Székesfehérvár és Vidéke, 1886 (14. évfolyam, 1-10. szám)
1886-01-02 / 1. szám
Yft TÁRCZA. DENISE. jSszinmű 4 felvonásban, irta ifj. Dumas Sándor, szinre kerül a székesfehérvári színházban január 12-dikén. A- é Több mint 30 év múlt el, mióta ifj. Dumas Sándor a „kaméliás hölgyet“ modern magdalai Mária képében tüntette fel, és a franczia drámairodalom feji még máig is azon irányban halad, itt-ott kevés eltéréssel. A tévedt nők dicsőítése, házasságtörés a prál köntösébe burkolva, annyi éven át fenn tudta ágát tartani a franczia színpadon, és onnan körutat tett az egész művelt világban. Valjon miben rejlik annak lehetősége, hogy ezen irányzat ily tartós hatással bírhat ? Nagyrészt a korban, de még nagyobbrészt a franczia dramatikai technikában. A mivel a franczia drámák ma a világot jelentő deszkákon kétségbe nem vont hatalommal uralkodnak, az nem a drámai koncepció mély megrázó hatalma, sem a hang fensége vagy erőteljes komikuma, hanem csupán a bámulatosan kiképzett technika. A nagy emberi szenvedélyeket, melyeket Feuillet és a többi romantikusok állítottak elénk, a társadalom esetleges divatos szeszélyeinek rajza váltotta fel, a képzelet féktelen szárnyalását a lelemény frissesége, a dikció erejét a párbeszédek csattogása, az Idealismus varázsát pótolja a való hajhászata. Technika és ismét csak technika. Ehhez járul még ifj. Dumasban a styl szabatossága és szépsége, melyek őt a franczia irodalom egyik első mesterévé teszik. Nem csoda tehát, ha a „Demimonde“, „a törvénytelen fiú“, „Bagdadi herczegnő“, „Claude neje“ stb. annyira fenntartották magukat a repertorion. De Dumas egyszersmind erkölcsphilosoph is, és mindig újabb és újabb társadalmi hibák orvoslásának valamely módozatát kísérli meg. Legújabb színműve Köti Eönioa*_l\Dn Dnmao o rr /.Ír válamánTrnlKffiánaanxgwhrurairi i Minniiww whhww imimi * I * 3 * * * * I * 3 * * akik azt állítják, hogy a leányok becsületét lelkiismeretlen rablók ellen védelmezni kell, hogy a tapasztalatlan gyengeség és ártatlansággal való viszszaélés ne háramoljék vissza a már egyszer elámított áldozatra. Amíg a mai szokás bámulja a csábítót és elitéli az elcsábítottak Dumas szerint büntetnie kellene a csábítót, és szívélyesen felkarolni a bűnbánó bukott nőt. Mindenesetre furcsa morál, mely még eddig az újság ingerével bir. Denise egy Brisset nevű öreg katonának és egy igen derék asszonynak leánya; midőn Denise szeretett ifjúkori játszótársától, Fernandtól elcsábittatik, annak anyja, ki nem gazdag, nem akar fiának házasságába a szegény leánynyal beleegyezni, habár tudja, mennyire kötelességében állna ez fiának. Fernand anyja Thausettné, 46 éves, bájos özvegy, ki valódi bálványimádást űz fiával, Bardannet. Andre grófra Fernand iskolatársára is nagy befolyással van Thausettné: e fiatal gróf kissé elhanyagolta birtokainak kezelését, és ami még rosszabb, fiatal nővérét, Marthát nagyon sokáig a zárdában hagyja. Thausettné tehát, ki titkos házassági terveket táplál lelkében, rábeszéli Andrét, hogy a Brisset-párt, Denise szüleit vegye magához ügyei rendezésére. E derék pár oltalma alatt nővérét is kastélyába hozat- 1 háttá és a további nevelést és őrizetet Denisére biz- hatta. Itt kezdődik a darab, melynek drámai cselek■ ményét Thausettné hozza mozgásba. Ez a gróftól fia számára megkéri húga kezét, de miután André a kérelmet megtagadja, lassanként szivébe csepegteti a mérget. T. i., figyelmezteti őt, mily igazságtalan , hogy Marthát nem szabadítja ki tűrhetetlen helyze-téből, és hisz nem kívánhat többet, legalább félig- meddig jól férjhez adja. Hisz az egész világ tudja , hogy Denise a gróf kedvese, de ki tudja, hogy ő-e az első szeretője? Ekkor a gróf oly hevesen ragadja meg az asszony karját, hogy ennek figyelmeztetni kell őt, és megmondja neki azt a mi a grófban -most már tudatra ébred: „Látja, hogy szeret , Deniset!“ SZŐGYÉNY-MARICH LÁSZLÓ JUBILEUMA. Megyénk volt főispánja, a köztiszteleti és szeretetben álló főúr, Magyarország tárnokmestere, id. Szőgyény-Marich László ma ünnepelte születése 80-ik évfordulóját. — A hatóságok, ép úgy, mint a polgárság tüntető kifejezést adtak az ünnepelt férfiú iránt érzett hálájok s tiszteletüknek azon férfiúi irányában, aki évtizedeken át bölcs belátással, körültekintő gondossággal, apai bizalommal vezette városunk s megyénk ügyeit, kiben a szivjóság párosulva volt a szigorú fegyelemmel, a jótékonyság a spártai jellemmel s kinek áldásos működést, hathatós befolyását egyaránt érezték a törvényhatóságok épp úgy, mint az egyesek. A nagy nap előestéjén, tegnap este az állomásozó 69. Jellnek gyalogezred zeneka zenével tisztelte meg az agg tárnokmestert, sok hallgatót csalt a helyszínére s az isteni tnlétről jövő hívők sokasága annyira ellepte a házak előtti tért, hogy a közlekedés egy időre fonaladig Ma reggel dr. Pauer János megyés püspök a püspök ,a palota kápolnájában áldozatot mutatott be az Egek Urának, melyen a születésnapját ünneplőn s ennek családján kívül Cziráky Béla gr. főispán, Havranek József polgármester s a Ferencz József zárda növendékei venek részt. Mise után, délelőtt 10 órakor vették kezdetüket a tisztelgések. A városi köztér A gróf Thouveninra bízta szerelme és bizalmatlansága titkait, ki azt véli, hogy legjobb lesz Denise kezét megkérni. Ha még szereti, Fernandot, bizonyosan visszautasítandja az ajánlatot, valamint akkor is, ha valami nyomja lelkiismeretét. Ha pedig szereti őt, és elfogadja kezét, akkor a gróf a legboldogabb és legirigylendőbb férfi, mert Denise imádásra méltó. Ezalatt Thausettné besúgásai Márthánál megtermették gyümölcseiket. A fiatal leány kijelenti bátyjának, hogy ő nem egyezik bele Fernand visszautasíttatásába, hanem nagykorúságáig zárdába vonul. Mert a Denise általi felügyelet elviselhetetlen. — Azután Mártha kérdi Fernandtól, nem-ő szerette Deniset, nem csak úgy, mint ifjúkori barátnőt, de igazat mondjon, mert hazugságát soha sem tudja megbocsátani. — Fernand esküszik, hogy csak ifjúkori ábránd volt reá nézve Denise. — Mártha tehát elfogadja Fernand kezét, ha az illető az ő nagykorúságáig nem változtatná meg szándékát. A gróf pedig Odessába készül utazni. Thausettné tehát oroszul számított. Az, akit eltávolítani akart, az marad, és akiket itt tartani akart, eltávoznak. Tehát megváltoztatja haditervét. Most szeretné a grófot Denisevel összehozni, ha ez áron a másik házasság is létre jönne. Tehát Denise anyjának besúgja André szerelmét leányához és kéri ne említenék soha többé Fernand egykori futólagos hajlamát. A szegény asszony lányához siet, őt az eseményre előkészíteni, Thausettné pedig André előtt visszavon mindent, amit,, Deniseről mondott és biztosítja, hogy semmi akadály sincs házasságuk közt, mire a boldogságtól sugárzó grófodaigéri Alártha kezét Fernandnak. De egyszersmint kéri ezt, hogy vallja meg becsületére, kedvese volt-e Denise. Fernand tagadja, a gróf tehát megkéri Denise kezét szüleitől, kik a leányra bízzák a választ. Most kö■ vetkezik a nagyjelenet, az ujabbkori szinirodalom egyik legszebb és leghatásosabb jelenete. De hogy t.vényhatóságot Cziráky Béla gróf vezette s a következő szép beszédet intézte az ünnepelthez: Nagyméltóságu tárnokmester ! Kegyelmes uram ! Székesfehérvár szab. kir. város közönségének megbízásából jelenik meg ezen küldöttség Nagyméltóságod előtt, hogy e mai napon, — mint születésének 80-ik évfordulóján — a tisztelet és kegyelet adóját róva le, üdvözölje Nagyméltóságodat. Nekem jutott azon kiváló szerencse, hogy ezen díszes küldöttség élén, tolmácsa lehessek Sz.-Fehérvár sz. kir. város üdvkivánatinak. Örömmel felelek meg ezen megbízásnak, mert mindég öröm és megtiszteltetés lehet reám nézve az, midőn hazánk nagy fiainak szentelt kegyelet oltárára, a szeretet, tisztelet és nagyrabecsülés áldozatával járulni, alkalmam nyílik. Fokozza az öröm érzetét azon körülmény, hogy éppen Nagyméltóságod kimagasló személye az, aki irányába az ős király város nemes gondolkodású polgárainak érzelmeit, szavakban kifejezni, feladatommá lett téve. Gyengeségem teljes tudatában küzdök az elfogultsággal, szemben állva oly nagy férfiúval, ki bámulandó jeles tulajdonai által ragyogó csillagzatként tündököl, fényt árasztva hazánk határain túl is, világosságot kölcsönözve nekünk, kik önerőből ilyennel nem rendelkezünk! N az'’'mutóságodhoz vonzott “ a szereté is hála érzelem, "Én üdvözöljük a polgári m ?sz b’ ' V L * * k uk szemle, egész ou. kében, mi végelpusztul . É s ezen gyümölcseit, meg. olvasóinkat meg nevezetétől, ezt már elhallga A színmű megoldása és pedig Mártha által. E . hatásos. Hogy megegyezikköles hagyományaival, annai. olvasókra bizzuk, akik e szép héten meg fogják nézni. Denise a bűnbánó magdolna, az ékesszólás s okoskodás oly igéző let megírva és Denise jelleme oly magasztosságban hihetőnek tünteti fel előttünk Dumas morálját. Még megjegyezzük, hogy Deniset Arday Ida, Marthát Ditrómó, Thausettnét Törökné és Andrét Fenyvessy fogják játszani. a sze- i XIV-ik évfolyam. 1. szám. Szombat, 1886. január 2. I ________________________________________ Megjeleli hetenként háromszor, minden kedden, csütörtökön és szombaton. Szerkesztőség és kiadó-hivatal: Belváros, bognár-utcza. Minden a lap szellemi részére vonatkozó közlemény, továbbá előfizetések, felszólamlások, hirdetések stb. ide intézendő!’ Egyes példányok 10 krajczárért Weisz nádor-utczai dohány-tőzsdéjében, hotter kaszárnya-utczai kereskedésében, 1E’fm.rx akola-utczai kereskedésében, a lap kihordójánál és a szerkesztőségben kaphatók. A TÁRSADALMI, KÖZMIVELŐDÉSI ÉS SZÉPIRODALMI Előfizetések eszközölhetők a szerkesztőségben, Klökner Péter és Kubik Lőrincz könyvkereskedésében. “Vidélsiero minden posta-lista-talixsil... Hirdetésekre nézve a lap egy oldala (colurna) 40 helyre van beosztva, egy hely bélyegdijon kívül 90 kr. Többször érdetek 30 százalék árleengedésben részesülnek. Szerkesztővel értekezni lehet naponkint délelőtt 9-től 2 óráig. J ___________________________________________L E 16fizetési drafts: Egész évre...................8 frt. — kr. Fél évre........................4 frt. — kr. Negyedévre...................2 frt. — kr. A „Nyílttériben egy sor 30 kr. Előfizetések és hirdetések még elfogadtatnak Budapesten, Haasenstein irodájában, Goldberger A., Dorottya-utcza 6. sz. Rajnai Vilmos, molnár-uteza és az orsz. hirdetési irodában. — Továbbá Bécsien: Hausenstein és Vogler, Taborstr., Schalek Henriknél, Dukes és Társánál, A. Oppelik. — Székesfehérvárott, a lap szerkesztőségében és Klökner Péter könyvkeresődésében. MüNatiasüs Ivtáayt^o ntnmMh ELISMERÉS AZ ÉRDEMNEK. Idősb Szőgyényi Marick László főtárnokmester, Székesfehérvár szab. kir. város díszpolgára ma üli nyolczvanadik születése napjának évfordulóját. — Ünnepnap ez megyénk s városunk közönségére, mert habár csak nagyon is csekély részben, — de mégis önzetlen szeretet- s tisztelettől áthatott ténykedéssel leróhatják hazánk egyik hírnevesebb élő fia iránt hálájukat. Id. Szőgyényi Marich László köz- és politikai életünk egyik sokkal kimagaslóbb alakja, hogysem tollal vagy szavakkal eléggé lehetne méltatni érdemeit. Köz- és politikai pályájának 1832-ben történt megkezdése óta folyton oda működött, hogy édes hazánk s nemzetünk jogait érvényesíthesse. Minden nagyobb politikai vagy társadalmi mozzanat az ő nevével, cselekvésével van összeforrva. Egy iránt tisztelet környezte őt a koronásfők körében és úgy, mint édes hazánk lakosságánál. De a tisztelet százszorosodik e nemes megyei város közönségénél, és méltán, mert az ünnepelt férfiú fényes állásában s a politikai ténykedés tömkelegében sem feledkezett meg rólunk. Mi ezerszeresen éreztük nemes s önzetlen érzelmektől áthatott keblének irántunk tanúsított jóságát, szeretetét. Ha megjelent közöttünk, elleste szivünk óhaját s titkon vagy nyíltan oda törekedett, hogy kívánságunk teljesitve legyen. Fáradott s közbenjárt, hogy a közügyet is úgy, mint a lakosság magán érdekeit mások jogainak sérelme nélkül előihozditsa. "• A közös politikai pályán töltött élete, s önzetlen tevékenysége a nemzet életével, s történelmével van összeforrva. E térén szerzett érdemeit tehát az igazságos történet ió tolla lesz hivatva méltatni, s megörökíteni. Mi midőn tisztelettel hajlunk meg az ősz államférfin, a fedhetlen jellemű, s önzetlen hazafi előtt, az emberi szív buzgó, s ájtatos érzelmeivel kérjük a magyarok Mindenható Istenét, hogy azt, ki önzetlen szivének jóságos atyai szeretetét annyiszor árasztotta a nemes megye, s város minden egyes fiára, sokáig, igen sokáig a legjobb egészségben, s a legnagyobb boldogság közepeit éltesse. A tisztelet s szeretet, külső nyilvánulásain. Valamint ájtatos imáinkban foglaltamaz óhajtások kívül, hogy az ünnepélyt férfiút a Mindenható még sokáig boldogságban éltesse, egyebet nem adhatunk. A gyermek ajándéka egyedül a tisztelet s szeretet lehet. Az atya sokkal gazdagabb, az érdemekben, hogysem a legdrágább ajándékokkal — némileg is csak le lehetne róni a hálát. Az egyedüli ajándék melyet jóságos atyai szeretetért s érdekünkben tanúsított tevékenységéért az ünnepelytnek hozzattunk • szivünk őszinte soha meg nem szűnő hálaérzelmei. Fogadja tehát a koronás királyunk jó kivánatai • mellett a nemes megyei és királyi város közönségének ama őszinte szívből jövő jó kívánatot isszívesen, hogy a Magyarok Istene, ami örömünkre igen sokáig éltesse. Az ünnepelt férfiúhoz a mai nap folyamán az ország minden részéből s külföldről is számos és a legőszintébb rokonszenvet tolmácsoló üdvözlet érkezett távirati uton, miután azonban e lap szűk kerete lehetetlenné teszi minden egyes távirat szószerinti közlését, közöljük azokat, melyek bennünket is legközelebb érdekelnek. Koronás királyunktól a következő távirat érkezett az ünnepelthez: Fogadja legbensőbb szerencsekivánatimat születése 80-ik évfordulóján. Adja a Mindenható, hogy a ti 'mnak és hazának mindenkor hu és kitionü -fáiccTZijöéyöt irzr’j- 't/ok zOi &:i de C~ hesse; teljes testi és szellemi épségben, fejedelminek, valamint az egész országnak Örömére. Ferencz József: Megyénk egyik legtiszteltebb, s szeretettebb főurától József főherczegtől a következő benső érzelemtől áthatott távirat érkezett: Ezen év 2. napján Nagyméltóságod kezdi 81. évét élni. • A király és haza iránti hű és áldozatteljes szolgálat, dicső múltja felejthetlen előttem, ki még boldogult édes atyám oldalán láttam működni. A jó Isten éltesse sokáig jó,egészségben és boldogan. — Őszinte igaz barátja József főherczeg. A ministerek távirata a következőleg hangzik: Fogadja Excellencziád távollevő minisztertársaink nevében is 80. évének betöltése alkalmából legőszintébb szerencsekivánatunkat. Adjon a Mindenható Excellencziádnak ép erőt s egészséget, hogy még sokáig közreműködhessék a legfelsőbb trón és haza javára. Tisza, Trefort, Pauler, Bedekovich, gr. Széchenyi, báró Fejérváry. Az üdvözlőkkel együtt mi is ujjólag kívánjuk: legyen az ünnepelt férfiú élete hosszú, s boldog. N U TABADJBA. (Megcselekedte: Kajabusz. (Vége.) A hun van ni! Eltellett a 30 perc^, mennünk kell tovább, pedig még az alma m*,ezt meg sem néztük, melyben a „hic haec boc*'-0^ meS a »^o hé hó“-t verték a fejünkhöz. Másodszor csengettek. No ne félj te „rideg valóság“ * hivatalos meredek arczával disztelenkedő kondor maradunk itt.em messze már a cz^i terünk. Ezért* az áldos síkon folydogál a Sajó, meg a Bódva, gyöny^08®!?®8 vidékről jön mindkettő s Zsolcza alatt egyesülnek is. Ez a Zsolcza olyan karakterű herceg, mintha Liptó megyéből lopták volna ide. A krísis, vagy gyalogszolga itt már azt mondja neked szemforgató alázattal: preszim panye peknye trosiu tringeld! Pedig mind fádnak magyarul, hanem azért a tót ilyelvet kultiválják. Akasszák fel őket! Zsolczát elhagyva, északra kanyarodik a vonat. Jobb kézre ott hallgat Onga, a legszélső község Borsodmegyóben. Elbriget mellette vonatunk s be jutottunk Abaujmegyébe, az ujfalusi puszta, mely a „Darvas“ uraságé, war „néz, hallgat Kassára.* — Távol a szőllő koszoruzta halmok lágy ölében szen- —