Új Barázda, 1921. november (3. évfolyam, 244-269. szám)

1921-11-01 / 244. szám

Kedd, 1921. november 1.3 ÚJ BARÁZDA a nagykövetek takácsa * ■ értestettrsisáW' HOM!!, hogy Jiozzájut a ‘fltfétfcei egyezményhez / Paris, október 31.­­ A nagykretek tanácsa értesítette Williaország és Ausztria párisi kö­veteit, hogy a tanács hozzájárult a velencei egyezményhez. Az egyezmény szövegét megkül­­dötték a kisántánínak is. Osztrák járőrök mnWítSWouTárc" ...... a­­ffelcselöke* Sopron, október 31. A*. .JtÁeratrum község határában az éj~folyamán osztrák járőrök meg­támadták az ott tartózkodó felkelő­ket és két lovas felkelőt súlyosan megsebesítettek.. A kismartoni kór­házba szállították őket. Almássy Sándor jyajimafWwtHHraw*"'" llirs^ai|-~nf*TfgT~-•• ai --gTT—^-t—— Sopron, október 31. A­nássy Sándor, a szombathelyi koronás körletpaptrosnok mellé ^ ki­­ifevezett uLít^mánybiztos ma elfog­na! tahjtefraTát.. ^^^éPTormánybiztos a Magyar Táv­irati Iroda kiküldött munkatársának a helyzetről a következőkben nyilat­kozott : — Sopron vármegye területén, a lakosság körében teljes nyugalom uralkodik. A legutóbbi puccs nem vert fel nagyobb hullámokat. A nép­szavazást illetőleg megtörtént min­den intézkedés. A szövetségesközi tábornoki bizottság Sopronban tar­tózkodik és várja, a nagyhatalmak kormányainak további utasításait. Franiaország töltetlen közsé­­gbeöítést ígér a portorosei /­löskezleten Portorose, október 31. Ajöléskezlet megnyitó ülésén Avez­­mno elnök beszédében azt a kívánságát fejezte ki, hogy a mostani tanácskozás­tól maradjon távol a visszavonás szerű,­leme, mert különben az értekezés nem lehet eredményes. A francia küldöttség vezetője rámutatott arra, hogy Francia­­országnak nincsenek külön érdekei, a­melyeket kielégíteni akarna, hanem őszin­tén közre fog működni a közös mun­kában. falvit a Dipi­dlat aljiaü ii aratott ’ll Hijn­yi A királypuccsal kapcsolatban őri­­zetbe vett politikusok: Andrássy Gyula gróf, fiak­ Vszky István, Sig­­etán Andi gróf, Beniczky Ödön előtt vasárnap délelőtt hirdette ki Szi­la­ssy főn­gyészhelyettes a letar­tóztatást elrendelő végzést. Andrássynál bent járt vasárnap a fe­­esége,és a jogtanácsosa, Mettebrand János Rakovszkyt a leánya látogat a­ttéb Bonna Károly ügyvéddel. Be­ri­czky Ödön Zbor­ay Miklós volt képviselőt nevezte meg védőjéül. FneatiCh. Istvánt­­ jogtalan to­­borzás­ vétségével vádolják. A ki­­ály közeledésének híréig­­ a vád szerint Friedrich a Gábor Iron-körben toborzó beszédet allon­­to­tt. Friedrich ügyvédje kijelentette, hogy Friedrch a kifogásol­. 'beszédet­­ Gábor Áron-körben nem­ mon­­dotta el. Andrássy Gyldi gróf kijelentette, hogy nincs szüksége vésőre, mert ő maga is el tudja látni védelmét. I­de csak olvassak ás *2 jUJ tépj éssáli­fi is. jjj 1H K­EK Az ÚI BARÁZDA - tekintet nélkül a holnapi ünnepre — szerdán reggel a rendes idő­ben jelenik meg. — Időjárás. A maximum a kontinens fölé nyomult és zárt alakot öltött. A lég­nyomás ennek singen­keztében Közép- Európában erősen emelkedett (15-20 millimétert is), de­egndgifflég északon erősen sülyedt. Az eSOKözép Európában csendesebb, túlnyomóan derült és éjjel hűvösebb lett. Lacsapódások inkább csak északon voltak. Hazánkban az idő ha­sonlóképpen csendesebbre, derültebbre és éjjel hűvösebbre változott. Itt-ott éjjeli fagyok is voltak. Mérhető csapadék alig fordult elő. — Időjóslat: Jobbára derült, éjjel hűvös idő. — Halottak napja, a hősi- és hadi­fogoly-temetékb­en. Belitska Sándor honvédelmi miniszter intéztedott, hogy az ország területén lévő összes hősi- és hadifogoly-temetőkben halottak napját a kegyelet megfelelő formájában megünne­peljék. Utasította az alárendelt parancs­nokságokat, hogy ezt az emléknapot a különböző felekezetek, társadalmi egye­sületek és iskolák bevonásával minél kiterjedtebbé és melegebbé tegyék. Ve­gyes lem­ezekben, ahol a hősök nagyobb számban vannak eltemetve, az illető vá­ros, község elöljáróságával, illetve a kü­lönböző vallásfelekezetekkel karöltve járjanak el. — Esztergom vármegye bizalma a kormányzó és a kormány iránt. Esz­tergomból jelentik..fiekü­nk: A vármegye törvényhatósági­­bizottsága tegnap, őszi rendes közgyűlésen Groll József dr. ügy­véd­ indítványára Horthy Miklós kor­mányzót tehes bizalmáról és hűséges ra­gaszkodásáról biztosította, mint aki hitet és tanúbizonyságot tett arról, hogy a haza érdeke mindenekelőtt való. Ugyan­csak táviratban üdvözölte a törvényható­ság a kormányt is. — Zsedravecz püspök Győrben. Mint­­ nekünk jelentik, Ze­dravecz István tábori­­ püspök tegnap Győrbe érkezett. A n­á­­­­bori püspök i­ti edzése alkalmával , elő- t adást tartott a katonaság számára Zád­ravecz a legutóbbi napok eseményeit magyarázta el. Főkövetelmény — mon­­­­dotta — a kötelesség szigorú teljesítése. Aki kötelességét hazája iránt lelkiisme­retesen teljesíti, az a jövő számára dol­gozik és ha minden magyar katona, minden magyar ember teljesli nemzete iránti kötelességét, akkor találkozunk a kötelességteljesítés gondolatában és mi­n­kájában, ami már maga is az egységet jelenti, ami* — A honvédelmi miniszter kedden nem Jd­ofenielitska Sándor honvédelmi minisztaMasolnapi, keddi fogadónapja egyéb elfoglaltsága miatt elmarad. — Eltemették a budaörsi ütközet zsidó áldozatát. A budaörsi harcokban eleset­t Krauz Imre zsidó vált ám hősi halott plip(­ee vasárnap délelőtt történt meg a­ rákoskeresztúri zsidó" temetőben. Sok ezren vettek részt a temetésen, a koszorúi­ között kitűnt a kormány és a nemzeti hadsereg nagy l.os­zorúja. A gyászszertartásról Hevesi Simon dr. fő­rabbi búcsúztatta az elhunytat A kopor­sót az egri"ifjak, az elhunyt föld­el "vit­ték vállukon a közönség sorfalai között, a hősök díszsírhelyére. — Károlyi hízeleg, a cseheknek, Spatatóból jelentik: A cseh nemzeti ■ ünnep nailján a galsteni cseh konzulátuson megjelelt v.Karolyt Mihály gróf is m­a kérte a konzult, tolmácsolja a köztársa­ság e­lökénél és Benes dr. miniszter­elnöknél alázatos hódolatát és a­z az óhajtását, hogy ezen­túl Csehország és Magyarország között barátságos legyen e viszony. . . — Béccsel megszakadt a távbe- f szelő összeköttetés. A Magyar Táv­irati Iroda jelenti : Szombat este.ó­ta a nagy-szSjjjter u' iáit Beccsel a telefon összekö­teles megszakadt és csu án egy' vonal bonvo'ii'ii­­e a* a Un mi bevétse­­téseket. — C.-jfárst K13*d­Svefe!. A vntt cs. és kir. PAP. 7,1. RAA , KAR ' is FAR 1­­. el­nevezési­: ui 'i-vn cs'.p'at'o e . i srolpdtr lénylf­­ce. c.i l,- ljá.'Tek telke* cir c ■, |;oyv d­uiil- I [rét StnchHk' Imre tutkan»gta'*l (Kt­d­.­post, 1,­­ — Az ifjúság Szent István ko­ronája sérthetetlenségének meg­óvását WW­eteli. A budapesti fő­iskolai ifjúság Szent Imre Köre ma este a két kormányzópártot kü­l­­döttségileg kereste fel és fel­­szólította a pártokat, hogy Szent István koronájának sérthetlenségét a legsúlyosabb helyzetekben is feltétle­­nül óvják meg. A küldöttség tagjait a Kisgazda- és Földmives­pártban Hencz Károly­, a másik pártban Mal­ter nyugtatta meg. — Három magyar tiszt meggyilko­­lása a pervaja-m­ecskai táborban. A honvédelmi­­ minisztérium felkéri mind­azokat, akik 1920 március 4-én reggel hét és nyolc óra között a pervaja-nees- Itai táborban Piros Sándor és Gerber József zászlósok, valamint Hervay Béla hadapródjelölt meggyilkolásánál , mint szemtanuk jelen voltak, hogy a japán kormány által megindítandó eljárás alap­jául szolgáló­­tanúvallomások felvétele végett pontos tartózkodási helyüket és címüket a honvédelmi minisztérium 36. osztálya al­á Hadik-laktanya, Horthy Mik­­lós-út) sürgőseit közöljék.­­ Lajos kirrály holttestét Münchenbe szál­ltot­tról Sopronból jelentik . Lajos király­ Tiemestét tegnap szállították külön vonaton Sopronon keresztül Münchenbe. A soproni pályaudvaron d­íszszázad várta a halott magyarbarát uralkodó vonatát. — A szov­jet kormány hajlandó fizetni — ha elis teredk, Rigából jelentik. A külügyi népbiztos Angolországhoz, Fran­ci­aon Raffyhoz, Japánhoz és az Egyesült Államokhoz jegyzéket intézett,­amelyben kijelenti, hogy a cári kormányok adós­ságai, az 1914-ik évig hajlandó elis­merni azzal a feltétellel, hogy ha­ az Oroszország ellen, irányuló m­ódon fegy­veres intervenciót beszüntetnek, az álta­lános békét megkötik és a hatalmak a szovjet kormányt elismerik E cél elérése érdekében Csicseri a nemzetközi értekez­let egybehívását javasolja. — Sándor király rászánta magát a hazai utazásra. Pánsból jelentik: Sándor szerb ki­rály tegnap este Belgrádba utazott. Váratlan visszaérkezése igen nagy feltűnést keltett. A király a szkups­­tina csütörtöki ülésében leteszi az al­kotmányra az esküt és azonnal átveszi az ország kormányzását. — Karcag a#"* református lelkésze. Karcagról graaitál, az Új Barázdá­val, hogy a­ református egyház meghi­­­­vás mi­att Töttölte be egyik üresedésben levő lelkészi állását Szombathy István menekült lelkésszel A meghívott lelkész egyik­e a legkiválóbb és "legnépszerűbb egyházi szónokoknak " megválasztása nyereséget jelent a karcagi egyházra.­­ Az Első Bunagőzhajózási Tár­saság forgalmi igazgatósága közhírré teszi, hogy fágvó évi november hó 8-án délelőtt 9 órakor a kiváltatlan és feles­áruk az­­ízletszabályzat 01. szakasza alapján a Lánchíd alatti zárt rakodón nyilvános árverésen eladatnak.­­ November 28-án döntenek Ká­rolyi vagyonelkobzási ügyében. A kincstár a törvény alapján a budapesti törvényszékh­ez...keresetet adott be Rá­­rjnyi R­ihály.A gróf egész vagyonának *1- kfobzásite’1Károlyi ugyanis nemzetrontó és—­hazaáruló munkájával óriási kárt okozott a­z országnak. A bud­pesti pol­gári törvényszéken Osvath István dr. kúriai dró­ma kezdte meg a perfelvé­teli tárgyalást. Károlyi képviseletébe Ács Jenő dr. jelent meg." Matinovics állam­titkár bejelentette, hogy a kincstár a kereseti kérelmet kiegészíti olyanképpen, hogy a hitbizm­aár­yi vagyon kilenctized részét természetben kobozzák el. A bi­­róság rövid ta­­dcskozás után az új per­fölvétel napját november­ 28-ára tűzte­­ki.­­— Esküdt Lajos megbetegedett. A kiviteli,új utj­ás­ok ügyében a vizsgálód­ón­ő Ujborki akarta hallgatni Esküdt Lajost, a fővádlottat A kihallgatást azon­ban nem lehetett megtartani, mert Es- s küdt a fogságban sulyosan megbetegel I deli és nagyfokú láza van. —A g£í.y ü­gyei­­ csatlakozó személy- ? hajóteratok megnyitása. A Magyar Kirági Folyam- és Tengerhajózási R.-T.­­ igazgat Krájtiu-’' 1.ö?hirre _telzi, hogy a kis­­ vízállás miatt szünete­l gönyü-györi csat­­­­lakozó személyhajójáratokat "november | hó 1-ével a bél megnyitja. — A Zeríjpiár.I Árpád-Türis tiazaga'.ása.­­ A Maroszországi Turáni Szövetség Zempléni | Arpad-Toijse vasárnap tartota el.b Itözevulé- I r­é. Elhatározta a közgyűlés, hogy ti Törzs Un- I vönként irodalmi e estélyet rendez Ezek egyikért­­ áldoz majd At.­ János finn író és Icsov Iván 8 kr.|«i!»- V '-*.!** e -rá ■? ♦..tMttApeínV'­­* JT11 ó íz i» A a — Ausztriában eltemetett hősi ha­­lottaink sírjának gondozása Az Oszt­rák Fekete Kereszt nevet viselő társa­­dalom egye­sület a hozzátartozók kíván­ságára, az osztrák köztársaság területén eltemetett hősi halottaink sírjainak külö­­nösebb gondozására és díszítésére vonat­kozó kívánságokat közvetíti. írásbeli és német nyelvű kérelmet az Österreichisch­e Aktion Schwarzes Kreuz zum­ Schu­ze und zur Pflege der Kriegergraber Wien, Harren Gasse 21 alá címzendők.­­— Ujabb huszonhét kicserélendő kommü­­wifit­­hoztak a rendőrségre. Ma reggel a váci fegyházból huszonhét kommunistát hoztak a rendőrségre, akik a Szovjetoroszországba útnak indítandó második szállítmányhoz tartoznak. A komm­unistákról a rendőrség ujjlenyoma­tot vett és valószínűleg még a mai nap folyamán átkü­ldik őket a gyűjtőfogházba. Mihelyt a gyű­jtőfogházban a második Szállítmány összes emberei együtt lesz­nek, útnak indítják őket Szovjetorosz­országba. — Templomba tette ki a gyerme­két. Özv. Sörföző Gyuláné szakácsnő meg akart szabadulni törvénytelen új­szülött-gyermekétől, a Rókus-t­emplomba vitte és otthaagyta- Az eltűnt csecsemő miatt gyanút fogott a szomszédság és feljelentést tett. A mai törvényszéki tár­gyaláson a szívtelen asszony azzal vé­dekezett, hogy nagy nyomorban volt. Sírva vallalta be, hogy a test után a templomajtó előtt leskelődött és látta, amint a faf­argó asszony a gyermekét a szomszédos Rókus-kórházba vitte. A vizsgálóbíró a szakácsnőt, tekintve, hogy szökésétől nem kell tartani, ideiglenesen szabadlábra helyezte. — Furfangos védekezés. Tirntz Fe­renc kereskedősegéd feljelentést tett a rendőrségen, hogy sógora 6000 koronát lopott tele és a1 legerélyesebb nyomo­zást sürgette. A kihallgatás során "a só­gor afct­­állította, hogy nemcsak hogy nem lopett JwieW"éppen tőle loptak fel 6200 korona. A furcsa esetre csak hosz­­szas nyomozás után derített fényt a rendőrség. Kitű­nt, hogy valójában Tirner a tolvaj és azért tett feljelentést, hogy elhárt­sa magáról a gyanút. Az ártatlan sógor furfangos rokonánál* megbocsátott. — Meghalt köszönés közben. A sopronm­egyei Vitthyéd község birájának a felesége látogatóba ment egyik szom­szédjához. Amikor beköszöntött, alig ii mondta ki az utolsó szót, szívéhez ka­pott, összeesett és meghalt. Szívszélhír­­dés ö­te meg. Labdarúgás Vasárnap a következő mérkőzések folytak le: MTK—111. kér. TVE 6:1; FTC—Törekvés 3:0; MAC : TTC 3 : 0. A bajnokság állása pontokban ■ MTK 13, FTC 10, UTE 9, KAC, Törekvés 8, Vll. kér 7, MAC 6 pont. Atlétika 20 kilométeres futás: A versenyt az FTC rendezte. Első: Király (BSC) 1 1 óra 14 perc 36 mp. alatt. "­­ Füleslabda bajnoki mérkőzés. IH. ker. TVF.-BBTE 3:3. Úszás MTK-II. l­er. TVE úszóversenye. Vegyesstaféta: 1. NS­C. 50 méteres bu­­váriázás: 1. Rapolder (Il­. ker.). 200 méteres mellúszás: 1. Bartha (NSC). 100 méteres hátúszás: 1. Kenyezi (MAFC). 200 méteres úszás: 1. Serényi (FTC). ww­wvvvvvvvvvwvwvtev vvww4¡»»»vwvw^ MEOHIVO a Dunántúli Kisgazdák Szö­vetkezete 1921. évi november hó 15. napján, d.* e. 10 órakor a szövetkezet helyiségében, Buda­pest, Rákóczi­ ut 19. szám alatt tartandó évi rendes közgyűlésére. Tárgysorozat: 1. Az igazgatóság kiegészítése, az igazgatósági tagok megválasz­tása, felügyelő bizottság kiegé­szítése, új felügyelő bizottsági tagok megválasztása. 2. Üzletévi beszámoló, mérleg megállapítása. 3. Alapszabályok módosítása. 4. Esetleges* indítványok. Bud­apest, 1921. okt. 16. Az igazgatóság.

Next