam. A jövő terveiről azért mégis hajlandó beszélgetni. — Amint egy kicsit lélekzethez jutok, újból foglalkozom régi szerelmeimmel, a versekkel. Szeretnék még sokat szavalni és egész komolyan foglalkozni a versmondással. .... Mit szeretne játszani? — kérdezem végül. — Mindent — mondja egyszerűen. — És melyik „ legkedvesebb szerepe? Erre is azonnal kész a válasz: — A következő. — a — n - ^ NÉMETH MARIKA jó nyárspolgár és szeret sokat aludni Mintha maga is valamilyen operettből perdült volna elő Németh Marika, úgy ugrott a színiiskola padjaiból egyenesen a Vígszínház színpadára, hogy váratlan nagy sikert arasson a Nebántsvirág főszerepében. A kritikusok egyöntetű véleménye szerint új operettprimadonna született. Valahogy a környezete is operettszerű hangulatot áraszt. A papírral ragasztott ablakú szobákon meglátszik, hogy a család jobb napokat látott. A papának valamikor kis vállalata volt, de most — magándetektív! Az asztalon, a zongorán kották, színházi lapok, a falon Németh Marika sok példányban. Kicsit a Király Színház színpadán érzem magam. De amit Marika saját magáról mond, az is megfelel az operett íratlan törvényeinek. — Boldog vagyok, ha a színpadon lehetek — meséli. — Mosolyt, derűt, jóérzést akarok adni az embereknek, akkor vagyok elégedett, ha ez sikerül. A legjobban az olyanféle képés szerepeket Szeretem, mint a Nebántsvirág. A magánéletem? Tanulok, angolul és énekelni. Társaságba nem járok, jó nyár polgár vagyok, szeretek sokat aludni. Néha elmegyek moziba, színházba, legutóbb a Fekete liliomot és a Claudiát láttam. Festenetek is. Kiskoromban lerajzoltam mind a sztárokat. Mindezeket a szokványos frázisokat kedvesen, meggyőzően mondja. Valószínűleg maga is ilisz bennük. Nyilván azért volt olyan nagy sikere a Nebántsvirágban. Kénytelen vagyok megkérdezni tőle: — Nem gondolja tulajdonképpen, hogy az operett egy haldokló társadalmi rendszer haldokló műfaja? — Igaz, hogy minden operett, ugyanarra a kaptafára készül —, ismeri be. —— Az emberek ma jobban szeretik a lüktető, jazzes, táncos amerikai fajtájú darabokat. A Vígszínház három évre szerződtetett, de egyelőre nem talál újabb nekellivaló szerepet. Bár szívesen játszanék vígoperában is. Szép, szőke lány, húszéves. Sikeres amerikai léponyvát olvas, Cronint, Bromfieldet, Jeanette MacDonald a mintaképe szeretne filmszerepet kapni. —n —r SZERDA, 1947 JANUÁR 1 Miss 1947 Az amerikai illusztrált lapokból ismerjük a képet. Nádszálkarcsú, flitter fügefalevélbe öltözött, szerfelett dekoratív hajadon mutogatja villogó mosolyát és eszményi lábszálát pezsgősüvegek és kismalacok között. Az aláírás: Miss 1947. Továbbiakban kiderül, hogy a linkstowni egyetem legszebb hallgatónőjét választották meg 1947-nek. Miss 1947 imádja a rugbyt és a mozit, van hat estélyiruhája, négy bundája, remek swing-táncosnő, weekendre a társaságával a hegyekbe szokott síelni járni és sebészprofesszornak készül. Lehetőleg. Most bemutatjuk a magyar Jövendő Kisasszonyt. A lányt, aki élettől pezsgő jövőt jelenti. A magyar Miss Jördek Szobai szövetkezet Jövendő Kisasszony kicsi és gömbölyű. A neve: Varga Edit. Egy vaskályha mellett ül, boldogan, merta kályhában ég a tűz. A szoba még így is elég hideg. Viszont az egyetlen fűtött helység a házban. Hat ágy, rádió, rengeteg könyv van benne — ez a Zrínyi Ilona népi leánykollégium társalgója. — Tizenkilenc éves vagyok és elsőéves bölcsész, történelem-magyarszakos — mondja.—Négy kollokviumom volt. Jeles! Idebenn, a kollégiumban az egyik szövetkezetnek az elnöke vagyok és így tagja a vezetőségnek. Mert mi szobánként szövetkezetet alakítottunk, hogy közösségi munkára szoktassuk a lányokat. Nagyon rendes élet kezd itt kialakulni. — Egyébként, hogyan éltek? — Remekül! Most már van rendes élelmezés, ablakokon üveg, karácsonyra kaptam egy pár harisnyát. Azt nézed, hogy térdharisnya van rajtam ? Nincs más. És így pucér marad az ember térde. Ez nem is olyan kellemetlen. Amikor már megcsípte a fagy,, piros lesz, meg a kék, de nem fázik. Hogy hány harisnyám van? Hát persze, hogy kettő. Ruhám egy, szoknya kettő. Mindehhez több blúz és egy pullover. Ruha szempontjából nincs semmi baj. Ebben a szobában beszüntettük a magántulajdont. Mindenki azt veszi fel, ami van, fin burzsuj vagyok, mert cipőm is van és egy észbontó rózsaszín flanellpongyolám. De azt most az óva viseli, ő a soros. A jövő ... — Színház, szórakozás ? — Kapunk potyajegyet, azt kisorsoljuk. Rám esett A bunda, meg a Hammingway. — Sport? — Nyáron uszoda. Most pedig, ha nem lesz nagyon hideg, reggeli a torna a hallban. Ott ugyanis nincs ablak, és jó a levegő. — Milyen könyveket szoktál olvasni ? — Ha nem vagyok bent egy tanulási periódusban és nem vagyok túlságosan fáradt, inkább komoly dolgokat. Szépirodalom? Shaw: Bredenck-et olvastam utoljára, nem tetszett. Most, a karácsonyi Szünetben Lenint olvasom. — Hogyan szeretnéd a jövőt ? — Tanár akarok lenni. Amikorára én végzek, keresztül tudjuk vinni, hogy a megélhetés normális legyen és az embernek ne legyen, elfoglalva minden szabad perce a pénz utáni loholással. A demokráciára nevelni a gyerekeket... az hivatás. — Tizenkilencéves vagy ... táncolni inin szoktál/ — De még mennyire! Mi, lánykollégisták nagyon kapósak vagyunk, mindig hívnak bennünket a fiú-kollégiumokba, ott aztán olyan körcsárdást táncolunk, hogy reng belé a ház. A magyar Miss 1948. Maflántan leányoknál szadi összeg villamosra s fogkrémre valót étt rajong a bécsi ízéletért, de az só nagy legyen. Lator, kemény, vidám és egészséges övé a jövő. Izsáky Margit . Olvasd a Smédsép fi''