Szeged és Vidéke, 1917. december (16. évfolyam, 276-298. szám)

1917-12-01 / 276. szám

Összef­etlenségi beje­s Baross János ellen. BUDAPEST, december 1. (Tele­fonjelentés). Persián Ádám hírlapíró összeférhetetlenségi bejelentést tett Baross János képviselő ellen, mert a hadügyminisztériumnál egyes cégek érdekében nyolc esetben járt közbe, továbbá azért, mert az Ivánka Rud­­nay-féle marhaszállítások hasznából 40 százalékot kötött ki magának és abból 114.000 koronát föl is vett- Meinx és társai bünpörén­ek­ tárgyalása. Meinx Walter és társai hadsereg­­szállítási bünpörében a Kárász szállí­tásaira vonatkozó bizonyítási eljárást befejezték és áttértek Mandel Zsig­­mond szállításaira. Stessinger Benno dr. tárgyalásve­­zető (Meinxhez): Mennyi pénzt ka­pott ön Mandeltől ? Meiix: Nem tudom. Először adott pár ezer koronát, azután esetről­­esetre javamra irt bizonyos összegeket. Tárgyalásvezető: Ön tehát folyó­számla-viszonyban volt Mandellal ? Vádlott: Nem, csak közölte min­­d­ig, hogy mennyit irt a javamra. A takarékkönyveket Mandel nekem soha nem mutatta meg. Tárgyalásvezető: A budapesti Hermes-bankban Mandel három ta­karékbetétet helyezett el az ön ja­vára, az egyik takarékkönyv Ella névre harmincezer, a másik Piroska névre kétezer, a harmadik bemuta­tóra szóló takarékkönyv pedig nyolc­ezerötszáz koronáról volt kiállítva. Vádlott : A harmadik takarékbetét nem az enyém volt, hanem Mako­­vecz őrmesteré. Én később az egész összeget hadikölcsönre jegyeztettem. Tárgyalásvezető: Hogyan került az ön pénze Mandelhoz? Vádlott: 1914. szeptemberében már együtt volt tizenkét-tizennégy­­ezer koronám különböző szállítóktól, köztük Mandel Zsigmondtól. Azt mondta Mandel, nem lesz jó, ha a magazinban tartom a pénzt, mert ott elveszhet. Az ő gondjaira bíztam tehát a pénzemet. Tárgyalásvezető: Ön több ízben úgy vallott, hogy Mandel azt mondta, nem lesz jó, ha a magazinban tartja a pénzt, mert egy esetleges bírói vizsgálat alkalmával megtalálhatják. Vádlott : Ez a vallomásom téves. " Tárgyalásvezető: ön a régebbi fő­­tárgyaláson, a honvédügyészségen és a rendőrségen azt vallotta, hogy Mandel megígérte, ha magasabb árat fizet neki, haszonrészesedést kap. Vádlott: Ez nem áll. Ezt a vallo­mást a rendőrség belém szuggerálta. Később pedig tévedtem, amit ezt vallottam. Tárgyalásvezető: Ön Mandeltól a hadimegtérítési áron fölül vásárolt lisztet. Vádlott: Igen, mert nem adta olcsóbban. Tárgyalásvezető: A sötét fajú, ol­csóbb lisztért is ugyanolyan magas árat fizetett, mint a világos lisztért. Vádlott: Ja kérem, én gyakorlatilag nem értek a lisztfajtákhoz. Tárgyalásvezető: Akkor kötelessége lett volna mintákat venni a megren­­deléskor Vádlott: Sütőpróbát kértem. A hadbíróság fél egyig folytatta Meinx Walter kihallgatását. A tár­gyalást hétfőn folytatják. SZENOED ÉS VIDÉKE, 1911 december 1 Hivatalosan visszautasítják Lansdowne békenyilatkozatát. Vátozás az angol közvélemény hangulatában. ROTTERDAM, december 1. A „Central News“ fölhatalmazás alapján kijelenti, hogy Lansdowne miniszter levele az ő saját, egyéni fölfogásának tükörképe és annak közzététele a saját el­határozásából történt. ROTTERDAM, december I. Londonból jelentik: Lansdowne levele nagy feltűnést keltett. A konzervatívok vele szemben ellen­séges állást foglalnak és árulásról beszélnek, a szabadelvűek barátságosan fogadják a levelet, amely középutat teremthet a, szélsőséges pártok között. AMSTERDAM, december I. Lansdowne levele itt is a leg­nagyobb föltűnést keltette. A lapok azt írják, hogy már több jele látszik annak, hogy az angol közvélemény hangulatában változás történt, amelyet az uszító sajtó üvöltése sem tud megváltoztatni. Olaszország nem köthet különbékét. LUISANO, december 1. Az olasz miniszterelnök kijelentette, hogy Olaszországnak nincs más választása, mint a szövetségesek oldalán ki­tartani. Olaszország különben is függő helyzetben van az antanttól és ennek szállításaira van utalva. A különbéke sokkal nagyobb kárt okozna Olaszországnak, mint a mostani súlyos katonai helyzetek. Orlando miniszterelnök nyilatkozata az orosz eseményekről. GENF, december 1. Orlando olasz miniszterelnök egy párisi újságírónak nyilatkozott. Azt mondta, hogy Oroszország árulása súlyosabban érinti Olaszországot, mint a többi antant-államot. Reméljü­k és akarjuk, — úgymond — hogy pótlást találjunk Oroszország helyett. Az Amerikába menekült olasz védkötelesek Amerika segítségével visszatérnek és katonai szolgálatba állnak. A párisi antani konferenciának egy másik tagja megdöbbe­néssel nyilatkozott az orosz eseményekről. Reméli, hogy a ka­­dettek a bolsevikiek ellenségeivel megegyezésre jutnak és ma­gukhoz ragadhatják a hatalmat. Japán segítsége problematikus. Duchonin a maximalisták kezében van. ROTTERDAM, december 1. A Times jelenti Pétervárról: Duchonin szerda reggel óta a maximalista csapatok kezében van. Miért nem akar Duchonin a fegyverszünetről tárgyalni. ROTTERDAM, december 1. Pétervárról jelentik­: Duchonin napiparancsot intézett az összes csapatokhoz, amelyben közli az okokat, amelyek miatt vonakodik az ellenséggel tárgyalásokat kezdeni. Véleménye szerint nem a főparancsnok, hanem a központi hatalmak dolga, hogy az előzetes tárgyalásokat megkezdjék. Fölszólítja a csapatokat, jelentsék ki, hogy egyetértenek az ő állás­pontjával. Ha nem értenek együtt, a főpararancsnoksá­­got önként átadja Krilenkonak. Nyomban végre kell hajtani a fölmentéseket. A honvédelmmi miniszter üdvös rendeletben szünteti meg azokat az anomáliákat, amelyeket a fölmenté­sek végrehajtása körül lépten-nyo­mon tapasztalunk. Az összes katonai hatóságokhoz intézett rendeletében elrendeli a fölmentések azonnali fo­ganatosítását. Állandó a panasz — mondja a rendelet — az engedélyezett felmen­tések késedelmes végrehajtása miatt. Egyáltalában nem engedhető meg és többé nem hagyható felelősségre­­vonás nélkül, hogy alárendelt katonai hatóságok és legtöbb esetben közegei által az itt kellő megfontolás után engedélyezett felmentések igen gyak­ran csak késedelmesen, vagy csak sztrgetés után és sok esetben csak újabb rendeletre hajtatnak végre. Az összes fölmentési rendeletek beérkez­tük után azonnal végrehajtandók, illetőleg a közbenső katonai hatósá­­gok által a fölmentés végrehajtására hivatott parancsnoksághoz haladék­talanul továbbítandók. A fölmentések végrehajtásának gyorsítása érdekében elrendelem, hogy az engedélyezett fölmentések az esetben is azonnal végrehajtan­dók, ha a föl­mentési rendelet a föl­­mentés végrehajtására hivatott kato­nai hatóságokhoz még nem érkezett meg, de a fölmentés engedélyezésé­ről szóló — a közigazgatási ható­ságoknak leadott­­ hivatalos érte­sítést (fölmentési igazolványt) az illetékes parancsnokságnak a köz­­igazgatási hatóság beküldi, vagy azt maga a fölmentett egyén bemutatja. A jövőben fölmentések végrehajtá­sára, illetőleg a fölmentési rendele­tek továbbítására hivatott katonai hatóságok, intézetek stb. parancs­nokai (elöljárói) az esetleg előfor­duló szabálytalanságokért személye­sen fognak felelősségre vonatni. A közös hadseregbeli egyénekre vonat­kozólag a cs. és kir. hadügyminisz­ter hasonlóan intézkedett. NEU ERNŐ bank- és váltó­ üzlete Kigyó­ utca 5. Az SVaVo BS B®/6-CS int. magy. hadi­­ölcsön Kedvezmények: Félszázalék jutalék és hosszú időre biz­tosított olcsó lom­­bardkölcsön: 8521 Hirdetéseket árakon fölvOSNI a Szeged és Vidéke kiadóhivatala, Kálvária­ u. 6. HETEDIK HADIKULCSON 50 koronától kezdve bármely összegben jegyezhető eredeti föltételek mellett a hivatalos aláírási helyétt: MAY R. MIKSA bank- és váltóüzletében 8SM

Next