Szegedi Híradó, 1891. július-szeptember (33. évfolyam, 178-257. szám)
1891-07-01 / 178. szám
Végtárgyalások sorrendje. Justiczia marstéri fényes palotájában szintén kevesebb zaj és kevesebb élénkség lesz a nyári hónapok alatt. A büntető törvényszék birái részben már ma megkezdik szabadságukat s a tárgyalási teremben most már hetenkét egyszer vagy kétszer tartanak ítéletet. Julius első felében a következő három bűnügy van kitűzve tárgyalásra : Julius 3. Szilágyi Káplán Mihály gyilkosság és rablás. Julius 9. Bárán Márton és társa csalás. Julius 14. Besenyei Király Imre lopás. Táviratok. Az országgyűlés elnapolása. Budapest, június 30. (A «Szegedi Híradó» eredeti távirata.) Több s különösen függetlenségi-párti lapban többször fölmerült az a hir, hogy a király az országgyűlést föl fogja oszlatni s uj választást rendel, hogy a közigazg. javaslat kérdésében feleletet vegyen a nemzettől. Úgy ez a hir, mint az, hogy, tekintettel a nagy melegre, a parlament üléseit el fogják napolni, minden alapot nélkülöz. A hármas egység. Budapest, június 30. (A «Szegedi Hiradó» eredeti távirata.) Rómából telegrafáltak : Viktor Emmánuel király ma nyíltan ratifikálta a középeurópai (magyar-németolasz) béke-szövetséget. A szerződés 1897. végéig tart. A béke biztosítva. Budapest, junius 30. (A «Szegedi Hiradó» eredeti távirati.) A «Standard» jelenti: A hármas szövetség bizonyos módositásokkal hat esztendőre megújíttatott. Az ez alkalommal létesült megállapodások és illetőleg módosítások felől közelebbit még nem tudni. Az angol kormány a tárgyalásokhoz nem járult hozzá tanácscsal, de nem is kértek tőle. A «Standard» kifejti, hogy Európa közvéleménye jogosan fölteheti azt, hogy a hármas szövetség megnyitása erősebb békegarancziák alapján történt meg. A hatalmak biztosak lehetnek Anglia rokonszenve és helyeslése felöl. Zaj a brüsszeli szenátusban. Budapest, júnis 30. (A «Szegedi Híradó» eredeti távirata.) Brüsszeli távirat szerint, ott a Tisztelt Házban ma annyira tiszteségtelenül viselte magát a karzat, hogy a belügyminiszterre valósággal a csef nevek áradatját zúdította. A szenátus elnöke erre fegyveres erővel ürítette ki a karzatot. Botrány az olasz parlamentben. Budapest, június 30. (A «Szegedi Híradó» eredeti távirata.) Római sürgöny szerint az olasz képviselőház tegnapi ülése oly botrányos lefolyást vett, melyhez fogható még az olasz kamarában nem volt. Ca v állat kijelentette, hogy a szélsőbaloldal egy arasznyit nem fog eltávolodni elfoglalt álláspontjától s kéri Brint, vonja vissza interpelláczióját. (Elénk tetszés a szélsőbalig.) Elnök kijelenti, hogy Cavallotti követelése méltánytalan. A kamara megkérdeztetett, hogy Erin megteheti-e interpelláczióját s a kamara igenlő választ adott. C a v a 11 o t i: Mindnyájan a hazára gondolunk, én csak jogaimat védem. Elnök: Miért mondott ön le interpellácziójáról ? Cavallotti: Mert nem vagyok Paprika Janosi, a kérdés mindig az marad, hogy ragaszkodik-e Erin az interpelláczióhoz ? Igen, vagy' nem ? S ha ragaszkodik, akkor jogainknál fogva védekezni fogunk. 1 m b r i á n i: Igen, védekezni fogunk. Talán eunuchoknak tartanak bennünket ? Erin erre fölemelkedik s kijelenti, hogy interpelláczióját nem vonja vissza. Imbriani: Mit mond ? Cavallotti: Erin beszélni akar. Imbriani: Ő akar beszélni, a svájczi admirális ? (Czélzás arra, hogy Erin már háromszor volt tengerészetügyi miniszter, pedig nem is tengerész.) Erin: Gyalázzon ahogy tetszik, megmaradok elhatározásom mellett ; nyugodtan várom a miniszter nyilatkozatait. (Tetszés a kamara minden padjain.) Pantano (torkaszakadtából): Lazzaronik, söpredék, komédiások. Prampoini: Föld 11 ülőhelyére, karjait kiterjeszti s igy kiált: A haza java ilyen álszenteskedő gaznépre van bízva. Osztrák lakájok vagytok ! Elő a feketesárga kokárdákkal!» Az egész ház vulkanikus forrongásban van, csak Fortis áll mozdulatlanul, keresztbe font karokkal és nevet. A nagy zűrzavarból, az emberi és állatias hangok vegyülékéből Rudini szava hangzik ki. A következőket mondja: «Biztosíthatom az országot és a képviselőházat» . . . (Fölkiáltások a szélsőbalon : Ki vele ! Hallgasson! Travara la bumbum !) Rudini nem engedi magát megzavartatni, hanem folytatja beszédét. «Önök kiabálhatnak, de az ország nincs önökkel. Biztosíthatom az országot és képviselőházat, hogy e kormány ragaszkodik ahhoz a békepolitikához, amelyet Olaszország eddig követett. Ezért hűségesen ragaszkodunk a két közép-európai nagyhatalommal való szövetségünkhöz. Olaszország és Európa, ismétlem, bizonyosak lehetnek abban, hogy szövetségünk és ezzel együtt a béke fenntartatik. (A képviselőház minden tagja fölemelkedik és perczekig tartó tetszészaj s éljenzés hangzik föl.) A szélsőpárt padjairól zajló tömeg zúdul alá, összeverődik a miniszteri pad előtt és Rudinit goromba invektivákkal halmozza el. De Martino: Szánalomból és a haza iránti szeretetből nem fogok közelebbről foglalkozni Cavaliotti úr és társainak kölyökszerű magaviseletével. Cavallotti: (E szókra előrohan és így kiált.) Te csőcselék! Te fogsz minket megsérteni. Keresztül ugrik az asztalon. Rá akar rohani Martinóra, de szemközt találja magával De Mario képviselőt, akit vak dühében arczul üt. Mario mellen ragadja és ledobja a lépcsőn. C a- Va 11 o tti barátai előre nyomulnak. A szegény jóságos Coppinit és az üreg Pavonezellit résztvevő barátaik hordták ki a tolongásból, annyira össze-vissza voltak verve, hogy azonnal ápolás alá kellett őket venni. De Marionak hatalmas daganat volt a homlokán, Cavalottinak az orra véres; az első vér, mely a hármas szövetségért folyt. Mikor egy óra múlva az izgatottság megszűnt s a kedélyek lecsillapodtak, az elnök újból megkezdte az ülést. Cavalletta és Boria az engesztelés érdekében meghatóban szólaltak fel és kérték, hogy emlékezzenek a hazára, amelynek szüksége van a jobb és balpárt kibékülésére. Biancheri angyai áldást mondott, a kamara tapsolt és őszig elhalasztotta üléseit. Egy katona kitüntetése- Budapest, június 30. (A «Szegedi Híradó» eredeti távirata.) Londonból érkezett sürgöny szerint Viktória királynő Hoskint, aki Fiuméban királyunknak bemutatta az angol hajórajt, tengernaggyá léptette elő. Ez előléptetésnek mindenütt politikai jelleget tulajdonítanak. A horvátországi ügyvédi rendtartás reformja. Budapest, június 30. (A «Szegedi Híradó» eredeti távirata.) Zágrábból távírják, hogy a bán az ügyvédi új bízottig egy küldöttségét fogadta, amely átnyújtotta a bánnak az uj ügyvédi rendtartásról szóló törvényjavaslatot. A bán megígérte, hogy ezt a javaslatot a tartománygyűlés jövő őszi ülésein fogják tárgyalás alá venni. SZEGEDI híradó. Szerda, 1891. julius 1. Közgazdaság. A budapesti gabonatőzsdéről. — Junius 30. — Effektiv búzát ma mérsékelten, de sürgősen kínáltak, a malmok tartózkodó állást foglaltak el s igy ezen irányzat lanyha maradt. Eladatott 10,000 méter mázsa. Kész búza 20 krral olcsóbb. Határidő üzre!. De. TD2S(lín : K.sti l.r.socu Búza őszre : 8.89—8.91 Tengeri jul.—aug.-ra 5.79-5.81 Uj tengeri 1892. máj—jun.-ra 5.38-5.40 Zab őszre 5-53—5-55 Kap.-repeze aug.—szept.: 15.90—15.95 A budapesti íteménytőzsdéről. Terményekben a z.siradekaru lanyha és üzlettelen maradt. A budapesti értéktőzsdéről. Az értéktőzsde ma kedvetlen hangulatban folyt le. A forgalom ma a legszűkebb határok közt mozgott. Délutáni zárlat Kőbányai sertés-keresk. csarnok jelentése. — junius 30. sertés/éjszá/?7. Jun. 26-án volt készlet 139,378 darab, jun. 29-én fölhajtatott 4290 drb, elszállittatott 2714 drb, jun. 30-án maradt készletben 140,954 drb sertés. Vonat beszüntetés.Az arad-csanádi vasutak igazgatósága a Szegedről Aradig közlekedő s innen Szegedről d. u. 5 órakor induló gyorsvonatot, értesülésünk szerint, július 1-től kezdve be fogja szüntetni. Ilykép Szegedről a pitymalatkor induló vonattól eltekintve, Aradra csakis a d. u. 2 órakor induló személyvonaton lehet elkoczogni, ami pedig, így nyáron, hat órai önkénytelen gőzfürdőt jelent. Román-északnémet kötelék. A szabosztrák-magyar államvasút-társaság, egyúttal a többi részes vasút-igazgatóságok nevében is tudatja, miszerint f. évi augusztus 1-én a román-északnémet köteléki díjszabás II. rész I. füzetéhez a VIII., 2. füzetéhez a VIII., 3. füzetéhez a IX. és 4. füzetéhez a IV. pótlék lép érvénybe. Szab. osztrák-magyar államvasut-társaság. 1. Osztr.-magy. vasúti kötelék. 2. Helyi forgalom. A szab. osztrák-magyar államvasut-társaság Temesvár állomásától délre fekvő állomásairól származó 1. oszt. és 2. külön díjszabásba tartozó faküldeményekre (tűzifa kivételével), melyek Temesvár-Józsefváros állomás pályaudvarában való beraktározásuk napjától számítandó 6 hónap alatt Budapestre és osztrák állomásokra továbbuttaznak,amennyiben az eredeti feladási állomástól a rendeltetési állomásig közvetlen díjtételek fönnállanak, a szállítási díjnak a tényleges súly. 105.60 295.50—295.25 105.28—106.25 Búza jun.—jul.: —.— Búza őszre : 8.97 Tengeri jun.—jul. : 5.82 • jul.—aug.: 5-95 Zab tavaszra: 5-38 Zab őszre : 5.52 Repeze : 16.— 4% ar. jár. Osztr. m. államv. Déli vasút Ü életirányzat: könnyű áru keresett. Magyar, urasági,öreg, nehéz, 42.—írttól 43.50 írtig. » közép —.— •» —.— » hatal, nehéz 45.— Js» 45.50 J» » » közép 46.—» 47.—» * könnyű 47.—» 48.—» . közönséges(^szedett) nehéz 42.—» 43.—» —* közép 45.— 46.—» • khinxu 47.—» 47.50 vSuerbiai nehéz _ .—» 46.—» * közép 46.-46.50kerinyu» 47—»