Új Barázda, 1921. április (3. évfolyam, 69-93. szám)

1921-04-01 / 69. szám

4 Gazdasági élet­ kím­í­­tás a dohánytermeléshez Az ország különböző megyéiben ta­pasztaltam, hogy az új dohánytermelők közül igen sokan még azokat a legegy­szerűbb gyakorlati fogásokat sem isme­rik, melyek a jó dohány előállításához szükségesek. Ezért ezekről röviden meg­emlékezem. A dohánytermelésre szánt területet ősszel mélyen felássuk, vagy felszántjuk. Tavasszal, ha már nem túl nedves, kicsiben termelve, megkapáljuk s közvetlen az ültetés előtt erősen elge­reblyézzük, nagybani termelésnél pedig ismételten megfogásoljuk. Ültetés előtt megjelöljük a palánták helyét 50—70 Cm. sor­, iletve növénytávolságot adva aszerint, amint kis- vagy nagylevelű do­hányt termelünk. A palántákat tűtrágyából készü­lt me­legágyban neveljük. Fontos az egyenletes vetés, amit úgy tudunk elérni, hogy a dohánymagot (200 -300 palántához ele­­gynyő egy fél kávéskanál mag) tízszer­­annyi száraz homokkal keverjük és úgy szórjuk el a gondosan porbanyitott me­legágyba, utána pedig igen vékonyan behintjük földdel. A melegágyat langyos, állott vízzel öntözzük, ha kikelt, gyakran szellőztetjük, később gyomláljuk, esetleg ritkítjuk a palántákat. A melegágyba való vetés március végén, április elején tör­ténik, a kiültetés az utófagyok után, május hó folyamán, vidékek szerint váltakozva, előbb vagy később. A kiültetésre csak erős, ép, jónövésű palántákat szabad használni. Ültetés előtt a lyukakat meg­locsoljuk s még az ültetés után is locso­lunk pár napon át. Az ültetés után 4—5 nap múlva először, majd ezután 10—14 nap múlva másod­szor kapáljuk a kiültetett növényeket kellő óvatossággal, nehogy a zsenge nö­vényt megsértsük. A második kapálás jó mélyen végzendő, a harmadik kapálás csekély feltöltésből áll, ügyelve az alsó levelek épségér. Mihelyt a dohány virágozni kezd, a nagylevelű dohányokat lebugázzuk, ami a virágzat lecsípésében áll, kis levelüek­­nél ez a mivelet elmarad. A bugával együtt néhány felső levelet is lecsípünk, hogy a megmaradónak annál szebben fej­ődjenek. A virágzat vagy tető elhányása után a levek hónaljában levő rügyek kacsokat hajtanak, ezeket minél gyakrabban le kell csípni, hogy szebbek legyenek a le­velek. A dohány érését a zöld levelek halvá­­nyodása, sárgás foltok megjelenése, úgy­nevezett habosod­á­sa jelzi. Későre nem szabad hagyni a törést, mert az idejében letört dohány egyenletesebben szárad. A dohány törése nálunk július-szeptem­­ber hóban történik, homokos talajon előbb, vályog-agyagtalajon későb­b. Leg­előbb érnek az alj levelek, 8­­0 nap múlva a középen elhelyezett úgynevezett anyalevelek s legutoljára a hegylevelek. A törésnél jó ezt a sorrendet betartani és az egyes csoportokat külön kezelni (fűzni). A letört dohányt a földön sorba rakjuk, 15—15 centiméter vastagon s így hagyjuk 1—4 napig fonnyadás végett. Ezután zsinegre, vagy vékony pálcákra fűzzük s száraz szellős, helyen felaggat­juk az egyes pózokat. Gyoma. Szemeth István. A földmivelésügyi minisztérium megengedi az élőállatok bizonyos százalékának kivitelét. Néhány hét óta szinte­ óráról-órára esik az élő­állatok ára. Csonk­amagyarországon mindenütt olyan nagy a kínálat élő­állatban, hogy az eladásra szánt jószág több mint ötven száz­lékát nem tudják a földesgazdák értéke­síteni. Mayer János földmivelésügyi állam­titkár ebben az ügyben a következő nyilatkozatot tette: — A bizonytalan valutáris viszo­nyok miatt a gazdák úgy az elmúlt télen, de még az ősszel is visszatar­tották élőállataikat. A nagy takar­mányhiány és a korona hirtelen emelkedése okozták ezt a természet­­ellenes hirtelen árzuhanást. A föld­művelésügyi kormány minden bizony­ával a gazdák támogatása is siet. Ugyanis a többi cikkek, különösen a ruhanemű és a bőráruk, továbbá a textiláruk korántsem estek olyan nagy százalékkal, mint az élőállat árai. A minisztérium éppen most foglalko­zik egy újabb rendelet kiadásával, melyben megengedi a gazdáknak, hogy élőállataik bizonyos százalékát külföldre, különösen Svájcba kiszállít­hassák. Ezzel természetesen nem az árak emelését akarjuk keresztülvinni, hanem a kereskedőket akarjuk kény­szeríteni az iparcikkek árainak arány­­lagos leszállítására. Haszonébkiállítás Egerben. A József főherceg védnöksége alatt álló Magyar Ebtenyésztők Országos Egyesülete április 23-án és 24-én Egerben nyilvános haszon­­ebkiállítást és rendőrkutyabemutatást tart. Evvel kapcsolatban a Magyar Ebtenyész­tők Országos Egyesületének kotorék szakosztálya és az Országos Magyar Foxterrier- és Tacskótenyésztő Egyesület műkotorék-versenyt rendez. A versenyen elsőrangú munkát végző ebek tisztelet­­díjjal díjaztatnak. Nevezési határidő április 15. Felvilágosítással szolgál Fink Gusztáv magyar kir. gazdasági felügyelő, Eger. Nyomd, tert az ur­pa iroda mi és nyomd. ! A­ BARÁZDA Péntk, 1821. április 1. Tőzsde A mai tőzsde teljesen éztet­telenül indult és zárult. Az Irányzat lanyha volt. Árfolyamok : Valutapiac A valutapiac a koronánk zürichi javulá­sára visszaesést mutat. Az üzlet is lanyha. Napol arany 970—1070 Lei 4*18—34 Angol font 1250 - 60 Szokol 4*20—4 45 Bolgár leva — Svájci frank 55 - 56Vt Dollár 311-23 Kor. dinár 8*45 -8*60 Francia frán. 22 23Va Frank dinár Márka 5*04-5 40 Lengy márka 0‘41—0*42 Ura 13*50 - 90 Osztr kor. 0*49­/s 52 Rubel 1*30- 37 1 ezüst kor. 11—12V* Bécsben 100 magyar koronáért 202 osztrák koronát fizettek. Zürichben 100 magyar koronáért 1­75 svájci frankot jegyeztek. Dr. Hirsch és Refter tőzsdebizo­mányosok (Budapest, V. Akadémia­ u. 7. II. 3., telefon 179—07.1 elvállal értékpapí­­rok, külföldi papír-, ezüst- és aranypénzek vételét vagy eladását a budapesti tőzsdén. Magy. hitel 1700 685 Rima 2150-300 Osztr hitet 255 -25 Schlick 950-1010 Angot-Magy 855 -75 Brassói ceg — Magyar-Olasz 378—65 Baróti szesz 1250 -300 Keresk. bank 6780 - 820 Danica — Hazai bank 335—20 Izzó 3625 -750 Jelzálog bank 380 - 85 Papír 3000— 200 Hazai tkpt. 635-20 Spódium 1925-2000 Vikt. malom 8000-400 Alt. fa ex Jog 2000-25 Borsod-Miskolci Flóra 2350 - 500 gőzmalom 2830 -950 Klotild 3400 350 Gizella malom 1800 Lámpa 2400­­ Bp. gőzm. 4125-300 Cukor trepcsini 4460—600 Auer — Lőrinci lógta — Gummi 3200-125 Északszén — Marosi petrol. — Szászvári 2550-600 Nasíci 10500 - 950 Kohó 3500-600 Fóbus 810-75 Alt. kőszén 7000 —2100 Liebtig 1120—200 Salgó 5200 300 Olaj 2850 - 750 Coburg 2975-875 Szikra 2500 - 850 Csáky 1060 -130 Telefon 2650 -900 Gazd.­gép 1300 - 450 Adria 5600 -500 Ganz 15900 6300 Atlantika 4225-75 Ganz vill. 4000 Közúti 1135- 070 Drasche — Déli vasút 1540—660 Láng 1070—110 Államvasút 2550 - 625 Lipták 480 98 Wörner 950-30 Magy.-Belga 1600 - 800 Tröst 2900 _a GTÜlft vendégjátékai „ÍTÉLET ELŐTT*' cirill francia szkecsben Az,eleKadAs és az Áprilisi O 7kezdődik FEC9RU MŰSOR. % /Sjiroihoc­i H' javitáao , at. ruganyos ^ummiáthazá­ nokat gyorsan végez 'IllilSí Jakab és Fia gye­me­lepcei osztálya­­ Budapest, 107.srf­k­ru* 4­­ Hl!t!!!MI||||!llllt)|tlilll!ii||l!|||!||!!l!l|!|j!|l|||H!|t||||t!!|tiü­l fvegeny | MiMiiiiimiimimiimiMiwiiíjmiidumiiiiiijiiiipmiir Á nyilas (86) Irta 3Iairyat Frigyes — Mondja meg, jó uram, hogyan tudná bizonyítani az állítását? — A bizalmat, mellyel kitüntetett, azzal kell most viszonoznom, uram — mondta M’Elvina erre a vikáriusnak — hogy közlök önnel egy és más részletet az életemből, szintén a titoktartás pecsétje alatt, melyekért ma is mindig pirulnom kell, de Seymour William­ érdeke úgy kívánja, hogy elmondjam. És M’Elvina most elmondta, hogy az­előtt csempész volt — megmentette a fiút a hajóroncsról — három évig viselte gondját­­ M. kapitány elvette a hajóját s ekkor hogyan bírta rá a kapitányt, hogy legyen a fiú pártfogója. A nyíl jegyét v­lágosan lehet látni s a fiú sze­mélyazonosságát kétségtelenül tisztára be lehet bizonyítani. A vikárius érthető részvéttel hallgatta ezt a történetet; ő maga meg volt győ­ződve róla, hogy itt minden összevág; végül így szólt: — Nagy csapás lesz ez a mi Emí­liánknak ! — Egyáltalában nem — felelte M’El­­vina s a derék lelkész megkönnyebbülve hallotta, hogy a két gyermek közt milyen gyöngéd szálak szövődtek és Seymour milyen derekasan viselkedett — Milyen csodálatosan adódik mindez ! — szólt a vikárius. — Azt hiszem, Sey­­mourt föl kellene szólítani, hogy térjen rögtön vissza. — Én is azt hiszem. De az utóbb kapott hírekből arra következtetek, hogy a hajó elhagyta már az állomást és út­ban van hazafelé; levelünk így elkésve érne oda. Azt ajánlom inkább, hallgas­sunk mélységesen, míg hazatért. A té­nyeket ismerjük, ezeket mindenki tudja igazolni De azért tegyünk meg mindent, amit a törvény ajánl, hogy meglegyenek a szükséges bizonyítékok abban az eset­ben, ha hirtelen meghalnánk. Azonban cselekednünk nem szabad addig, míg Seymour haza nem jött. Mert Rai­scourt úr súlyos és veszedelmes ellenfél. — Igaza van — mondotta a viká­rius. — Mikor megy Írországba? — Néhány nap múlva. De itt leszek nyomban, amint jelentik a hajó érkezé­sei. Hogy elhárítsak minden esetleges akadályt, addig is eskü alatt megteszem a törvényszéknél vallomásomat. M’Elvina és a vikárius most elváltak. A hajdani csempész elmondotta felesé­gének a titkot, ki megőrizte hűségesen, de azért Emíliának most már sokat be­szélt Seymourról. Néhány nap alatt M’Elvina rendbe­hozta ügyeit; házukat rábízták egy ügy­nökre, hogy adja el; fájó szívvel távoz­tak el innen, ahol annyi esztendőt töl­töttek zavartalan boldogságban és el­­utaztak Rainscourt kisasszonnyal Gal­­waybe. Amint megérkeztek, már ott találták Rainscourt urat. Átadták neki a leányát. Kiköltöztek új otthonukba; a ház az új birtokukon állt, körülbelül egy mérföld­­nyire a kastélytól. Emilia most megint a kastélyban volt, ahol gyer­mekéve­t eltöltötte, itt minden új vét, csak öreg dadája, Nóra volt a régi. Apja tivornyázó barátai sehogyan se tetszettek neki. Nagy vigasza volt a derék M’Elvina házaspár. Visszavo­nultan élt, de gazdag lelkivilága see­tsé­­gére volt s a tél gyorsan véget ért.­­ • Fok­­a :nk.) z­éntá­rsaság iPilit Hsakat, 1 mi: SZÉKELY EMII, KIRSLY-UTCA 51. SZÁM. Ij Teréi-te- r ’ori.rjot szemven. isUk­r . József iGS 35® t’wnwÉm® ■ • -m® g—EMBpgBMBap— Nem kell feljönne Budapestre Minden helybeli gazdasági, hivatalos, bizalmas ügyében eljárok, _ bevásárlásait, eladásait elintézem. Telefon József J­á­nyi I Lajos nyug­oki gazdasági intéző 125-55. Budapest, Vili, Kazínc­y­ utca 14. szám anBpö'-t mztfmsmm­­ 1 és ........ 1 • '■ ....'"i „Utf£B€J“ kertészetek és gazdaságok részére szállít az Eiter Emil, Toepisz Ottó és Társai gazdasági üzem- és ipar­fejlesztő­ vállalat Budapest, V. kerület, 3.té''héeyMLtc^^ ELSŐ HERESZTEHY BLTllllTíi ---------- INTÉZET Ke­ g. - -----—— amíg kizárólag keresztény es nemzeti alapítás, elfogad­ot­t so * díjtételekkel és kedvezö feltételekkel ^ Tűzbiztosításokat Jégbiztositásokat Betöréses-lopás biztosításokat Élet- és nép­biztosításokat. Más társaságnál érvényben lévő bizto­sításokat teljes felelősség mellett vesz át IGAZGATÓSA.• Budapesten, IV., Fővám­ tér 2. féremset Főkirendeltségi székhelyek: BUDAPEST, GYŐR, DEBRECEN. Kirendeltségek *: Szombathely, Kaposvár, Székesfehérvár, Szeged, Esztergom, Kis­kunfélegyháza, Nyíregyháza, Eger, Czegléd és Kecskemét LEGÚJABB­­ SZAKMUVEK» Knesei Dorner Bélát Sertéstenyésztés hizlalás.............................................K 242.— Gyárfás Jólai növényeink termesztése , 77.— Birtokra farmtörvény, Dr Éber Ernő, Fabricius Endre és Östör József magyarázataival ...........................2­08.— Weimann o. dr.: Általános állatte­nyésztéstan........................................... 220. Bády A.: Szélmotorok használhatósága a mezőgazdaságban.......................... 33.— Ormándy Js.: Mezőgazdasági kettős számtartástan.................................... 199.­Hatyra F. dr. : Háziállatok fertőző betegségei..................................................198— Konkoly Thege S. dr.: Állattenyészté­sü­nk fejlődésének fő feltétele ....­SS.— Zaitschek A. dr.: Miképen állítsuk össze a fejőstehenek takarmányát » 12.— Doletsko F.: Takarékos építkezés . . „ 39.00 Kovács D.: Baromfitenyésztési tanács­adó ................. «•­Kunádi G.: Házingui, mint haszon­állat . .................................................. 13.20 Valló A.: Méhtenyésztés vezérfonala . „ 55.­­Horn János: Gyümölcstermesztés. . . „ 187.— Grata Ottó: A kisgazda fejéstehene ■ „ 77.— Schandl J. dr.: Szarvasmarhatenyésztés , 44­­Postaköltségre egy könyvnél 350 korona, minden további könyv után 1 korona küldendő. Megrendelhetők a Uj BARÁZDA kiadó­hivatala utján H­ldapest, IV. Múzeum-körút. F Apró­hirdetések | 1 Mindül szó, úgy vasárl­ás ünnepnapokon, mint I hétköznapokon ...... K 3.— I J Vastag betűkkel szedve.......................K I | legkisebb (10 szóig) apróhirdetés díja K 30.— J 1 apróhirdetéseket felvesz vidékről (akár leve- I ■ lezBlap útjén is) a kiadóhivatal Budapest, IV., I Í­r Muzeum körút 1. Budapestről a z Összes Hirdetési Irodák, f L*•*—«*»»' - *- I — II Miéi -»»*— * 1 ZONGORA húszezer, Planinó huszonötezer Ster­nberg zongoratermében, Rákóczi-ut­on. S MÉLYEN leszállított hangszerárakról meggyő­ződhet : Sternberg zenepalotájában, Rákóczy­­_ut 6O. ______________________________ 91~ BIRTOKOT, birtokbérletet. Vidéki házakat keresek naszyszé. *i­n vevőim részére. OhattyóA mérnök Országos In­ratlanfor­­g­alm­i Vállalata. Lányay-utca 45.______«££ ClQ2.BAI.0iVl VBSLCIX. lejjel a regi­­ó kivitelben ismét kaphatók Wágner­­,Hangszerkirálynál József-körut tizenöt Árjegyzék ingyen SOLTI HATATIBAN 31 és 40 magyar holdas birtokot elad Papacsek Lajos. Komoly vevők Kedden és pénteken Dunav.csere Kincses Sándor i k­ovács m c er h y/. m n h e­n n ek ?ÖLDÖIKLET Szentendrén azonnal átvehető 10 évre 24 hold veteményes epfiletekkel­­évi­­200­­ koronáért, elő-holt felszerelés, lakóház u­SZ,átötvenitezer korona, őszre szomszédos 22 old szánt A szinten bérelhető: ugyanon 5 hold príma szőlő megvehető Mattyók mérnöknél, j,anya­g-utca 4k­________________________ .Felei­ts, kratis­isko Hal. Hónape­t V kert. «» «•’-« ’ ~ d­i twp 1 V1'. kert? dj O jt'-u P

Next