Székelység, 1905. július-szeptember (8. évfolyam, 148-223. szám)
1905-07-01 / 148. szám
Előfizetés! dij postai szétküldéssel. Egész évre . Fél évre , . Negyedévre egy hóra . Egyes szám ■•ás.fc Szerkesztőség telefonja 101. Kiadóhivatal telefonja 100. POL ilTIK A1 rv -Air*. 12 kor. 6 „ 3 „1 „ 30 2 fillér Melyik hivebb? A politikában, a nemzet önvédelmi harcában csend látszik bekövetkezni. Azonban félős, hogy ezen csend nem egyéb, mint az a látszólagos nyugalom, mely a nagy erupciókat szokta megelőzni s midőn aztán elementáris erővel szokott kitörni az ellenállhatatlan tűz. Már harci rendben állanak az ellenfelek. A magyar alkotmány védői és megtámadói. Az ellenfelek is megvannak változva. A nemzeti, alkotmányvédő sereg jelentékenyen meg van erősödve s míg régebben egy kis gerilla csapatot képezett, ma már fáilánx sorai áttörhetetlenek. Ezen oldalról van a nemzeti jogok és a szentesített törvények ereje. Nem kevésbbé átalakult az ellenség is. Míg ezelőtt egy nemzetellenes irányzat szolgálatába állott nagy tábor volt az ellenfél, ma már nem az. A nemzet akarata eltörölte ezen tábort. Már csak néhány katonája van az ellenségnek s látszólag még ezek is félre vonultak. Tehát kimaradt a küzdőtéren? . . . Azt mondhatnánk, hogy a Fehérváry kabinet kinevezésével s lemondásának el nem fogadásával egyenesen a király jelentkezett hadviselő félnek, egyenesen a király az, ki szembe száll a nemzet akaratával. De ne mondjuk azt ki. Hiszen az embernek az esik a legrosszabbul, hogy ha azt ismeri meg ellenségének, kit jóltevőjének gondolt, s csak szeretni és tisztelni akar. Ne mondjuk tehát. Mondjuk azt, hogy a másik hadviselő fél azon hazafiatlan, nyomorult néhány gyászmagyar, kik a hazafiatlanság perversitásában az alkotmány megsemisítésére, a parlamentarizmus tönkretevésére vállalkozni merészeltek. Kik oda dobták magukat az absolutizmus becstelen eszközéül. Igen. Mondjuk ezek az ellenfelek, kik igaz, hogy a hatalmat, melyet az alkotmány és a nemzeti jogok rovására akarnak érvényesíteni, magától a királytól kapták ; azonban ismételten a királyt egyelőre ne tekintsük hadviselő ellenfélnek. Hadjuk meg őt azon a magas piadesztálon melyen látni akarjuk a magyarok koronás királyát, a melyről azonban lerángatta őt a kedves Tisza és czinkostársai és a piadesztált bepiszkították. Az alkotmányt védő hatalmas sereg felveszi, illetve folytatja a harcot ezen nyomorult hazátlan néhánnyal szemben s a harcból, mely szemei előtt fog lefolyni látni fogja a király, hogy a hadviselő felek közül melyik hivebb hozzá. Az a tábor-e, a mely a királyi hatalom fentartó alapját: az alkotmány hozzáférhetetlenségét megvédeni és szilárdítani el van tökélve; avagy az a tábor, mely ezt a fentartó alapokat gyöngíteni, lazítani talán lerombolni igyekszik. Vájjon azt, mely megingatta a királyi szóban való hitet, mely megnyirbálta a koronás uralkodó nimbusát, mily a porba ráncigálta a királyi tekintélyt, avagy az, mely ezeket a legjobban tisztelve, annak megerősítésére törekedik s mely annak alapjait az alkotmányosságot és parlamentarizmust védi? dres: Véráradat. A fehér cár birodalmának földjét bőven önti a piros vér. Orosz-Lengyelországban ostromolt barikádok és bombaszilánkok között százával, ezrével temetik a hullát, az életétől megfosztott emberi testet s a tátongó sirok fölött ádáz erővel dühöng a fékevesztett elszántság és az elvakult meg-sorlás harca. És a minden oroszok hatalm más urának katonái, kik jobban tudják Kiadja a m.-vásárhelyi függ és 48-as párt támogatásával a „SZÉKEGYSÉG" lapkiadóvállalat. Szerkesztőség Főtér 7. szová a lap szellemi részét, érintő közlemények küldendők. Kiadóhivatal Főtér 7. szám pusztítani, mészárolni a ranguk fajtáját, mint ázsiai kollegáik a japánt, eddig tán nem ismert népnek, a tömegnek erejével a népnek találják szembe magukat. i£Az elkeseredésnek, a haláltól nem irtózásnak, a forrongó, tenni, alkotni akaró néplélek erejével. Azzal a félelmes erővel, mely belemosolyog a halált hozó ágyúcsőbe, s amelyet megnövel a mindennapi félezer halott. Gondoljuk csak el, Lodz városa, ahol az embermészárlás folyik, nem sokkal nagyobb, mint pl. Marosvásárhely, legfeljebb kétszer akkora. És ebben a városban a polgári forradalom dúl, ebben a városban a forradalomnak, mert így nevezik Oroszországban a szocializmust, a mindennapi kenyérnek és a jogoknak, az embersorba való emelkedésnek a kiküzdését, egyetlen egy napon félezer ember hulláját tették sírba. S miért halt meg az a félezer? Van e a halálukban valami erő, ami kitör a közös sírból, ami nem vész el a porladó testtel, az ágyúroncsokkal ? Lodz városában patakonkint foly a vér. Koromsötét éjszakákon ártatlan áldozatok kiömlésére, a zsarnokság matyrjainak jajgatása kiált az égre. Hanem azok a néma sírok nem maradnak örökké némák. Az eltemetkezettek mintha látatlan erőkké válnának, a vérfolyam mintha hatalmas és mindent elsöprő áradattá egyesülne. A föld mozog, meginognak a trónok és érvényesül a tömeg, a nép szava, mely Isten szava. Álmok, a jövő által valóra válandó merész álmok ... Lodz városában, a kulturvilág szívéhez közel mészárolják az embereket, mert emberek akarnak lenni. Egyébként úgy hírlik, hogy átléptünk a huszadik századba. (+) Utazás váltóban. A borhegyi forrás bérlője Goldstein Simon úgy látszik állandóan abba utazik, hogy kereskedőink hiszékenységét kihasználja. Goldstein módszere a következő: Beállit a kereskedőhöz, ajánlatot tesz egy új forrásból eredő kitűnő borvizre és pedig, hogy a víznek piacot teremtsen, kész az első teljes kocsirakomány vizet, 6000 üveget TejiNAGYJoBB könyvnyomda"1 /tyAKQS-VÁSA^Hwi-Yi, (A rúTSRsfl a városházzal szgviben,) e la? kiapq hiVatala. Legelegánsabb kivitelű eljegyzési értesítései* ás esl*üvői nyegbívókfél óra, névjegyei* 10 perc alatt Készülnél* el. 1000 darab üzleti boriték céggel 3 Korona. 'i JB '»OKuteca j? w\U'Ov