Székely Lapok, 1900. január (40. évfolyam, 1-17. szám)

1900-01-02 / 1. szám

(Marosvásárhely, 1900. január hó 2. XXX. évfolyam. I. szám. POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI LAP. Megjelenik: hétfő, kedd, csütörtök és szorabs­­on.­­* *­Szerkesztőség: Srégibaromvá­sár-utca 1. szám. A lap szellemi részét illető közlemények küldendők. ** Kéziratok nem adatnak vissza. ? Telephon 58. szám. 1$— Felelős szerkesztő : Segédszerkesztő: FENYVESI SOMA­ MÁTHÉ JÓZSEF Előfizetés: egy évre 16 kor., félévre 8 kor., negyedévre 4 korona. Előfizetést és hirdetéseket felvesz a „Székely Lapok“ kiadója: Adi Árpád. -K Telephon 161. szám. 4$­ Ljult és a jövő. Irta : Ovitái ! Baláss. Meghalt a, nag­y Pán —■ a nagy­­ halott“ . . . Jeteit! . . . Meghalt egy é­v s vele egy szá­­nd oda lett... megsemmisült. El­unt a leáldozó nappal, a futó felhő­vel, a hulló cs­illaggal messze — a sebes szánt­yalásu idő végtelen­ségébe. És itt hagy ott bennünket, az ő gyermekeit, Hogy elhantolt tetemei­nél emlékezz­ünk. „De mor tuis nihil nisi bene“ — mondja a ’ latin. A letűnt századról igy kellene megemlékez­ő szokás, a jobb érzék leg­gy sugalná. De az időről a szokásból, csak úgy egy­­r beszélni nem lehet. Igazat s a kérdésre, hogy mi volt a letűnt század, azt felem­­­tlenünk, örömünk és bánn­­eményünk és csalódásunk.­­Édes anya volt ő, ki gyermekeinek­­ örökségéből ideje korán megadta­­ azt, a mit az előző századok m­éheik-­­ ben rejtve tartogattak s a mi az­­ ember ősjogába gyökerezik : a sza­badságot... Egy jó mostoha, ki az ö­­ és elődje gyermekei közt különb­­­­séget nem téve, egyenlőnek tekinti mindannyiját. Végül egy szerető lélek, ki az övéit átkarolja és azt mondja nekik,­­ hogy mint testvérek szeressétek egy-­­ mást. E három alapon munkált, te­­­ rekedett övéit, a föld összes nem-­­­zeteit boldogítani. Nem rajta múlt, hogy műve nem lett tökéletes. A kor, az idő jó, nemes, mindent megad­­ az embernek, de az emberiség nem-­­­zetei mindezek ■ iránt nem bírnak­­ egyenlő felfogással. Némelyik igen­­ gyorsan, másik meg nagyon is későre­­ képes megvalósítani százada ural-­­­kodó eszméit.­­ S nemzetünk? ! Megértette századát. Az a szikra,­­ melyet a nyugati szellő a tragikus , véget ért XVI. Lajos lerombolt trón­­j­jának üszkös zsarátnokáról hozzánk elhozott, nálunk is e század elején éledni kezd s daczára minden olto­gatásnak, a 48-iki év márcziusi fu­­galmára lángra lobban s nemzetünk lángoló lelkesedéssel, oroszláni bá­torsággal lép a sorompóba, küzdeni a modern eszmék kivívásáért, nem­zeti alkotmányáért, feudális ósdi­­ság fegyvere ellen. És e nemes küz­delmek vezetésére szült e század nemzetünknek olyan férfiakat, kik­nek tette a félistenekével határos s a kiknek neve ragyogó betűkkel van beírva a világtörténelem arany­könyvébe s kik e küzdelem által megteremtették a demokratikus Ma­gyarországot a szabadelvüség és a humanizmus alapján. A század színpadának azonban változás kellett. És következett egy jelenet, a hol elhallgat a harczi har­sona s nemzetünk, mely az isteni és természeti jog legbecsebb kin­csét, a modern eszméket és szabad­ságát védte e küzdelemben : elbukik az ósdi politikai rendszer zsoldos Székely kivándorlás. „Székely Lapok“ eredeti tárczája. — Irta: László Gyula.. — V. Senki sem ügyelte egymást, mindenki el volt telve saját magával, csak a falak melletti lócákon sóváran ülő munkanélkü­liek lesték az ajtó nyílását, nem lép-e be valamelyik szerencsésebb ismerősük, a ki nekik bért és autrét fizetne. Az ivónak egyik részében emeleti erkélyt láttunk törpe kabinokkal. A karzaton a bál alatt is kiterített kötények, vizsikák száradtak. A­mint megtudtam e kabinok a munkanél­küli székelyek menedékére, néha elrejté­sére szolgálnak. A bálterembe ketten mentünk. Két fegy­veres rendőr között léptünk be a piszkos papiros girlandokkal díszített, izzadságtól nedves falu bálterembe, hol a tánczosok ingusra vetkőzve, föltett kalappal, szivarral szájukban forogtak, taszigálták egymást kíméletlenül. Ezt ismét szükségtelen leír­nom részletesebben, s tovább mennék, ha két inczidens nem történt volna ott létünk alatt. Egyik tekintélyes bukaresti iparos kísérőm 15 éves szabó inas keresztfiát is­merte föl a mulató fiatalság között és Ká­lit András hétfalusi szomszédjának 16­­ éves leányát kapta ott, a­ki azonban a­­ fölfedezésre megosont.­­ Tódortól egy német mulató helyre men­­­­tünk. Minő más kép. A bulevárdon, diszes­­ helyiség, fényes világítás, nagy tisztaság, [ előkelő úri publikum, jól öltözött urak és a hölgyek nagy figyelemmel, visszafojtott­­ lélekzettel hallgatták egy tiroli énekes társaság eziterázását Az a társaság, a­mit megtalálni Budapesten, Bécsben, München­ben, Berlinben. A fény és az árny a nemzetiségek kö­zött. A német ott­­ előkelő, ott is kultur­­nép, a magyar utolsóbb mindeniknél. Hétfőn jöttem el Bukarestből, azon a napon, a­mikor Mihály vajdának a ma­gyarok feletti 300 év előtti győzelmét ün­nepelte a bukaresti románság s a mikor Mihály vajda szobra előtt ugyancsak szid­ták, ócsárolták a magyarokat. Visszajövet láttam a román falukat, ke­rítés nélküli lakásokat gazdasági épületek nélkül. Szegény az a román paraszt, el­maradottabb, szegényebb mint a miénk.A disznóját a nyakánál köti meg, nincs egy disznóólja, ha szabadon ereszti, az uraság lelövi, vagy behajtatja. Tisztelt közönség! Nem mindent mond­hattam el tapasztalataimból. Egyről meggyőződhetnek : a­kik di­csérik a romániai életet, nem mondanak igazat. Ne higgjenek önök nekik. Visszajövet a predeáli állomás szolgabi­­róságánál láttam az idei statisztikai kimu­tatást. A magyarok vasúton mennek ki Ro­mániába, de nagy része gyalog jön vissza rongyosan, betegen. Eltöltik igen sokan odaát fiatalságukat s mikor a betegség lenyomja, mikor a vé­güket közel érzik, haza igyekeznek meghalni. A­mit én láttam, a­mit tapasztaltam, abból azt a következtetést vontam le, hogy a székely kivándorlás kárhozatos az erdélyi székelységre, szégyen egész Ma­gyarországra, további terjesztése, megenge­dése mulasztás a magyar kormánytól, hibája V­ HI-W Sí

Next