Szegedi Híradó, 1869. július-december (11. évfolyam, 52-104. szám)

1869-11-21 / 93. szám

vélemény- és szólásszabadság iránt ott, ahol történetesen ők az erősebbek. „Hála isten, a megyei omnipoten­­tiának már egy kissé nyakára hág­tunk!“ Ki hinné azt, hogy e malasztos igéket Nyári Pál mondta 1848-ban? Hja, de azóta 20 év bukott le az enyészet torkába, s e 20 év alatt odahaladt (persze rákmódra) a megyék fojtogatója , hogy ma épen az ellen­kező póluson áll s a megyei omnipotentia korhadt falának támaszkodva, a parli­amen­­tarismust fojtogatja, s tán meg is fojtaná, ha az olyan erős nem lenne , amilyen gyönge ő. Valóban, megesik az ember szive e sisi­­phusi erőlködésen, látva, mire viszi az elé­gedetlen hős lelket a . . . Ó vanitas vanita­­tum , et omnia vanitas! Mit is ér az olyan Parlamentarismus, amelyben a népdal szerint „a legény *árva maradt!“... s­e miniszteri szék, se excellentiás cím . . . Semmi, óh semmi !’ Tessék elhinni,, hogy ez borzasztó valami. Hanem az az „apagyilkos“, meg az a „szabadsággyilkos“! ...Na, hiába, öregszik a legény ! TANÜGYI ROVAT. Nyilatkozat. A „Pesti Napló“ 259. számában a nép­tanítók fizetésének fölemelése tárgyában, a bánsági tanító-egylet által az összes néptaní­tókhoz — mely szerint azoknak tisztes laká­son és kerten kívül kevesebb fizetése ne le­gyen 600 írtnál s­a­t. — fölhívás intéztetett, miszerint csatlakozzanak a bánsági tanitó­­egylet által ez ügyben kimondott tételek­hez s a törvényhozáshoz benyújtandó emlék­irathoz. Mi Kecskemét városának összes népta­nítói , bár a szóban forgó tételeket még nem ismerjük, a bánsági tanitó-egyletet e téren üdvözölvén, az indítványt elvben elfogadjuk s annak keresztülvitelére segédkezet ajánlunk annál is inkább, mert teljesen meg vagyunk győződve arról, hogy azon ország, melynek Eg­y rejtélyes ember. (Töredék Byronból.) 17**-ben volt, midőn magamat az uta­zók előtt még ismeretlen tartományok látoga­tására eltökélem. Utrakeltem Darwell bará­tom kíséretében, ő néhány évvel idősb vala nálam, vagyonos és előkelő családból szár­mazott. A változatos körülmények, melyek befolyása alatt a sors kegyetlen szeszélyeit tűrnie kellett, őt előttem csodálat- és tiszte­letreméltóvá tevék, s ezen iránta érzett tisz­teletemet sem titkos életmódja, sem lelkének gyakran az őrültségig túlcsigázott nyugtalan gerjedelmei csökkenteni nem tudták. Mindketten ugyanazon iskolába és egye­tembe jártunk, de előmenetele csakhamar túl­szárnyald az enyémet, s ő már ténykedőleg szerepelt a világi események mozgalmaiban, midőn én még a szenvedőleges próbaévekben valók. Alkalmam volt tehát valamint jelen, úgy elmúlt életével megismerkedni, s bár elbe­széléseiben sok ellenmondás rejlett, viselete mindazonáltal igazolt, hogy nem mindennapi jellem, hanem egyike azon egyéneknek, kik bármennyire kerülik is a hit szédítő légkö­reit, mégis nevezetesek kívánnak lenni. Meg­­újítom tehát vele ismeretségemet s töreked­tem barátságát megnyerni; de ez elérhetlen­­nek látszott, noha egykor bizalmát és brán­­tami jóhajlamát nagy mértékben engedé él­veznem. Nem egyszer sajnálattal kelle észre­­vennem, mint gyengül részvéte­l mint ham­­vadot kebelében a baráti rokonszenv legvégső szikrája, dacára, hogy az egyik érzelmet a másik valószínűségével annyira elleplezhető, miszerint bajos volt a benne túlnyomónak sa­játságát meghatározni, s arcvonásának kife­jezését oly gyorsan változtatá, hogy haszta­lan fürkészték volna okát. Kétségtelen, hogy egy gyógyíthatlan lelki fájdalomnak és kedé­­lyi nyugtalanságnak rabja volt, de vájjon gőg-, szerelem-, bú-, aggály-, vagy egészség­telen véralkatból eredt légyen-e, e kérdést ma­gamnak meg nem fejthetem. Voltak esetek, melyek e nyugtalanságot, mint a felsorolt okok bármelyikének következményét tüntetők föl, de mint említem, ezek oly ellenmondók valónak, hogy lehetetlen volt azt teljes biz­tonsággal meghatározni. Erősen hiszem, hogy bú és komorság volt, mi szellemét annyira lesujtá és kedélyét oly izgatott, majd méla hangulatban tartá. Előzékenységemet egykedvűséggel fogadá, de én ifjú valék és nem egy hat­ár veszté-: bátorságomat, mig végre sikerült . m: tár­sas közösség és mérsékelt bizalom birtokába A csongrádmegyei iskolatanács megalakí­tása, illetőleg a megye és Szeged város ré­széről választandó tagok számarányának meg­határozása végett tekintetes Török Bálint és Dáni Ferenc urak, mint az e célból kiküldött bizottságok elnökeinek közös megállapodása folytán határnapul f. évi november hó 23-ik napjának d. e. 9 órája, a tanácskozás helyéül pedig Szeged városa tűzetvén ki, felkéretnek mind a megyei küldöttség, mind pedig a sze­gedi küldöttség­­. tagjai, nevezetesen a város részéről kinevezett Babarczy József, Dobó Miklós, Fluck Ferenc, Kovács Albert, Nesko­­vits György és Szűcs Ferenc (cserepes) urak, miszerint az e tárgyban 1. évi november 23-én d. e. 9 órakor tartandó ülésre, a városi széképület tanácstermében megjelenni szíves­­kedjenek, megjegyeztetvén, hogy a tanácsko­ratnom, mely a gyakori összejövetel és a sors ugyanazon csapásábani egyenlő osztozás által bensőbben egyesítve és nevelve, barát­ságnak neveztetik. Darwell már sokat utazott, azért tőle kértem utasítást s őt választom szándékolt utazásom kalauzául, de ez csak kétes és egy rajta észrevett álmatlanságra alapított remény volt. Kinyilatkoztatom tehát előtte akarato­mat , és felelete bennem a meglepetés nem csekély örömét ébresztő, mert ő beleegyezett és a tett előkészületek után velem valóban útra kelt. Miután Európa déli tartományainak na­gyobb részét beutaztuk, előleges megegyezés után északnak fordultunk és e tartományok­ban történt azon eset, mely jelen elbeszélé­semet tulajdonképen érdekli. Darwell testalkata — mely, külseje után ítélve, ifjúságában igen izmos és erőteljes lehetett — a betegségnek minden észrevehető jelei nélkül, bizonyos időben lassanként sor­­vadozni kezdett. Nem volt hurutos, sem asz­­kóros, és mégis napról-napra gyöngébb és soványabb, hallgatagabb és álmatlanabb lön, végre oly szembetűnőleg megváltozott, hogy aggodalmam állapotának veszélyességével ará­nyosan növekedők. Szmirnába érkezve kirándulást kívánt tenni Ephesus és a szárdesi romok megszem­lélésére , mely szándékától őt gyöngélkedő egészsége miatt bár eltéríteni igyekeztem, de sikertelenül; úgy látszott, mintha valami ke­délyét szorongatná, bizonyos körülmény eresz­­tené, és mégis vágyódott minden után, mi­reá gyönyörködtetőleg hatni, sújtott hangula­tában őt fölvillanyozni képes lett volna. — Végre rábeszéléseinek engedve, megindultunk egy Útmutató és janicsár kíséretében. Bejártuk Ephesus romjait és Szmirnának kies völgyeit, és lépteinket már ama vadon, lakatlan és mocsárok közt fekvő meredek ösvények felé akartuk irányozni, midőn ba­rátom rögtöni megbetegedése bennünket egy török sírkertben megállapodni kényszerített. A turbánokkal körülövezett sírkövek valának az egyedüli jelek, melyek az egykor itt élt emberekre emlékeztettek. Néhány mértföldnyi távolságban tőlünk több karaván bolygott, azonkívül egy város vagy hajlék nyomára sem akadtunk. És egyedül e vidék, rémítő kriptái csendjével, szolgálhatott menhelyül szerencsétlen barátomnak, kinek szánalmas helyzete már-már azt sugalla, miként ő leend e pusztaság utolsó lakója. Körültekintők, hogy számára egy nyug­helyet találjak. A cyprusfák, melyek moha­medán szokás szerint török temetőkben oly nagy mennyiségben találhatók, itt csak szét­szórtan nőttek és homályon ködbe burkolák a porladozó sírköveket. Darwell a legkiemel­kedőbbek egyikére fu­t s nagy bajjal támasz­kodhatott reá. Vizet kért. Kétkedtem kivona­tatik. Az 1870. évi ujoncjutalékról szóló tör­vényjavaslat 3-adszor véglegesen megszavaz­­tatik. Tárgyalás alá kerül Tisza K. határzati javaslata, melyben az ig. minisztert utasít­­tatni kéri, az urbériséggel rokon hűbéri ma­radványok megszüntetése és a contractuálisok viszonyainak rendezése tárgyában tervjavaslat előterjesztésére. A benyújtó indokolása után Horváth Boldizsár szólal föl s mellőztetni kéri e hat­ javaslatot azon indokból, mert a kormány már régebben ígéretet tett ez ügyben törvény­­javaslat benyújtására, és pedig úgy, hogy az­t jelen ülésszakban még törvényerőre emel­tethessék — a javaslat elfogadása tehát bizal­matlansági nyilatkozat lenne. Erre Tisza K. visszaveszi javaslatát. Nyáry P. hasonlókép visszavonja a vi­tát kielégíthetni, mégis szilárdan elhatáro­zom azt a legingatagabb reményben is föl­keresni; már megindultam e célból, midőn ő maradásra intett. A mögöttünk heverésző s kényelmesen pipázgató janicsárhoz fordulva igy szólt: — Szulejman, verbana su (Szulejman, hozz vizet) s egyszersmind hozzátéve, mikép jobbra néhány száz lépésnyi távolságban egy forrásra fog találni, hol rendesen a tevéket itatják. A janicsár engedelmeskedett. Én pe­dig meglepetve Darwellhez fordulok és kér­dezem : — Hogyan tudod az utat oly pontosan meghatározni? — A fekvés szerint — viszonzá. — Tudnod kell, hogy e vidék egykor lakott volt, és igy a kutakat és forrásokat nem nélkülözheté, — hisz én már azelőtt is vol­tam itt. — Már ezelőtt is voltál itt ? És miért titkolod ezt el előttem? S mit kereshettél oly helyen, hol senkit nem találhatsz, ki szükség esetén segítségedre lehetne? E kérdésre nem válaszolt. Szulejman ez­alatt a vízzel visszatért. Darwell azonnal csillapító szomját, s úgy látszik, mintha az ital őt néhány percre újra fölélesztené. Már táplálni kezdem azon vigasztaló reményt, hogy képes leend utazását folytatni s végre visszatérni. Nyugodt volt és észrevehető rajta az erőltetés, melybe beszéde került. ő folytató: — Ez vége utazásomnak s egyszersmind életemnek. Idejöttem, hogy meghaljak. De végszavaimat valakihez akartam intézni, nemde, te kívánságomat teljesítended? — Minden bizonynyal , de légy jobb re­ményben. — Nekem sem reményeim, sem óhajaim nincsenek ! Csak arra kérlek, titkold el halá­lomat. — Hiszen — felelem — nem találkozik csak alkalom, hogy — — — — Csitt ! Úgy kell lenni, Ígérd meg. — ígérem. — Esküdjél reál Erre borzasztó ünnepélyes méltósággal egy esküt mondott. — Ez nem tartozik ide, én teljesíteni akarom kívánságodat, de kétkedem, várjon-----­— Nem segíthetek — esküdnöd kell ! El­mondám az esküt, mire látszólag le­csendesült. Erre lehúzá ujjáról pecsétgyűrűjét, melyre nehány arab betű volt bevésve s átadá nekem ily szavakkal: — A hó kilencedik napján, főképen a déli órákban — bármily hónap legyen is az, mitsem tesz — de az említett napnak kell lennie, melyen e gyűrűt a Bay és Eleusis — A község- és megyerendezés ügyében működő bizottmány, mint tudjuk, a községek rendezését vette működése alapjául , először is ezen kérdést tűzte ki vitatásra „M­it értsünk község alatt?"­­ közt levő sóforrásokba dobd; a következő napon ugyanazn órában jelent meg ismét Ceres templomának romjain , és várj egy óráig. — Miért? — Majd meglátod. A hónap kilencedik napján, mondád ? — Kilencedikén. Mint észrevevőra, azon nap a hó kilen­cedike volt. Arcvonásait eltorzító s csendesen maradt. Midőn igy ült s pillanatról-pillanatra gyöngébb len, egy gólya, csőrében kígyót tartva, a hozzánk közel levő sírkőre bocsát­­kozék le. Nem tudom , mi birt rá, hogy őt elrezzentsem, de törekvésem sikertelen ma­radt ; föllebegett néhány lábnyi magasságra és ismét ugyanazon pontra szállt alá. Darwell rámutatott és nevetve igy szólt: — Nem tudom, én vagy te­d­ám le­gyen ! — Mi legyen? Mit gondolsz? — Ma éjjel engem el fogsz temetni, és pedig ugyanazon helyre, hol ezen madár áll. A többit tudod már---------­Ezután tanácsot adott, mi módon lehetne halálát legjobban eltitkolni. Miután ezt el­végző, fölkiáltott: — Látod azt a madarat? — Mindenesetre. — És a kígyót, melyet csőrében tart? — Kétségkívül; mindebben semmi külö­nös, az természetes prédája, de csodálatos, hogy föl nem emészti. Darwell rémítőn kacagott és halkkal mondá: — Már késői Mialatt igy szólt, a gólya elröpült. Sze­meim keresték, de hasztalan. Darwell rögtön vállaimra dőlt s midőn feléje fordulék, hogy arcát láthassam, összerogyva holtan terült el lábaimnál. E baleseten mélyen megindultam. Arca néhány perc alatt fehér len, mint­ a hó. Ily gyors változást csak méreg hatásának tulaj­donítottam volna, de meg valók győződve, miszerint nem volt alkalma azt bevenni, anélkül, hogy észre nevettessék. Leáldozóban volt a nap, és semmi sem gátolt meghagyásának teljesítésében. Én és Szulejmán ugyanazon helyre te­mettük , melyen a baljóslatú gólya állott. A föld könnyen engedett a nyomásnak, mert már azelőtt is bizonyos mohamedán tetemeit fedé. Oly mélyen ástuk, ha­nnyira csak időnk engedé; eltakarítottuk e rejtélyes ember földi maradványait és beárnyaltuk sírját leszakga­­tott gályákká­. Kriegler Miksa: Isten különös kegyelméből annyi kitűnő ve­zérférfiakat adott, az nem feledkezhetik meg a nemzet valódi napszámosairól, a néptanítókról, mert teljes bizalommal helyezzük reményünket azon hazának orszá­gos képviselőibe, melynek népe a miveit kül­föld által a „nemes“ melléknévvel diszíttetett föl; mert végre is méltányos és igazságos, hogy azok, Isikre a hon lej­főbb kincse, az ifjú nemzedék szellemi képezése, és igy az ország jövendő boldogsága bitatik, valahára annyi méltánylásban részesíttessenek, mint leg­alább is az anyagiakkal foglalkozók. — Erő­sen hiszszük, miszerint megérkezett azon idő, melyben a magyar nemzet kellő figyelemre méltatja a jobb sorsra érdemes és eddig nél­külözéssel küzdő néptanítókat. Föl tehát kor­társak ! Viribus unitis ! A kecskeméti összes néptanítók. — A közoktatásügyi miniszter ideig­lenes nevelés- s oktatástani tanfolyamokat akar nyitni az ország különféle részein, az oly, tény­leg hivataloskodó tanítók számára, kik képez­­dei tanfolyamot nem végeztek, a­mi kétség­telenül üdvös hatással leend a tanítók szak­­képzettségének emelésére. Értesítés. zás ideje csak az esetben halasztatik ugyanaz nap délutánjára, vagy f. hó 24-ik napjára, ha az út járhatlansága a csongrádmegyei küldött­ség kellő időbeni megérkezését lehetlenné tenné. Szeged, november 20-án 1869. Az elnökség által, ali történik az országgyűlésen 1 A képviselőház ülése november 16-kán. A múlt ülés jegyzőkönyvének hitelesítése után, elnök a belügyminiszter nevében f. hó 19-én ő felsége a királyné névnapja alkalmából a budai vártemplomban tartandó isteni tiszteletre meghívja a ház tagjait. Egyszersmind a bel­ügyminisztert fölkérendőnek vélné, hogy a fölséges asszony előtt a ház legmelegebb sze­­rencsekívánatait tolmácsolja. (Zajos éljenzés.) Többrendbeli kérvény fölvétele után Bobory Károly benyújtja a múlt ülés­ben ígért indítványát, miszerint mondja ki a ház, hogy azon képviselőktől, kik a főrendi­házban való üléssel járó méltóságot nyertek, megvárja, hogy képviselői állásukról lemond­janak. Horváth Mihályt ennek folytán figyel­meztetni kívánja az elnökség részéről, hogy mondjon le. Ki fog nyomatni. Huszár Imre zsombolyai képv. igazol­tóságok szervezésére vonatkozólag beadott in­dítványát. Ezután fölvétetett Bobory K. tervjavas­­lata az államhivatalok halmozása és az ezzel összekapcsolt fizetések tárgyában. Bobory hosszasan indokolja javaslatát, melyben Horváth Dömét személyesen meg­támadja, aki erélyesen visszautasítja az ellene szótt alaptalan vádakat. A ház többsége névszerinti szavazással kimondja, hogy nem kívánja tárgyalni a ja­vaslatot. Török L. a műegyetemre vonatkozólag tett indítványát visszavonja. Ezután Tisza Kálmán a hevesi ügyet illető határozati javaslatára kerül a sor, mely­szerint a kormány eljárása iránt rászólást kér kimondatni. A ház azonban ezen is el­veri a port s nem tárgyalja. Ugyanígy jár Várady G. kat. javaslata is , melyben utasíttatni kívánja az ig. minisz­tert, hogy addig is, m mig a rendszeres bün­tető és polg. törvényköny­v elkészül, a tör­­vényes hitbért, hatalmaskodást, becsületsér­tést s átalában mindazon eseteket illetőleg, melyekben még a nemes és nem nemes közt különbség létetik — a jogegyenlőség elvének megfelelő törvjavaslatot haladéktalanul terjesz­­szen elő. A ház többsége osztja az igazságügymi­niszter nézetét, hogy a codificatióban rend­szeres úton haladjon, s e javaslatot nem kí­vánja tárgyalni. Mikó Imre gr. a köziek, minisztérium számára 420.000 forint póthitelt kér, s be­nyújtja az erre vonatkozó jelentést és törvja­vaslatot. Ki fog nyomatni s a pénzügyi bizottság­hoz áttétetni. Ezzel a napirenden volt tárgyak elintéz­­tetvén, az ülés 1­4 órakor véget ért. Hazai ügyek.

Next