Szeged és Vidéke, 1916. július (15. évfolyam, 151-176. szám)

1916-07-01 / 151. szám

1916 július 1 SZEGED ÉS VIDÉKE. Az új termés zár alá vétele. Néhány héttel ezelőtt megírta a Szeged és Vidéke, hogy a kormány elrendelte az új termés, és­pedig a búza-, rozs-, kétszeres-, árpa-, zab- és kötestermés zár alá vételét. A rendelet értelmében a gazda is csak a saját házi és gazdasági szükségletének megfelelő mennyisé­get tarthatja meg terméséből és külön megállapítja a rendelet azt is, milyen gazdaság mennyi kész anyag­gal fedezheti szükségletét. A termés többi részét a termelők ezévi októ­ber 15 ig csak a Haditermény Rész­vénytársaságnak, illetve a Haditer­mény bizományosainak, vagy olyan magánszemélyeknek adhatják el, akik a hatóság által kiállított vásárlási engedély alapján vásárolnak gabona­­neműt. Vásárlási engedély nélkül a legcsekélyebb mennyiségű gabonát sem szabad a termelőnek kiszolgál­tatni. Az így korlátozott vásári forgalom is teljesen megszűnik október­­tizen­ötödikével. Ettől az időponttól kezdve vásárlási igazolvány alapján sem szabad gabonaneműt eladni, hanem a kormány által később meghatáro­zandó és október 15-én túlra ki­tűzendő időpontig köteles a termelő meglévő készletét a Haditermény- Részvénytársaságnak fölajánlani. A kormányrendelet a­ mezőgazda­­sági őstermeléssel foglalkozó egyének házi szükséglete kielégítésére szemé­­lyenkint és havonkint 18 kilogram gabona megtartását engedélyezte. A nem őstermeléssel foglalkozók személyenkint és havonkint csak tíz kilogram gabonát vásárolhatnak. A vásárlási igazolványok. A hivatalos lap mai száma közli a kormány terjedelmes rendeletét a gabonavásárlási igazolványokról és őrlési tanúsítványokról, valamint a lakosságnak gabonával és liszttel való ellátásáról. Eszerint az idén is be lehet szerezni mindenkinek az egész évre való lisztszükségletét. Házi szükséglet címén őstermeléssel foglalkozók naponkint és fejenkint búza-, rozs- vagy árpalisztből, vagy ezek keverékéből legföljebb 400 gramot, nehéz testi munkával fog­lalkozók 300 gramot, bárki más pedig legföljebb 240 gramot vehet számításba. Akinek nem lisztre, ha­nem búzára van szüksége, annak ezt kellően igazolnia kell. Vásárolni csak vásárlási igazol­vánnyal lehet és pedig csak annak a községnek vagy városnak terüle­tén, amelynek elöljárósága, illetőleg polgármestere a vásárlási igazolványt kiállította, valamint az illető törvény­­hatósághoz tartozó azon községek területén, amelyekre a kereskedelem­ügyi miniszter a vásárlási igazolvány hatályát kiterjesztette. A fél a vásárlási igazolvány kiál­lítását akár az 1916. évi augusztus hó 16. napjától 1917. évi augusz­tus hó 15. napjáig terjedő időre számított házi szükséglet egész mennyiségének egy tételben, akár meghatározott, de 100 kg.-nál nem kisebb részletekben való megvásárlá­sára kérheti. Kérelmét ez utóbbi esetben akár egyszerre terjesztheti elő a szükséglet egész mennyiségére , nézve, akár időközönként egyes rész­mennyiségekre nézve. Az, aki házi szükséglete teljes mennyiségének egy tételben való be­szerzésére jogosító vásárlási igazol­ványt nyert és ezt az igazolványt a bejelentés határnapjáig a hatóság­ nak a termények be nem szerezhe­­tése miatt vissza nem szolgáltatta, a hatóságilag ellátandók jegyzékébe föl nem vehető. Aki ugyan háziszük­ségletének teljes mennyiségére, azon­ban csak részletekben való megvá­sárlására, avagy szükséglete csak egy részének beszerzésére nyert vá­sárlási igazolványt, hatósági ellá­tásra csakis a termények be nem szerezhetése miatt tarthat igényt, még­pedig annyi lisztnek, vagy gaboná­nak beszerzésére, amennyit a szük­ségletéből már nem tudott besze­rezni. A vásárlási igazolványt ez esetben köteles visszaszolgáltatni. Az oroszok Bukovinában nagy erőkkel harcolnak. BUKAREST, július 1. A bukovinai hegyek között rendkívül heves harc folyik. Az oroszok támadását Seletyn-nél, Meste- Canesti-nél, Jakobénynél és Kirlibabánál az osztrák-magyar csapa­tok visszaverték. Az oroszok nagy veszteségeket szenvedtek. Ezen a szakaszon az oroszok több mint nyolcvanezer főnyi sereggel támadtak. Csernovicból naponta indulnak nagy csapatpótlások. Az elmúlt éjjel kétszáz zsúfolt k­órházvonat érkezett Csernovicba. Csernovic, Gurahumora és Kimpolung valamennyi kórháza tele van sebesültekkel. Az Independence Roumaine hivatalos forrásból közli, hogy Dorna-Watrát nem szállták meg az oroszok. Az oszták-magyar csapatok itt a leghevesebb ellenállást tanúsítják. Szaloniki és Görög-Macedónia angol fönhatóság alatt. SZÓFIA, július 1. A Narodna Frava Ubzli diplomáciai forrásból: A jövő héten proklamálni fogják az angol fönhatóságot Szaloniki és Görög- Macedónia fölött, Egyiptom mintájára. LESBEN. • Beszéljünk a jótékonyságról. A perselyekről, „fillérekről“. A höl­gyekről, urakról, akik gyűjtenek a jótékonyság fehér palástjában. A kö­zönségről, amely válogatás nélkül adakozik. A hatóságokról, amelyek­nek kötelességük volna ellenőrizni a gyűjtéseket, hogy a sajgó sebek behegyesztésére­ szánt pénzek vé­letlenül k­ároyt tévesztve, ne gurulja­nak illetéktelen zsebekbe. Enyhíteni a szenvedéseken, megsegíteni a szű­­kölködőket: nemes érzületre valló, tiszteletreméltó törekvés. Kalapot kell emelni annak, aki jövedelmének bi­zonyos hányadát, vagyonának bizo­nyos részét megosztja a nincsetle­­nekkel. A jótékonyság közvetítőinek is kijár a tisztelet, akik a vagyonok­­ból, jövedelmekből mézes-mázos szóval, vagy erkölcsi presszióval le­csípnek egy darabot és azt eljuttat­ják a szűkölködőknek. A tisztelet azonban csak addig illeti a közve­­títőket, amíg az egész jótékonysági akciónak nincs províziószaga, amíg a közvetítés össze nem olvad az üzérkedéssel. Mert ekkor már nem tisztelet, hanem bírósági ítélet a jutalom. A magyar jótékonysági mozgal­maknak az a sirálója, hogy legin­kább olyanok vezetik, szervezik az akciókat, akik maguk is a­­ jó­tékonyságból akarnak megélni. Akik­nek üzlet, ekszisztenciális érdek a jótékonyság. Ez a magyarázata an­nak, hogy a jótékonysági pénzek tekintélyes részét fölemészti az ad­minisztráció. Hát persze, hiszen az „adminisztrációért“ van az egész jó­tékonysági akció! A közönség ismeretei az utóbbi időben alaposan kibővültek a jóté­konyságról. A hazafias máz lepat­tant, a jelszavak, frázisok elszálltak, mint a füst. (Igaz, hogy közben kel­lemetlen illatot árasztottak.) Most már nem adakozik senki lyukas zsákba. Ha csak egy fillért is kér­nek tőlünk a leghumánusabb célra, nézzük meg jól a jótékonyság köz­vetítő angyalát, forgassuk meg ala­posan az írásait! Ha minden rend­ben van, akkor adjunk! A hatósá­gok pedig csak kímélet nélkül lép­jenek rá az áljótékonyság tyúksze­mére. Rendőri kordont a jótékony­ság köré, a megbízhatatlanok, a sa­ját zsebük felé kancsalisták kívül maradjanak! Mi a francia társadalmi formák könnyedsége, az angol hagyomá­nyoknak a külsőségekben is impo­náló megállapodottsága a kínaiaké­hoz képest? Legjobb esetben neve­letlenség, vagy merev bárdolatlanság. A kínai többezer éves kultúra bá­mulatosan finomra csiszolta az em­berek együttélésének a módját s olyan etikettet kodifikált élőit és holtak iránt a tisztelet és hódolat kifejezésére, aminek sehol nincs párja. íme, hogyan tisztelték meg Bécsben a kínai nagykövetségen az elhunyt Jüansikkaj köztársasági el­nök emlékét. Sensoenling kínai meghatalmazott* miniszter s a követség tagjai díszbe öltözötten, amelynek a részletei bi­ * zonyára tüzetesen voltak megálla­pítva, megállották a nagy Elnök arcképe előtt bizonyos számú lé­pésnyi távolságra s a meghatalma­zott miniszter, e nagytekintélyű fő­mandarin az illő hajlongás után így kezdte beszédét: — Elnök s­r! Itt a jelenvoltak is hajlongtak, finom és előkelő hódolattal. — Elnök úr! A kínai nemzet önben legnagyobb fiát tisztelte és veszítette el. Egész Kína és a mű­veit világ siratja az ön halálát. Annyi kiváló szolgálatot tett ön hazájának, hogy meg sem lehet számlálni. Megengedem magamnak, hogy néhányat fölsoroljak a jelentő­sebbekből. Itt aztán fölsorolta­m Kitűnősége a Nagynak jelentősebb érdemeit. Majd ékes beszédét így fejezte be: — Engedje meg Elnök úr, hogy arra kérjem, fogadja el tisztelettel teljes hódolatomat.. . Ez a gyönyörű kínai forma en­gem nagyon meghatott. Nem tudok ellenállni a vágynak, hogy ne utá­nozzam. De nem itt. Majd csak otthon. Kivágom Kitchenernek, vagy Hartwignek az arcképét valamelyik kisképesből és mondok nekik egy olyan, de olyan gyászbeszédet, ami­hez képest Sen-soen-ling őexcellen­ciájáé csak dadogás. Csak attól fé­lek, hogy nem leszek elég finom ! Kihallgatások a királynál BÉCS, július 1. (Telefon­jelentés.) Harkányi János báró kereskedelemügyi és Ghillány Imre báró földmivelésügyi mi­niszterek ma délelőtt Schön­­brunnba hajtattak, ahol a király hosszabb kihallgatáson fogadta őket. Az angol kormány nehéz helyzete. GENF, július 1. Rucabado spanyol újságíró jelenti Londonból. Az angol kormány helyzete egyre nehezebbé válik. Landsowne és Sorig miniszterek benyújtották lemondásukat, amelyet azonban még nem fogadtak el. A miniszterek ragaszkodnak lemondá­sukhoz. Attól tartanak, hogy vala­mennyi unionista miniszter egyszerre lemond. A nehéz helyzetet súlyosbítja az a körülmény, hogy Casementet halálra ítélték, mert emiatt Írország­ban könnyen újabb zavargások tá­madhatnak. Hivatalos körök nem hisznek benne, hogy a halálos ítéletet végrehajtják. Szeretetadományokat a frontra szállít a Had­­segélyező Hivatal Átvételi különítménye Budapest, IV., Váci­ utca 36. szám.

Next