Szinnyei József: Magyar írók élete és munkái, 10. kötet
P - Petőfi Sándor
összes költeményei. Magyar művészek rajzaival. Életrajzi bevezetéssel ellátta Ferenczi Zoltán. U. ott, 1901. Két kötet. Lampel Róbert: Wodianer F. és fiai. (Remek írók Képes Könyvtára I. II.). — 118. Petőfi Sándor összes költeményei. A kiadást szerkesztette Bánóczi József. u. ott, 1901. Két kötet. Lampel R. — 119. Petőfi költeményei, az ifjúság számára. U.ott, 1901. (Filléres Könyvtár 100.) Singer és Wolfner. —120. Petőfi Sándor költeményei. Románczok. Bevezetéssel ellátta Lenkei Henrik. U. ott, 1901. (M. Könyvtár 235.). — 121. Petőfi Sándor elbeszélő költeményei. II. rész. Bevezetéssel ellátta Radó Vilmos. U. ott, 1901. (M. Könyvtár 240.). — 122. Petőfi Sándor elbeszélő költeményei. Haza és szabadság. Bevezetéssel ellátta Radnai Rezső. U. ott, 1901. Két füzet. (M. Könyvtár 280., 290.). — 123. Petőfi Sándor szerelmi költeményei és bordalai. U. ott, 1901. Rózsa K. és neje. — 124. Petőfi Sándor hazafias, szerelmi és egyéb válogatott költeményei és bordalai. U. ott, 1902. Rózsa K. és neje. — 125. Petőfi Sándor hazafias és egyéb válogatott költeményei. U. o., 1902. Rózsa K. és neje. — 126. Petőfi Sándor vegyes költeményei. Bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Balassa József. II. rész. U. ott, 1902. (M. Könyvtár 310.). — 127. Petőfi Sándor összes költeményei. Teljes kiadás. Számos képpel. U. ott, 1904. Négy kötet. Athenaeum. — 128. Petőfi Sándor elbeszélő költeményei. (Románczok, balladák és János vitéz.) Bevezette és magyarázta Kapossy Lucián dr. Szeged, 1903. Traub B. és társa. (Segédkönyvek a magyar irodalmi oktatáshoz 6.). — Hangok a múltból. A magyar nemzet nagy napjainak emlékeül. Összeszedte és kiadta két magyar honfi. Lipcse, 1851. (Petőfinek hazafias dalaiból ötöt kivéve az 1848—1849. költeményei vannak közölve, összesen 32 költ.). — Petőfi a világirodalomban. Német, P. első fordításban németül jelent meg: A lopott ló, A csikós, A rabló cz. költ., Dux Adolf ford. (Sonntagsblätter, Pest, 1845. évf.). — Ausgewählte Gedichte von Alexander Petőfi. Deutsch von Adolf Dux. Wien. 1846. (Ungarns Literatur és P. 55 költeménye. Ism. Szépirodalmi Szemle 1847. 2. czím-kiadás. U. o., 1867.). — Gedichte von Alexander Petőfi. Nebst einem Anhange, Lieder anderer ungarischer Dichter. Aus dem Ungarischen übertragen durch K. M. Kertbeny. Frankfurt a. M. 1849. (Petőfiről és 170 költeménye. 1500 példányban nyomatott.). — Der Held János. Ein Bauernmärchen von Petőfi. Aus dem Ungarischen übersetzt durch Kertbeny. Mit Porträt des Dichters. Stuttgart, 1850. (Bevezetéssel. 750 péld. nyom.). — Alexander Petőfi's Gedichte. Aus dem Ungarischen übersetzt von Fr. Szarvady und Moritz Hartmann. Darmstadt, 1851. (Lieder der Liebe 1—16. Trinklieder 1—7. Patriotische Lieder 1—9. Vermischte Gedichte 1—19. Szilaj Pista I—IV. Anmerkung. Szarvady előszavával és P. aczélm. arczk.) — Der Strick des Henkers. Roman von A. Petőfi. Aus den Ungarischen von K. M. Kertbeny. Halle, 1852. (2. olcsóbb kiadás. U. ott, 1854.). — Zwanzig Lieder von Petőfi. Deutsch von Adolf Buchheim und Oskar Falke. Nationalgesänge der Magyaren. Kassel, 1850—51. Öt füzet. — Sechs und dreissig Gedichte nach A. Petőfi. Deutsch von Vasfi und Benkő. Nationallieder der Magyaren. Braunschweig, 1852. — Lieder nach A. Petőfi. Deutsch von C. F. Daumer. Nürnberg, 1852. (Deutscher Musen Almanach v. Chr. Schad.). — Lieder nach A. Petőfi. Deutsch von Karl Schröter. Leipzig, 1854. (Lieder aus Ungarn.). — Istók der Narr, und 14 kleinere Gedichte Petőfi's. Deutsch von Ad. Dux. (Ungrische Dichtungen.) Pressburg und Leipzig, 1854. — Album hundert ungarischer Dichter. In eigenen wie fremden Uebersetzungen herausg. von K. M. Kertbeny. Dresden, 1854. (2. kiadás Drezda, 1856., 3. k. Prága és Lipcser