Új Barázda, 1926. szeptember (8. évfolyam, 197-221. szám)
1926-09-01 / 197. szám
1926 szeptember 1., szerda UIM 11111. Az osztrákok hanyagsága miatt elposványosodott a Rába-csatorna A magyar kormány diplomáciai után kéri a csatorna kikotrását . Az ÚJ BARÁZDA tudósítójátólSopron vármegye törvényhatósági bizottsága nemrégen jelentette a kormánynak, hogy a Rába-csatornának Ausztriának ítélt szakaszán az osztrák hatóságok ismételt kérelemre sem voltak hajlandók elvégezni a tisztítási és kotrási munkálatokat. Ez a nemtörődömség azután azt eredményezte, hogy a Rába-csatorna a magyar szakaszon elposványosodott és a hajózásra alkalmatlanná vált. A magyar hatóságok több ízben közbenjártak az osztrák hatóságoknál, de eredménytelenül. Árulóvá vált egykori szövetségesünk ahhoz sem járult hozzá, hogy magyar pénzen hozzák rendbe a csatorna megszállott területre került szakaszát. Ezért Sopron vármegye törvényhatósága azt kérte a kormánytól, hogy a Népszövetség útján kötelezze Ausztriát a Rába-csatorna kotrási munkálatainak elvégzésére. Értesülésünk szerint a kormány egyelőre nem szándékozik a Népszövetség elé vinni az ügyet, hanem diplomáciai útán igyekszik jobb belátásra bírni az osztrákokat. A Népszövetség elé csak abban az esetben terjeszti fel az ügyet a magyar kormány, ha az osztrák hatóságoknál tett "ez a lépése sem vezetne eredményre. Felmentettek egy orvost a szándékos emberölés kísérletének vádja alól Gyermeke látásában akadályozták és felingerült állapotban használta fegyverét Dara István dr. fővárosi orvos erős felindulásban elkövetett szándékos emberölés kísérletének vádjával került a bíróság elé, mert amikor egy alkalommal elvált feleségénél levő gyermekét akarta meglátogatni, Skublics Mihály őrnagy szóváltás után lelökte a lépcsőn, mire az orvos revolverrel az őrnagyra lőtt. A lövés talált és néhány hét múlva gyógyuló sebet ejtett. A bíróság felmentette Gara Istvánt és indokolásában megállapította, hogy a vádlott gyermekéért rohant fel rendkívüli idegességében és amikor gyermeke látásában megakadályozták, nem volt szabad akaratelhatározásának birtokában. Az ügyész felebbezett. RÁDIÓ Szerdai műsor 5.30 és 12: Hírek, közgazdaság. 1: Időjárás- és vízállásjelentés. 3: Hírek, közgazdaság. 4: Győző Lajos, a Vígszínház tagja mesél a gyermekeknek. 5: Időjárás- és vízállásjelentés. 5.45: Tarka Művész délután. 7.30: Massányi Ernő dr. felolvasása: „Bolygó világok. 8.30: Schmidt— Hódossy—Hoffmann trió hangversenye. 10.15: „Csikós”. Eredeti népszínmű három szakaszban. Irta: Szigligeti Ede. Csütörtöki műsor 9.30 és 12: Hírek, közgazdaság. 1: Idő- és vízállásjelentés. 3: Hírek, közgazdaság. 4: Sz. Tüdős Klári »Divattudósítás«. 5: Idő- és vízállásjelentés. 5.30: Sovánka Nándor és cigányzenekarának hangversenye. 7: »Magyar halhatatlanok első estéje« Fadrusz János emlékéről. Irta és felolvassa Lázár Béla dr. 8: Ascher Oszkár előadóművész is. Somló István Vígszínház tagjának előadóestje. 10: Kerpely Jenő és K. Tapolczay Jolán hangversenye. A tenger nem eifigjedl. • Az angol partoknál lévő Scopa-Flownál néhány hónappal ezelőtt hosszú fáradozás után sikerült felszínre hozni az évekkel ezelőtt elsülyesztett német páncélos cirkálót, a »Hindenburg«-ot. Amikor a kiemelt hadihajót a dokkba szállították, hatalmas vihar támadt, amely oly erővel vágta a roncsot a dokkhoz, hogy azonnal ismét elsülyedt. Mintha a germánok ősistene, Wotan nem engedné, hogy a legnagyobb német hős nevét viselő egykori dicsőséges német hajó angol kézre jusson ... Vagy mintha a tenger nem engedné, hogy visszavegyék a zsákmányát. .. Spanyolországban suli-és zavargások várnak Ellentétek a tüzértisztek és Prim© de Rivera között — A spanyol trónörökös állítólag súlyosan megbetegedett A spanyolországi helyzetről szóló híreket — minthogy a távíró- és telefonösszeköttetés megszakadt — csak erős fenntartással lehet fogadni. A direktórium cáfolja az állítólagos spanyol forradalomról szóló híreket, a Spanyolországból francia földre menekült lakosok szerint azonban a helyzet Spanyolországban igen kritikus. Számos spanyol tartományban súlyos, zavargások törtek ki, amelyek Primo de Rivere diktátor ellen irányulnak. Több tüzérezred valósággal forradalmat szervezett tisztjeik vezetése alatt s nem egy helyen a hatalmat is magukhoz ragadták. A tüzértisztek elégületlenségének oka abban a rendeletben rejlik, amelyet Primo de Rivere néhány nappal ezelőtt adott ki s amelyben megszüntette a ranglétra alapján történő előléptetéseket, a tisztek kinevezési jogát a direktórium részére tartván fenn. A tüzértisztek szövetsége a diktátornak ezt az intézkedését jogtalannak nyilvánította és megtagadta az engedelmességet. Ellenőrizhetetlen hírek szerint a spanyol trónörökös oly súlyosan megbetegedett, hogy már az a kérdés is felmerült, ki lesz Alfonz király utóda a trónon? Hír szerint hosszú idő múltával ismét egybehívják a spanyol parlamentet, a koriezt. Szevolverfiarc álarcos 'bandíitéL'telk.al Varsó utcáim A banditáik. I ki rabolta le. egy 1 banlktof — Asz utcait harcban egy rabló, egy járókelő és egy rendőr meghalt, több ember megsebesült Varsói jelentés szerint vakmerő bank- rablás történt Varsó belvárosában. Három álarcos rabló benyomult a Nikola utcában levő egyik bank helyiségébe- revolvert szegezett a pénztáros mellének és elrabolt 10.000 zlotyt. A rablók autóra kaptak és a soffőrt revolverrel kényszerítették gyors hajtásra. A soffőr az egyik sarkon rendőr felé hajtott és amikor a rablók ezt észrevették, kiugrottak és futva menekültek. Üldözés közben agyonlőttek egy rendőrt, mire egy másik rendőr a lövöldöző rablót lőtte le. Harc közben agyonlőttek még egy járókelőt és megsebesítettek több embert. Végül is elfogták a rablókat. Megállapították, hogy vezérükaradi rendőrőrmester volt, aki egyenruhában őrt állt, addig a bejáratnál, amíg társai a rablást elvégezték. Az egyik elfogott rabló Zapovliczky műegyetemi hallgató, gazdag családból származik. 3 M sszertő sajtó a kormányzó mohácsi beszédéről Kiemelik a magyar-fugoslzív közeledés tényét Belgrádból jelentik. A szerb lapok részletes tudósításokban számolnak be Magyarország kormányzójának a mohácsi ünnepségen mondott beszédéről és bár egyelőre bővebb kommentálásba nem bocsátkoznak, a tudósításoknak adott címekben kiemelik a magyar-jugoszláv közeledés tényét. A »Pravda« a kormányzó képét is közli. A saláta és a spenót őszi vetése Mindkét konyhakerti növény a hüvösebb idő beálltával veteményezhető, mivel a nyári nagy forróságban csak egynémely fajtái fejlődnek rendesen és adnak kielégítő termést. A saláta őszi vetése azért történik, hogy a vetésből származó palántákat télen a szabadban átteleltetve tavasszal korábban hozzanak használható fejeket, mint azok a palánták, amelyek tavaszi magvetésből származnak. A saláta vetést szabadföldi ágyba augusztus végén, első ízben és rá tíz napra szeptember elején másodízben eszközöljük. Az időjárás körülményei szerint aztán vagy az első, vagy a második vetésből származó palánták lesznek alkalmasak a kiültetésre. A kiültetést szeptember végén, október elején végezzük és erre a célra sem a túl erős, sem a túl gyenge palánták nem alkalmasak. A palántákat 30 cm, sor és 20 cm. távolság mellett ültessük. A palántálás céljára a kert magasabb fekvésű részét használjuk fel. A gyümölcsösök alját is lehet palántával beültetni. Ha télen hó takarja a salátát, úgy a telelése biztos. Száraz teleken ajánlatos lombbal, fenyőágakkal vagy szalmával takarni a sorokat. Nedves időben a csigák kártevése ellen oltatlan mészpor behintéssel védekezzünk. Arcom az idő melegebbre fordul, a takarót a palántákról gereblyézzük le. Szokásos a salátátsekély barázdába ültetni, amszely barázda télen némi védelmet nyújt. Sikeres teleltetés után, tavasszal, a palánták erős fejlődésnek indulnak, gyorsan borulnak és kemény fejet nevelnek. Szabadföldi teleltetésre nem minden saláta alkalmas, ezért válogassuk túl a legmegfelelőbb fajtákat. Minden jobb magánjegyzékben fel vannak tüntetve. A spenótot már augusztus elején lehet véleményezni, ez esetben ősszel is felhasználható. Teleltetés céljából szeptember elején véleményezzük, jól elkészített talajba, egymástól 25 cm -es húzott sekély barázdába vetjük el. A kikelt palántákat októberben kiritkítjuk és ha elég fejlett, úgy a kiszedett palántákat főzéshez felhasználhatjuk. A spenót minden takarás nélkül áttelel és tavasszal korán szedhető leveleket fejleszt. Az így átterelt spenót nem megy oly gyorsan magba és bővebb termést ad, mint a tavasszal vetett Természetesen a spenót teleltetésére is bizonyos fajták a legalkalmasabbak és ezeket minden nagyobb magárjegyzékben külön feltüntetni szokták. Jeszenszky Árpád úr. Minden újságárustól követelte az „UJ BURfIZDT-t. RÖVIDÜLNEK A NAPOK — MOST VEGYE MEG ALADDIN LÁMPÁIAT! A tudomány csodája az ALADDIN-lámpa, mely 94°/o levegővel és 6% bármilyen minőségű petróleummal égve, 80 gyertyafényű, hófehér nappali világosságú izzófényt áraszt. Égése szag- és koromnélküli, nem füstül, fénye állandó és egyenletes, tűzbiztos, nem robbanhat, égő állapotban is minden veszély nélkül hordozható. Kezelése oly egyszerű, hogy gyermekre is nyugodtan rábízható. Fénye háromszor jobb, mint bármely más lámpáé. Anyagfogyasztása harmadát teszi ki más lámpa fogyasztásának. Rendelje meg ALAPOSAI lámpáját még ma! Bérmentesített ingyenes ismertetőt küld a vezérképviselet: IC09 Ik itadelmi Részvénytársaság Budapest, IV., Molnár utca 21—23.