Tolnamegyei Közlöny, 1883 (11. évfolyam, 1-54. szám)
1883-12-03 / 50. szám
Az elutazás. Másnap, I hó 2-án a délelőtt 9 órakor induló vonattal tért vissza a vendégek legnagyobb része azon meggyőződéssel, hogy a vidék, amelyet most megismertek s amelyen az uj vonal áthalad, nem csak tudja és érzi a létesített mű értékét, hanem becsüli is azokat, kik annak létesítésén fáradoztak s hogy nagyon megérdemli e vidék minden tekintetben azt, hogy végre valahára részesítve legyen egy vasút előnyeiben. Xy itt tér/ Szózat a vidéken lakókhoz. Nem ajánlhatjuk eléggé a vidéken lakóknak, hogy a háznál mindig készletben tartsanak legalább egy-egy doboz Brandt Richardféle svájczi labdacsot, arra az esetre, hogy ha hirtelen változás állna be egészségökben, (vértolulás, kólika, máj- és epebajok stb.) e biztos és semmi kellemetlen vagy fájdalmas érzést nem okozó házi szert azonnal használhassák. Egy doboz ára a gyógyszertárakban 70 krajczár. *) Az e rovatban közlöttekért felelősséget nem vállal a szerk. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Boda Vilmos. Belmunkatárs: Dr. Steiner Lajos. Hivatalos hirdetés: 652—1883. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t. sz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti kereskedelmi és váltó kir. törvényszék 48865. és 48866 sz. végzései által Kotzó Pál végrehajtató javára Najczinger Pál némedhi lakos ellen 130 frt tőke, ennek 1883. évi október hó 1. napjától számítandó 6% kamatai és eddig összesen 34 frt 49 kr perköltség követelés erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag deles napon veendégekül jövőnek hozzánk és ez által azon kimondhatatlan örömben és szerencsében részesítettek bennünket, hogy Magyarország volt igazságügyministere, jelenleg pedig legelső bírója és a magyar igazságszolgáltatás vezérlő csillaga Perczel Béla ur ö nagyméltósága körül csoportosulva, ennyi kiváló férfiút, a hazai közügynek ennyi lelkes munkássát üdvözölhetjük szerény városunk körében. — Végre,hálát és köszönetet szavazok Szegzárd városa részéről a végrehajtó bizottság tagjainak és köztük különösen annak, a kit, ha az érdemek sorrendjét követem első helyen kellett volna említenem ; de a kit, hogy szerénységének hódoljak, utolsónak hagytam, Perczel Dezső alispán urnak, neki a ki ezen vasút létesítéséhez az első ásó földet tette le és a ki kezdettől fogva mindvégig ezen vasút létesítésének fáradhatatlan munkása, éltető szelleme volt! Szives áldozatkészségüknek, munkásságuknak és közrehatásuknak jutalma uraim legyen azon biztos tudat, hogy bárha a vidékre, a melyen ez a vasút átszalad, évszázadok múltán nemzedékre nemzedékek váltakoznak , az az első ásó föld ott, igen az örökre ott marad; szellemük a szép alkotásaim , mely azon mint alapon emelkedett, a közjó számára maradandó lesz és örök: — és bárha egyéniségük idők múltán meg kellend is, hogy szűnjön az enyészet ölén; de szellemek uraim ! az önök alkotó szelleme e közhasznú művében élni fog örökre! Dr. Szigeth után gróf Andrássy szólt s meleg szavakban köszönte meg a város, a közönség érdeklődését , a vasút iránt. Ezután a vendégek a számukra kirendelt kocsikba ültek s egyenesen a megyeház nagy termébe hajtattak az ebédre. Kocsikra szállás nem történt a legnagyobb pontossággal, mert a tűzoltóságnak az elszállásolás körüli funkczióját egy távirat elejtettnek nyilvánította. Ezen elszállásolása a vendégeknek pedig a kocsik beosztásával összefüggésben volt. Mindazonáltal kellemetlensége senkinek sem történt. Az érkezőket kellemesen lepte meg a Garay tér, a piacz s egyáltalában az egész város kivilágítása. Hat óra után már körülbelül 70—80 ember ült a megyeház nagy termében a megnyitás tiszteletére rendezett ebéden. Az ebéd. A megnyitás napjának esti 6 órájakor a megyeház szép nagytermében felállított asztaloknál mintegy, az ebédre meghívott 80 vendég foglalt helyet, hogy a külön vonattal és teljes felszereléssel Szegzárdra érkezett Dobos szakács által sok ízléssel kiállított ebéden részt vegyen, melynek étlapja, ami mellesleg legyen mondva, magyarul is szólhatott volna, a következő volt: Diner du 1. Dezembre 1883. Potage purée aus petits pois. Neszmélyi. Fogas il la gelée sauce a l’Aurore. Filet de Soeur íi la broche an jus de Madeira. Saint Julien. Spute d’aie foie à la Montesquien. Heidsieck Monopole. Faisans et Chapons rous Pomery & Greno. Saladé d’asperges il la Belle-Vue. Pain d'Ananas glacée si la d Artois. Fromage. Frühes, Liquer de la Grande Chartreus jaune et vert. Cafe. Servi par Mr. Dobos C. Joseph is Szegzárd. Az ötödik fogásnál a kifogyhatlan mennyiségben kiszolgált kitűnő pezsgő durrogásai közt megindult a felköszöntések árja, melyeknek felemlitésekor sajnálattal kell megjegyeznünk, hogy a szónokot a nagy zaj miatt csak a legközelebb ülök hallhatták. Legelőször Andrássy Aladár gróf emelt poharat . Felsége a királyra, — titánná Perczel Dezső Andrássy Aladárgrófra, mint közgazdaságunk kiváló bajnokára; Széchenyi Sándor gróf a vasút létrejöttének előzményeit fejtegetve, Pallavicini őrgrófért ivott, ki ősi korI rónájára közhasznú munkássága által új babérokat rak. Erre felolvastatott Trefort Ágoston közoktatási ministernek éppen azon időben érkezett üdvözlő távirata, melynek azon része, midőn a vasút tovább építése iránti óhaját fejezi ki, nagy lelkesedést keltett. Folytattatván a toasztok: Benrieder József Hercz Gyulára, Andrássy gróf a karzaton nagy számban megjelent nőkre, Hercz Gyula a vasúti végrehajtó bizottságra, melynek szívóssága, kitartása és erélye biztosította a kedvező sikert, emeltek poharat. Azután Dr. Szigeth Gábor a végrehajtó bizottság azon tagjaiért, kik a létrejött egyeséget aláírták; Rudnyánszky Iván dr. Eszterházy László herczegre, Takács Lajos Perczel Béla curiai elnökre, Péchy József Andrássy Aladár grófra, Perczel Béla Szegzárd lakosságára, Bocsor Antal Perczel Bélára, To 1th Ödön a Creditverein és hitelbankra, Jeszenszky József báró Hercz Gyulára, El Imann Miklós a vasút fejlődésére , Mikó György plébános a mérnöki karra, Takáts Lajos Thaly Emilre, der József Laskayra, Fördős Bernire Vasatkó Alajosra, Bernhercz Vilmos József Eszterházy László herczegre, Perczel Dezső Pi ufisits Frigyes és Takáts Lajosra, végre Takáts Lajos, hogy a sajtó jelenlevő képviselőit, kiktől nézete szerint mindig tartani kell, jó hangulatra buzdítsa, azokért emelt poharat. A 9 órára jelzett tánczvigalom ideje közeledvén, a vendégek szétoszoltak, egy nagy részük azonban élvezettel hallgatta végig a szegzárdi dalárda által Perczel Dezső alispán tiszteletére rendezett szerenádon előadott énekdarabokat. A tánczvigalom. Az urodalmi nagyvendéglő dísztermében csak lassankint gyülekeztek a résztvevők. A védnöknő Perczel Dezsőné úrnő tíz órakor érkezett meg a fényesen diszitett helyiségbe, hol az ebédről ide tért férfi vendégek fogadták. Körülbelül egy óra hosszáig tartott a várakozás a (ánczoló Fogfájások, bármily neműek, ha a fogak odvasak is, egy pillanat alatt és biztosan eltávolíttatnak az indiai fogkivonat használata által, melyek a gyors és biztos hatás miatt egy családnál sem volna szabad hiányoznia. — Kis üveg ára 35 kr, nagyobb 50 kr. — Nagyobb mennyiségben kapható: Vanckler fi.-nél Berlinben. — Egyedüli raktár Szegzárdon Halmi Adolfnál. (166. 5—io.) (137. 8—26 )500 szép kifogástalan szivarkát lehet készíteni az én, a cs. kir dohány-gyárakban is használt szivarka TÖLTO-GÉPEflüEL mely érczből igen csinosan készítve, 3 különféle erősségben, vékony, középfaj, vastag, különbség nélkül, használati utasítással együtt 65 kr. Csak akkor valódi, ha rzégem bele van vésve. Az én szivarka-hüvelyeim, szintén három erősségben, csakis a valódi franczia bűznélküli „Le lonbion“-papirból (fehér) vagy kukoricza-papirból (sárga) a következő arakon kaphatók: Szipka rész nélkül, sima 1000-re.............................—.801 Szipka rész nélkül elegáns arany eggyel, 1000-re . 1.30 “ Szipka résszel, sima 1 karton 500 darabbal ... 1.05 Szipka résszel elegáns arany, kék vagy fekete jeggyel 1 karton 500 darabbal.................................1.50 II. rendű minőség szintén fehér vagy sárga, melyet mások elsőrendű képen ajánlanak, ára: Szipka rész nélkül, sima, 1000 darab...................—.50 Szipka rész nélkül, elegáns aranyjeggyel .... —.90 Szipkával, sima, 1000 darab......................................1.80 Szipkával és elegáns arany, kék vagy fekete jeggyel, 1000 darab. . . . . . . . . . . . . . 2.20 Közönséges tömőgépecske hozzá ...................—.10 Levélbeli megrendelések utánvétellel vagy az összeg beküldése mellet. Ismét eladók százalékot kapnak. “SS“ dwE^aia^ll “S5S“ Óvás! Hamisításoktól! megóvások czéljából minden karton a fenti keresk. törvényszékileg bejegyzett gyárjeggyel van ellátva. Cawley & Henry párisi franczia szivarka és gépecskék raktára: Wladi Albert Bécs, Marníihilferstrasse 58 (ezelőtt Praterstrasse 18.) és nem tánczoló hölgyekre, kik közül — úgy látszott — mindenki utolsó szeretett volna lenni. A hölgyek legnagyobb része egyszerűen díszített szép estélyi öltözékben jelent meg, csak néhánynak közülök volt feltűnően díszes, hogy úgy mondjuk fényes ruhája. A táncz lassú magyarral kezdődött s folyt nem éppen a tünczrend szerint, a melynek összeállítása különben sok kívánni valót hagyott fenn. A kedv sem hágott valami magas fokra, bár a kellemes szórakozás és mulatság nem hiányzott. A négyeseket mintegy 50 pár tánczolta. Nagyon meglátszott ez estélyen, hogy a rendezés nem valamely megállapodás, vagy terv szerint foganatosíttatott, hanem esetről-esetre egyik-másik rendező tetszése szerint létesült; szóval a táncz nem rendeztetett, hanem a rendezés — minden helyes összhang nélkül — csinálódott. Ennek daczára eltartott reggeli 6 óráig. Jelen voltak ez estélyen, az ünnepélyes megnyitás alkalmából megjelent összes vidéki úgy helybeli férfi notabilitások és a következő hölgyek: a Perczel Dezsőné bálanya két nővérével, gr. Apponyi Sándorné, gr. Széchenyi Sándorné, br. Budnyánszky Istvánná, br. Jeszenszky Jánosné, Stankovánszky Jánosné, br. Döry Andorné br. Wimmersperg Irmával, Döry Jenőné két nővérével, gr. Zichy Lászlóné Ilma leányával, Döry Andorné, Forster Zsigmondné leányával, Döry Zsigmondné leányával, Frideritsi Rezsőné, Bernrieder Lászlóné, Daróczy Tamásné, Francsics Józsefné két leányával Dombóvárról, Pesthy Endréné, Fördős Dezsőné, Fördős Vilmosné, Pesthy Józsefné, Borsódy Lajosné, Módly Lászlóné két leányával, Horváth Ignáczné két leányával, Haidekker Károlyné leányával, Boda Vilmosné leányával, Horváth Kálmánné leányával, Ellmann Miklósné leányával, Gerenday Lajosné, Länderer Arthurné leányával, Papp Lajosné, Szegy Zoltánné Anna leányával, B. Horváthné leányával, Memlauer ezredesné (Paksról), Déry Stefánia, Láng nővérek, Pesti Búza, Perczel Ilka, Jeszenszky Mari bárónő és Farkas Ida urhölgyek. HIRDETÉSEK. I [UNK] B 1 | II Szegzárd, 1883. Nyomatott Ujfalusy Lajosnál. megjelent „TOLNAVÁRMEGYEI NAPTÁR az 1884-ik évre. Szerkesztő: KEVÉZY CSATÁR. Tartalma: A Felséges | közjegy Pénzügy | HH___|________ | __| |___ _________... . .... | meny. Dohánybeváltó felügyelőség. Királyi állam építészeti hivatal. Mérnökök. Közalapítványok. Ügyészségek. Rom. kath. egyházmegye. Református egyházkerület. Ágostai evang. egyház. Izraelita rabbik. Református gymnazium. Ágostai evanggymnazium. Polgári fiú- és felső leányiskola. Tanítók. Országos selyemtenyésztési intézet. Ferencz-küzkórház. Paksi kórház. Mértékhitelesítők. Kataszter. 66. honvédzáslóalj. Méntelep. Táviró állomások. Orvosok, sebészek, gyógyszerészek. Megyei, bizottságok és választmányok. Legtöbb adót fizetők. Községi elöljárók névjegyzéke. Egyletes társulatok. — Irodalmi rész. Öreg levelek. (Kammerer Ernő.) Balogh fája. (Költemény, Kcnczy Cs.) Gyémánt könyek. (Beszély, Árvácska.) Az édesanya. (Rajz, Abaffy-Domsits Antonia.) Csapások éve. (Költemény, Sántha Károly.) Az ünnepek. (ismertetés, x. v.) A naptárról. (Csevegés, Szurony.) Népdal. (Borzsák Endre.) A rezes orr. (Vig beszély, Kálmán Dezső.) Bezerédj sírja. (Várkonyi Endre.) A nők a gazdaságban. (Domoszlay J.) Költemények. (I—IV. Rátkay László.) A tisztelendő ur. (Elbeszélés, Fe 1eki J.) Bernát barát. (Vig ballada, Turul.) — Fokozatos és állandó bélyegilleték. — Vásárok. — Hirdetések. — A borítékon: korcsmár hiteljog. Posta díjszabályzat. Kamatkiszámitási tábla. Bel- és külföldi pénznemek. SZEGZÁRDON A naptár kapható:PARSON Srammer Vilmos Rosenbaum Ignácz könyvkereskedésében, nyomdatulajdonosnál. :a 1sr. aes. sio.) Q C~«^ COOOOCOOP p 631. 18S3. Sz. Halászat bérbeadás. A báttaszéki m. kir. terez. alapitv. uradalomban következő halászatok folyó évi deczember 12-én délelőtti 10 órakor a báttaszéki tiszti irodában nyilvános szó- és írásbeli ajánlatok utjáni árverés által fognak haszonbérbe adatni és pedig: 1. A báttai töltésen belőli 1884. január 1-től egy évre készpénz fizetés mellett, bánatpénz 50 frt. 2. Az alsó-nyéki halászat 1884. január 1-től egy évre készpénz fizetés mellett, bánatpénz 20 forint. 15 forint.3. A pilisi halászat 1884. január 1-től egy évre készpénz fizetés mellett, bánatpénz 14. A decsi halászat 1884. január 1-től három évre, bánatpénz 20 forint. 5. A decsi holtdunai halászat 1884. márczius 19-től három év és 9 hóra, bánati pénz 200 forint. írásbeli 50 kros bélyeggel és 10 °/o bánatpénzzel ellátott ajánlatok fenti nap és óráig elfogadtatnak. A magas ministerium jóváhagyása fentartatik. A feltételek a tiszti irodában megtekinthetők. (In Báttaszéken, 1883. november hó 21-én. Az uradalmi tisztség: © ©••••••••••••••••••;|© © © © © © © © © © © © ©< Hirdetmény. Báttaszék község elöljárósága részéről közhírré tétetik, miszerint e község tulajdonát képező vadászati jog 1883. évi deczember hó 23-án reggeli 10 órakor megkezdendő (Ü nyilvános árverés utján a legtöbbet ígérőnek 6 egymásután következő évre bérbe fog adatni. © Kikiáltási ár 70 frt, bánatpénz ennek 10%-ka. © Az árverési feltételek Báttaszék község elöljáróságánál megtekinthetők. ©(ma só Báttaszék, 1883. évi november 24-én. A községi elöljáróság. •©····&© © © © © © © © © © © © © © ©|© © © © © © © © ©< cc |iH © © © © i le és felölfoglalt és 395 forintra becsült 2 ló, 2 lószerszám, paraszt kocsi, 1 két lóerejü cséplőgép, 1 szelelő-rosta- és 1 kazal 1 buzaszalmából álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. 4 Mely árverésnek a 3524/1883. sz. kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínen, vagyis Némediben alperes lakásánál leendő eszközlésére 1883. évi deczember bő 17. napjának délelőtti 11 órája határidőül kitüzetik és ahov a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. tcz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Gyönkön, 1883 évi november 27-én. Mányoky Kornél kir. kir. végrehajtó. Budapest-pécsi vasút Rétszilas-Szegzárd helyi érdekű szárnyvonala. menet Amrend. Érvényes a pálya megnyitása napjától. A vonatok érkezési és indulási ideje budapesti idő szerint van kitéve. Budapest-Kelenföld érk. „ Ferenczváros „ „ Józsefváros „ 811 840 852 Budapest, 1883. november hóban. Az üzletigazgatóság. Szegzárd ind. Tolna-Mözs „ Hidja-Apáthi „ Kölesd-Tengelicz „ N.-Dorog „ Vajta f „ Czecze Sárbogárd érk. „ ind. 1225 1255 126 202 237 330 4 — 446 5 10 Sárbogárd-Rétszilas-Szegzárd irány Szegzárd-Rétszilas-Sárbogárd irány Állomások ó.Bp. Állomások :S.p. Budapest (Józsefváros) „ Ferenczváros „ Kelenföld 816 832 849 1144 1210 105 145 228 310 340 410 431 1 Sárbogárd érk. » ind. Czecze „ Vájta „ N.-Dorog n Kölesd-Tengelicz ., Hidja-Apáthi „ Tolna-Mözs „ Szegzárd érk.