Új Ember, 1965 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1965-01-03 / 1. szám

Jötni­k az idő ? Az új év elején eszünkbe jut, hogy az ókori hét görög bölcs egyikének, Thalesnak föltették a kérdést: mit tart a legértékesebb dolognak a vi­lágon? Mire ő habozás nélkül azt felelte, hogy az idő az, mert általa mindent meg le­het nyerni. A miletosi filozó­fus ezt nagyjából hatszáz év­vel mondotta Krisztus szüle­tése előtt és bölcsességével előkészítette a talajt a keresz­tény világszemlélet számára. A krisztusi vallás lényege ugyanis ennek a világnézetnek transzcendens volta, vagyis az, hogy túlmutat a látható és tapasztalható világon a látha­tatlanba. Ebben a szemlélet­ben kétszeresen is igaz az idő értéke, hiszen az ismeretlen hosszúságú földi lét dönti el, milyen lesz az örökké tartó létezés. Az időben — amíg van idő — mindent meg lehet nyerni, és mindent el lehet veszteni. Helyesen jelenti ki tehát Szent Bernát, hogy az idő annyit ér, mint amennyit az örök élet. Mint Krisztus vére, sőt annyit, mint maga az Is­ten. A jól fölhasznált perc ugyanis az Isten birtokába he­lyezhet bennünket. Hogy az időnek ilyen értéke van, azt kizárólag Istennek köszönhet­jük, hiszen cselekedeteinknek érdemszerző volta kizárólag Jézus Krisztus megváltói te­vékenysége által van. Mivel valóban érdemszerzőkké lesz­nek, ha mi magunk is akar­juk, azért mélységesen igaz Szent Pál sürgető figyelmez­tetése: „Vásároljátok össze ma­gatoknak az időt!” (Ef. 5, 16). Óráink és perceink meg van­nak számlálva s amíg élünk, reánk vannak bízva. Csak tő­lünk függ, értékes aranypénz lesz-e belőlük, vagy devalvá­lódott bankó. Hogyan tehetjük tehát érté­kessé a tovairamló percet? Mindenesetre semmiképp sem úgy, hogy csak beleélünk a napba, és óvatlanul hagyjuk elsuhanni a pótolhatatlant, a vissza nem idézhetőt. Mert múltunkat emlékezetben visz­­szaidézhetjük, de vissza nem hozhatjuk. Jövőnk pedig, ez a titokzatos tenger, nem tudjuk, mit rejt magában, fenyegetően hallgat, csak Isten tudja, mi vár benne reánk. Csupán a jelen pillanat a miénk. Eze­ket az időrészecskéket kell te­hát „összevásárolnunk”, be­­gyűjtenünk. Mit sem használ tervtelenül hétről hétre élni, semmire sem megyünk azzal sem, ha múltunkon töpren­günk vagy feleslegesen aggó­­dunk jövőnkért. A perc azonban csak úgy lehet az örök élet nemes valu­tája, ha a fedezete is nemes. Hitünknek félreérthetetlen ta­nítása szerint ez a fedezet az istengyermekség állapota, a teológia nyelvén a megszen­telő kegyelembe öltözött lélek. Mert a halálos bűnbe rögzött lélek nem juthat el az Istenig. Hogy ez lehetséges legyen s a kegyelem állapotában élő lélek érdemeket tudjon sze­rezni, ahhoz a misztériumok­ban való élet kell. Éppen a karácsony idő liturgiájában kap ez a tény erős hangsúlyt. Sokszor beszél az imádkozó egyház ezekről a szent titkok­ról. Ezek a „titkok” a hét szentség áldott rejtélyei, ezek közvetítik test és vér lényünk felé az isteni erőt és világos­ságot. A legkiemelkedőbb kö­zöttük a „szent misztérium”, az eucharisztia, amelyről a karácsony előtti vasárnap be­fejező könyörgése mondja, hogy e titoknak gyakori hasz­nálata gyarapítja üdvösségünk megvalósulását. Hogy mi való­sul meg, azt világosan kije­lenti a karácsonyi éjféli mise: örömmel ünnepeljük e szent titokkal Jézus születését, hogy érdemes életmódunk által méltán lehessünk Krisztus sorsának részesei. T. p. Bánk József győri segédpüspök első főpapi szentmiséje Szeplőtelen fogantatás ün­­nepén mutatta be Bánk Jó­zsef győri segédpüspök első ünnepélyes püspöki szentmi­séjét Papp Kálmán megyés­­püspök jelenlétében a győri székesegyházban. Szentbeszé­dében meleg szavakkal kö­szöntötte a megyés főpásztort, akinek segítségére rendelte­tett, a jelenlevő papokat, kis­­papokat és híveket. Szólt a püspök igehirdető, kegyelem­közlő és pásztori hatalmáról. Kiemelte, hogy az igazság, a Szeretet és a békesség szelle­mében kívánja folytatni mű­ködését az egyház és a haza javára, a Szeplőtelen Szűz­anya hathatós oltalmával. SZEMÉLYI VÁLTOZÁSOK Kovács Vince püspök, váci apostoli kormányzó a­ követ­kező személyi változásokat rendelte el:­ Falvai József szolnoki főesperes, sashalmi adminisztrátort ócsai c. pré­posttá nevezte ki. Adminisz­trátorok lettek: Mucza Béla Algyőn, Polessó Antal Tósze­gen, Szabó István Ecsegen, Tarnóczi Géza Héhlalmon és Tömöri János Gyálon. Lel­­készi beosztást kapott: Mácz István Újszilvásra. Expositus lett: Bálint József Rákosszent­­mihályon és Ónodi János Ki­­gyópusztán. König­ bíboros, bécsi érsek, az Egesült Arab Köztársaság meghívására hivatalos látoga­táson, öt napot töltött Kairó­­ban. Heenan, Westminster érseke, Anglia prímása, négy napig­­Moszkvában tartózkodott, ahol megbeszélést folytatott Alexej moszkvai pátriárkával és Niko­dim érsekkel, az ortodox egyház külföldi osztályának ve­zetőjével. Márton Áron gyulafehérvári püspöknek a Szentatya a pápai­­trónállói címet adományozta. (M. K.) Karácsonyi bélyegsorozat je­lent meg Liechtensteinben, amelynek egyes címletei falusi templomokat és oltárképeket ábrázolnak. HALÁLOZÁS Süly Szaléz volt ferences rendtartományi tanácsos, ma­giszter, életének 77. évében Esztergomban, Szalay Jeromos bencés tanár életének 69., ál­dozópapságának 43. évében, Párizsban elhunyt. Gáspár Jenő életének 71. évében Budapesten elhunyt. Özv. Wertz Béláné, sz. Ober­­bauer Mária 79 éves korában december 25-én elhunyt. Te­metése január 3-án d. u. 14 órakor lesz a rákoskeresztúri új köztemetőben. Az elhunyt­ban Oberbauer Amália az Új Ember ny. tisztviselőnője nő­vérét gyászolja. * Dr. Rittinger Imre a Pénz-,­intézeti Központ nyugalma­zott ügyvezető igazgatója de­cember 17-én 67 éves korában elhunyt. 23-án a Farkasréti temetőben az egyház szertar­tása szerint helyezték örök nyugalomra. Vitányi György prépost, a magyar püspöki küldöttség zsi­nati ügyvivője, advent harma­dik vasárnapján préposti szent­misét mutatott be és zsinati él­ménybeszámolót tartott a nagy­­kanizsai Jézus Szíve plébánia­­templomban Gyarmathy Ele­mér plébános felkérésére. Lourdes-ban a Szent Berna­­dette-ről elnevezett árvaház­ban, ahol negyvennégy árva gyermeket nevelnek, tűzvész tört ki. Az épület teljesen el­pusztult, a gyermekek és ápo­lóik közül azonban senki sem szenvedett sérülést. Leégett az árvaház oratóriuma is. „Szentség, kegyelem, élet” címmel a karácsonyi ünnepek előtt hagyta el a sajtót Po­­toczky János kanonok-plébános könyve. A szerző vallásunk fő tanításait átfogóan tárja fel a hívek számára. Megrendel­hető az Ecclesia Szövetkezet­nél. Bábel tornyának építésén dolgoznak Róma mellett, amely Dino de Laurentiis nagy bib­liai filmjének díszletéül készül az idősebb Breughel hasonló tárgyú képének alapján. VI. Pál pápa indiai látogatá­sának tiszteletére az indiai pos­ta bélyeget adott ki, amely a madrasi Szent Tamás katedrá­­lis ereklye-szobrát ábrázolja. A Szentatya fogadta Riri Na­­kayama-t, az ázsiai buddhista szövetség elnökét. A katolikus egyház és a buddhizmus kap­csolatairól folytattak beszélge­tést. Liénart bíboros, Lille püspö­ke lemondott a franciaországi misszió, Mission de France ve­zetéséről, melynek 1954 óta volt a pápa által kinevezett ve­zetője. „Nyolcvanesztendős va­gyok — írja lemondó levelében — és a missziónak nem szabad velem megöregednie, hanem fiatalnak és buzgónak kell ma­radnia. Ez az oka, hogy kér­tem a Szentatyát, engedje meg számomra, hogy visszavonul­hassak és átadhassam a helye­met egy új prelátusnak.” Marseille-ben jubileumi esz­tendővel emlékeznek meg a vá­ros legősibb szerzetes közössé­ge, a Szent Viktor monostor többszörös évfordulójáról. 1600 esztendeje született meg a ko­lostor alapítója, Szent Kasszián, 1000 esztendeje vették át a ben­cések és 600 esztendeje, 1363- ben állította helyre V. Urbán pápa. Párizsban, a Notre Dame ba­zilikában teológusok és kato­likus esztéták eszmecserét foly­tattak Pasolini olasz rendező „Evangélium Szent Máté sze­rint” című filmjéről, mely — mint ismeretes —, a legutóbbi velencei filmfesztiválon nagy­díjat nyert és amelyet kitün­tettek a katolikus film-nagy­­díjjal is. Az eszmecserét több ezer érdeklődő és hívő hall­gatta végig. A középamerikai San Do­mingóban, mint már írtunk ró­la, „Villa Názáreth” névvel hatalmas lakótelepet létesíte­nek hajléktalan szegények szá­mára. A Szentatya most tízezer dollárt küldött az építés segé­lyezésére. A Civiita Cattolica római fo­lyóirat megkezdte azoknak az eredeti és hiteles okmányok­nak a közlését, amelyek a Szentszék és a hitleri Német­ország érintkezéseit tükrözik vissza. Az okmányok 1933 és 1937 között keletkeztek. Venezuela püspöki kara az ország székhelyén, Caracasban „nemzeti titkárságot” állított fel, amelynek célja egybehan­golni az indián bennszülöttek között folyó lelkipásztori mun­kát. A milánói Szent Szív Egye­temen az idei tanév­ben 39 kü­lönböző nemzetiség között osz­lik meg a főiskola hallgatósá­ga. A legutóbbi években egyre nagyobb számban jelentkeznek felvételre az afrikai országok hallgatói. Egyházmegyei határkiigazí­tások történtek Jugoszlávia és­ Ausztria között. A vatikáni konzisztoriális kongregáció rendeletére Seckau és Gurk egyházmegyéknek a második világháború után Jugoszláviá­hoz került plébániáit hivata­losan a jugoszláviai marbur­­gi egyházmegyéhez csatolták. Limmerick angol püspöki város katolikus autótulajdo­nosai közül 25-en elhatároz­ták, hogy segítségére lesznek idősebb, vagy járásban akadá­lyozott hívőknek, hogy a va­sárnapi s az ünnepi szentmi­séken részt vehessenek. Lengyelországban 1939 és 1945 között 1940 egyházmegyei pap, 27 papnövendék, 244 fel­szentelt szerzett és 250 szer­zetes klerikus és laikus test­vér halt meg a koncentrációs táborokban. A wloclaweki egyházmegye egymagában 220 papot veszített el ilyen mó­don. A tömeges bebörtönzések 25-ik évfordulóján a wlocla­weki főpásztor, Antoni Paw­­lawski püspök pásztorlevélben emlékezett meg az egyházme­gye mártír papjairól, a wloc­­lawoki székesegyházban pedig ünnepi szentmisével emlékez­tek meg a hitlerizmus áldoza­tairól. Újév egyházi zenéje Mátyá­s templom 10 ó. Halmos Karácsonyi mise. Belvárosi fő­­plébánia templom 10 ó. Bárdos: Missa tertia. Halmos: Viderunt omnes, Tui sunt coeli. Egyetemi templom 11 ó. Az ünnep miséje. Budai ferencesek temploma 10 ó. Puccini: Messa di gloria 12 ó- Né­pek karácsonya. Bazilika 31-én 18 ó. Harmat: A szent esztendő fordulója. Palestrina: Alma re­­demptoris. Halmos: Te Deum. Terézvárosi plébánia templom 10 ó. Demény: Karácsonyi mise. Kő­bányai Szent László templom 10 ó. Népénekes nagymise. Szent Erzsébet templom (Rózsák tere) 12 ó. C-dúr ünnepi mise. Szent Margit templom 31-én 18.30 ó. Ma­gyar karácsonyi énekek vegyes­kari feldolgozásban 1-én 10 ó. Gruber: Karácsonyi mise Bárdos Gy: Offertorium. Tabáni plébánia templom 12 ó. Többszólamú kará­csonyi kórusművek. Pécsi székesegyház 9 ó. Maupai: Missa ..Die Himmel rühmen” Hal­ler: Tii sunt coeli. Bach: In Dir ist Freude (korai) Az igazi Róma Egy fiatal asszony ismerő­söm tért nemrégen haza Ró­mából és így számolt be ne­kem benyomásairól. — Alázatosan bevallom ne­ked, hogy Rómát azért vágy­tam felkeresni, mert márvá­nyainak szépségét akartam megcsodálni, ahogyan az alak­talan tömbből mozdulni kész emberré faragta a művészi kéz. A Kolosszeumot akartam látni este, ha világít a hold; élő fű és repkény közé dőlt oszlopait a történelmi város­nak, ahol Vesta papnői áldoz­tak egykor tisztaságukkal; a követ, ahová Cicero lépett és ahol Caesar fogadta baráti kézből az alattomos halált. Bevallom, hogy szoborcsodáit vágytam bámulni, remekét Michaelangelónak, ahogy Mó­zes izmos karján pattanóan feszülnek az erek, Rafaello mosolygó Madonnáit és a Six­tus kápolna mennyezetét és a Végítéletet. Látni akartam, ahogy Bernini szökőkútján habzik a leeső víz, vagy a Fontánát, amint látogatják a babonás idegenek, hogy szol­dójuk nyomán visszavezessen Rómába az út. A Pincio he­gyén a pálmákat akartam só­­váran és­ a virágok izzó színeit hazamenteni. Gyónom, hogy Róma barbár köveinek szép­ségéért zarándokoltam és na­pokon át a holt emlékek va­rázsa vonzott. De egy reggel a Szent Péter kupolája alatt színekre és formákra éhes sze­mem becsukódott és szívemre omlott Róma igazi valója, az elmúlhatatlan, az örök. Azután csak ezt kerestem, s boldog voltam, amikor asszonyi ke­zemmel gyöngéd alázatosan megsimogattam a katakombák falán fölfénylő keresztény fe- Id­- Nagy Méd­a OLVASTUK IGNÁCZ RÓZSA: Titánia ébre­dése című könyvében három napba sűríti egy nyolcvanéves asszony halálelőtti magára­ ocsúdását, s közben több mint hat évtized ma­gyar történelme elevenedik meg előttünk. Virginia Woolf és Joyce sűrítő és oldó, időhatárokat átli­begő regénystílusa ez, de valami olyan leszűrt biztonság- és való­­ságérzet irányítja az író tollát, hogy a realista értelemkeresés sem találhat benne semmi hiányt. HIRDETÉSEK Hasábhirdetés díja mm­ ként 6­0 forint. Legkisebb hirdetés 15 mm Üzleti hirdetéseket hasábhirdetés­nek veszünk fel. Szöveghirdetések szavanként 3,5 forint, a legkisebb szöveghirdetés tíz szó, a vastag­betűs két szónak számít. Jeligés leveleket csak nyitott borítékban továbbítunk. Kedves tagjainak és vásárlóinak BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁN az Budapest, V., Károlyi u. 4—8. Kolostorromok Néhány esztendővel ezelőtt, az egyik ismeretterjesztő elő­adás után jutott néhány do­rogi bányász arra a gondolat­ra, hogy a közelben ölték meg merániai Gertrudot Bánk ná­dor és társai. A nép ajkán is­mét felhangzott az ősöktől öröklött hagyomány, ami ar­ra ösztökélte a történészt, hogy utánanézzen: mi igaz, és mi ferdült el évszázadokon ke­resztül. Kortársak leírásai, utódnemzedékek meséi-­hagyo­­mányai, sőt tudatos ferdíté­sei bontakoztak ki, hogy mindezek alapján kialakuljon az egész tragédia valószínű képe, így tudtuk meg, hogy 1213. szeptember 28-á­n tör­tént az eset. Megtudtuk azt is, hogy kik voltak a gyilko­sok — és itt bizony ki kell ábrándítani mindazokat, akik Bánk nádort, az ország pala­tínusát vélik a gyilkosnak, ő ugyan az összeesküvésnek a feje lehetett, de a kevésbé ra­dikális csoporthoz tartozott. A politikai merényletet Péter bán társával, Simon bánnal együtt követte el. Utóbbi tet­téért azonnal bűnhődött és középkori szokás szerint le­dobták egy szikláról, melyet napjainkban is „Simon halála” néven ismernek. Tudom, hogy kiábrándító az a tény is, mely szerint az egész Melinda-affér kitalált cselekmény. Bizony ez poli­tikai gyilkosság volt a merá­­niai ház ellen. Itt kell lerom­bolnom még egy hiedelmet, mely egy azóta világszerte hí­ressé vált mondás forrását az eseményhez fűzte. Gondolok itt a „Reginam occidere noli­­te... — a királynét megölni ne féljetek” — mondásra, ezt azonban évtizedekkel az ese­mény után egy szellemes fran­cia tanár találta ki és tette ismertté. A merénylet után Bánk ná­dor gyors intézkedésére azon­nal eltemették merániai Gert­rud földi maradványait a kö­zeli „Pilisi apátság” templo­mában, a cisztercita apátságot II. Endre, és fia, IV. Béla kü­lönféle javadalmazásokkal látot­ta el. A török hódoltság azon­ban eltüntette a „Pilisi apát­ság” pontos helyét is és már 1721-ben pereskedtek érte egy­mással a ciszterciták és a pálo­­ a Pilis lábánál sok. Legújabb kutatásaink­ már annyira leszűkítették a lehetőségeket, hogy a mai Kesztölc melletti Klastrom-li­­getet kell a „Pilisi apátság”­­nak tartanunk, esetleg a hegy másik oldalánál, Pilisszentke-­ resztnél levő romterületet. •Okleveles kutatásaink után a Magyar Nemzeti Múzeum, a Komárom megyei Tanács VB anyagi támogatásával, múz­­zeumunkkal karöltve ásatáso­kat kezdett és 1961-ben fel­tárta az apátság gótikus temp­lomát, részben az alatta levő korábbi román­ stílusú épüle­teket is. A romterület teljes feltárásával a Dunakanyar nagyon szép és híres idegen­­forgalmi nevezetességhez jut, egy olyan többterraszos építke­zés emlékéhez, mely korai ma­gyar építészetünk szépségeit mutatja be. A titokzatos félhomályt, mely az eseményt napjainkig borította, csak a további ása­tások tudják eloszlatni és a 750 évvel ezelőtt történt poli­tikai gyilkosságot teljességé­ben felderíteni. Mindez pedig ezen a gyönyörű és vadregé­nyes tájon zajlott le: 1213. szeptember 28-án, szüreti mu­latság alatt, a vén Pilis lábá­nál, 751 évvel ezelőtt, ahol ma sok száz éves fák között szarvasok és vaddisznók jár­nak, Bence (Bánk)-kútja mel­lett ... Szepessy Géza LÁTTUK FEHÉr KARÁCSONY a cím«* Bulgakov 1926-ban írt színművé­» nek, amely a szovjet polgárhábo-»­rú korszakát idézi. Előbb még in-» ter­vencional­isták tartják meg­» szállva Kijevet, azután Petljur* hadai kerítik hatalmukba, s kö-» zelegnek már emez utolsó „fehér karácsonyon” a vörösök is a vá-­ ros fölszabadítására. Nagy törté-» nelmi tablók, izzó drámai jelene-» tek, de üres járatok is tarkítják Bulgatov sok humorral és emberi megértéssel bővelkedő drámáját. A József Attila Színház gárdája remekel. Századik születésnapján egy angol hölgy százfontos csekket adott a cormwelli Szent Mihály kórházat fenn­­tartó katolikus egyesületnek, melynek ő a legidősebb tagja. Leltározás rd­att zárva 1965. I. 2-től 10-ig. TEMPLOMI RUHÁK készítését és javítását vál­lalja liturgikus tervek alapján „SOLID­ARI­TA­S“ Háziipari Szövetkezet Budapest, I., Batthyány-téz 7. Szent Anna templom mellett. Telefon: 353—183. Bundák átszabása. Prémezések. Szőrme­kucsmák Somogyi szűcsnél Bp. V. Kossuth Lajos u. 1. Udvarban. „SOL­IDARITAS“ Háziipari Szövetkezet reverenda és papi civil szabósága Budapest, V., Irányi u. 18. Telefon: 187—790. Rugónélkü­ü sérvkötő éjjel-nappal viselhető Lúdtalpbetétek, vaskötők Kérjen díjtalan ismertetői Horváth Imre, V., Néphadsereg u. 3. Imakönyvek, misekönyvek, folyóiratok bekötése a legszebb kivitelben és a legrövidebb határidővel Kun Zoltán könyvkötészetében Eger, Alkotm­ány­ u. 7. Tel.s 16—30. Bőr- és gumitalpú cipő javítása, műanyag és bőr retikül cipőfestés, tűsarok csere, bővítés, hosszabbítás bőrhegesztés garanciával, IX. Ráday u. 3. Havasi. Eladó papi hagyatékból lelki, prédikációs könyvek „Újpest” je­ligére. Kétmanuálos, erőshangú, 18 re­giszteres bécsi harmonium eladó, villanyfúj­tatással „Tizennyolcezer’ jeligére. Keresem Emerich Katalin láto­másait, ószövetségi résszel. „Né­met nyelven” jeligére. Katolikus írók sorozata, könyv­­ritkaságok eladók. Vác, Mártírok útja ötvenkettő. KATOLIKUS HETILAP Laptulajdonos: Actio Catholica XXI. évfolyam, I. szám 1965. január 3. Felelős szerkesztő: SAÁD BÉLA Kiadja az Új Ember Kiadóhivatala (Felelős kiadó: Saád Béla.) — Ter­jeszti: előfizetés és templomi áru­sítás: az Új Ember Kiadóhivatal, utcán árusítja a Magyar Posta Az egyházi hatóság jóváhagyásával Főszerkesztő: PÉNZES BALDUIN. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, V., Kossuth Lajos utca 1. I. lépcső, I emelet 1. Budapest, 5 Postafiók 19. Telefon: 188—098 és 185—414. Csekkszámlaszám: OTP: 16.820 VII—1. Előfizetési díj negyedévre 15.— Ft Külföldi előfizetések: Posta­k­oz­­ponti Hirlapiroda, Budapest, VI., Bajcsy-Zsilinszky út 76. Index-szám: 25 835 Zrínyi Nyomda, Bpest F. u.: Bolgár . Bélyegsorokaz űrhajósokról, Ga­­garin-blokkal eladók. Hargitai Márton, Hetényegyháza, Belsőnyír 81. Ebédlő, modern, kisipari, masz­­szív, kitűnő állapotban 7000-ért eladó. Bp. VIII.,32-esek tere 4. H. 5. 138—367. Személyautó akkumulátor-töltő 6—12 voltra eladó. Tokodaltáról Sallai I. u. 3. „Vaselastica” holland értágító jutányosan átadó. Rónainé, telefo­fon: 327—827, dék­tár. Fiatal leány albérleti szobát ke­res. „Csak Szentendrén” jeligére. Szolid tanítónő üres, vagy búto­­rozott szobát keres. „Pedáns” jel­igére. Kántor-pénzbeszedő állásra hir­det pályázatot, kizárólag férfiak részére a nagyrédei rk. egyház­­község. Felsőkorhatár 55 év. Ja­vadalom havi 700.­ kántori fizetés, mindennap énekesmise, stóla, lakbér, SzTK, háztáji föld pénz­­beszedési jutalék évi 4000.­ Ft felett. Jelentkezés kizárólag írás­ban, rövid életrajzzal és plébáno­­si ajánlással január 15-ig külden­dő be az Rk. Plébániahivatalnak, Nagyréde, (Gyöngyös mellett) He­ves m. Buzgó és vallásos, 60 év körüli bejárónőt keresek XX. ker. plé­bániára 9—2-ig, ajánlással „Be­csületes” jeligére. Óvodáskorú gyermek állandó gondozását vállalom, otthonom­ban. „Pilis vidéke” jeligére. Idős férfi, jól főző bejárónőt keres. Jelentkezés 5 órakor: XII. Hertelendy út 1/a. Gárdonyi. Beteg édesanyám gondozására és könnyebb házimunkára na­gyon megbízható, jólelkű nőt fel­vennék. „Nyugodt otthon” jeligé­re. Lakást, ellátást adok nyugdíjas nőnek háztartási segítségért. „Vi­déken” jeligére. Jobb munkásember különbej­á­­ratú bútorozott szobát keres „Új­év” jeligére. Megbízható fiatalember közpon­­ti fűtéses albérleti szobát keres „Esti egyetemista”, jeligére. Kiadó tágas szoba egy vagy két jólelkű nőnek „Vérmezőnél” jel­igére. * Egyetemista házaspár, idősebb személy eltartását lakásért szíve­sen vállalná. „Szeretet” jeligére. Jólelkű, állatbarát albérlőt, há­zaspárt, vagy egyedülálló nőt keresünk „Balatonalmádi” jeli­gére.

Next