Századunk, 1842. január-december (5. évfolyam, 1-104. szám)

1842-11-21 / 92. szám

152. szám* Ötödik esztendei folyamat 1842. November SZÁZADUNK. Elmélkedések, hazánk múlt s jelen állapodja felöl. V. Miután Magyarország minden néptörzsökéi elismerték, hogy csak egy élű általános közügynyelv ébreszthet s larlósí­­on általá­nosan élénk, munkás köznemzeti életet, éleszthet s támaszhat közhazaszeretetet, nemesíthet s biztosíthat nemzeti léteit; miután Magyarország minden néptörzsökét magukat a nemzet statusjogi tagjainak, magyaroknak s magyar státuspolgároknak vallottak, és mindenki státuspolgári jogait biztosítva, Magyarország alkotmá­nyos szabadsága köznemzeti fönállását szilárdan megalapítva akarta, miután hazánk minden ajkú statuspolgárai elismerték, hogy egy közös hazában csak egyetlenegy közügynyelv hathat üd­vösen, jóllehet e hazát 18 különféle, különnyelvű s tarka külö­­nösségű nép lakja, mert non omnia possumus omnes, miután Ma­gyarországban az élő közügynyelvnek választása, a közhazának ez életkérdése, alkotmányos módon az országgyűlésen, hol Ma­gyarország státuspolgárai a honi népiségek különbsége nélkül kép­­viselvék, joggal s méltányossággal, minden nemzeti s különnépi­­ségi viszonyok tekintetbe vételével, minden rozsdás előítéletek kí­mélésével, és a sok különféle mániáktól föltalált különhumanitási elvek gyöngéd méltánylásával, legkegyelmesb királyunk jóváhagyá­sa hozzájárultával törvényesen elhatároztatott; miután az ország­gyűlési végzésnek magát alávetni s annak hódolni minden ma­gyarországi státuspolgár köteles; miután a magyar nyelv a magyar országgyűlésen képviselt kézirazában a) mint a hazánkbani leg­­számosb néptörzsek s egyszersmind uralkodó nemzet anyanyelve, b) mint a köz és általános politico-juridico-kamarai ügyek ha­zánkbani tárgyalására legalkalmasb nyelv, c) mint a nemzet di­széhez legméltóbb, a nemzeti ízlésnek legmegfelelőbb s a korszel­lem és magyar nemzet követeléseit legkielégitőbb közügynyelv Magyarország s melléktartományai nemzeti életére általánosan el­ismertetett, és ezeknek tekintetbe vételével a magyar nyelv mint a közhaza kizárólagos s általános közügynyelve, mint minden ma­gyar státuspolgárok valódi országos nyelve kihirdettetett és szen­­tesittetett; miután a — minden (hazánkban lakó) idegen ajkú népnél számosabb, minden más (hazánkbani) néptörzseknél erő­sebb s annyival erősebb, mivel egy (egymástól nagyon különböző ágakra nem szakadozó , mindenütt egyforma irásnyelvvel élő) zárt egészet képező, egyébiránt is közhazánk politikai, nemesi, pol­gári, vagyoni, értelmi s erkölcsi erejét minden tekintetben képvi­selő— magyarság az általa meghódított egész hazá­ban a magyar nyelvnél más uralkodó nyelvet el nem ismerhet; a magyar nemzetnek illy túlsúlya mellett a nemesi magyarságnak a magyar nyelv terjesztésére s annak illő rangbai visszahelyeztetésére czélzó intézményei ellen tett s mutatkozó el­lenszegülések, bár kitől s honnan jöjjenek — a mennyire ezek egy kificzamodott észnek szüleményei, figyelemre nem méltók; a mennyire pedig közhazánk érdekével s törvényeivel ellentében állnak, szigorúan megzabolázva törvényes útba igazítandók. A latán álmából fölébredt nemesi magyarság — Magyaror­szágban született, itt meghonosodott, státuspolgári joggal fölruhá­­zott, országgyűlésileg képviselve a törvényhozásban résztvevő, magyar törvény óta orra alatt, magyar szabadsággal a közös hazá­nak minden javait élvező idegennyelvü honfitársait fölszólítván a magyar közügynyelvbeni egyesülésre s egy méltányos nemzeti és összeolvadásra — ők iránti nemzeti tiszteletét ezáltal nyilvánitá, sejditvén s remélvén hazánk különnyelvű polgáraiban annyi be­­csületérzést s hazaszeretetet, hogy magok is átlássák s érezzék: mennyire illőbb s méltóbb egy igazlelkű státuspolgárhoz a státus­­polgári jogokat nemcsak élvezni, hanem az ezekkel szoros össze­köttetésben álló státuspolgári kötelességeket lelkes megnemzete­­sedés által teljesíteni is, mire a sötétítő talinkodási zavaridőben olly keveset ügyeltek s ügyeltünk, hogy közhazánk s köznemzeti­ségünk iránti érdektelenségünk s hanyagságunk következtében most ott állunk, hol állunk s helyből is csak alig mozoghatunk , mert ha egész hazánkat megjárok, mindenütt egymást érteni s megértetni akarunk; szükséges , hogy Pozsonyban németül, Csalóközben ma­gyarul, a szlécsi főidőben tótul, Komárnyikon oroszul, Almamezőn oláhul, Erdővégen ráczul, Zágrábban horvátul, Fiuméban olaszul beszéljünk; a lelkésznek Vingán bolgárul, Sz. Huberten francziául, Felső-Lendván vindusul kell tudnia; a debreczeni vásárban lovat vevőnek hasznos leend a czigány nyelv értése, úgy az aradi vá­sáron gőbölyt vásárlónak az örmény nyelv tudása sem árthat; Hertkovczén s­zikinczén tetszenek a kellemdus clementinus nők­kel beszélgethetni; ollykor pedig Magyarországban született görö­gökkel , czinczárokkal, montenegrinusokkal is találkozunk, kikkel beszédbe alig ereszkedhetünk. Hát az erdélyi szászok, a krikehá­­jok (Bars, Nyitra, Turócz) vagy hienczek (Soprony, Vas) nyelveit hány német érti? Némelly zsidó írásnak olvashatása által nem ritkán több kellemetlenségtől megmenthetnénk magunkat. Ha pedig Magyarország törvényeivel megismerkedni akarunk (mi egy ma­gyar státuspolgárnak kötelessége) a latin nyelv tudása nélkülözhet­­len.*) Nem képzelhetem magamnak, hogy a babyloni nyelvzavar a hazánkbeli nyelv-,szellem-, érdekzavarnál zavartabb volt volna. A babiloniról pedig annyit legalább tudunk, hogy a babyloniak illy nyelvzavar által a torony fölépítésében akadályoztatván egekbe nem emelkedhettek s egymástól elidegenedve hazájokat odahagy­­tták, miután Babylon elpusztult! Ha Magyarországnak idegennyelvü polgárai e nagyleczkés babyloni példának szemmeltartása, hazánk múlt s jelen zavaros­­bajos viszontagságai oknyomozólagos méltánylása, europábani hely­zetünk s körülményeink áttekintése és az éjszak-keleti szelek dúló s mindent felforgatni fenyegető járásárai felügyelés mellett — épeszű okoskodás által a külön nemzetiségi elemek s érdekek egy köz nemzetileges eggyé olvasztására, nem bivathatván, vadon vakoskodó dühösködéseikben megátalkodva napról napra nagyobb s tarkább hézagokat törvényszegüleg előtámasztani töre­kednek és (ki mondja, mibe bizakodva) a köznemzeti egységet. *) Egy vágmelléki szikla tövében rejtezik esry Verbőczitől eredetileg magyar nyelven irt s János királynak dedicált „Magyarország hármas törvénykönyv“ egy csinos n­yom látású s meglehetős tiszta magyarságu példány e­ libris Petri Szápáry. tj a­-J-) A könyvtulajdonos Hírnök s Századunk rendes olvasója ezzel megkeretik az olly erdenes könyvet a magyar tudós társaságnak kedveskedőleg átengedni.. A szerk.

Next