Uj-Somogy, 1926. augusztus (8. évfolyam, 172-196. szám)

1926-08-01 / 172. szám

m­és L» 172. (2056.) szám. Árm 15&& K Kaposvár,­1926. augusztus 1., vasárnap terkesztetség é­s kiadóhivatali POLITIKAI NAPILAP. Előfizetési árakt­APOSVAjk, fSONTILÁSÖTI-lJTCA 5S. 8ZÁJSS. Felf­ tí$s~RZRrkeSztrí • Negyed évre 60.000 korona. — Egy hóra 20.000 korona ’ Hirdetések ára millimétersoronként 1000 K, szövegrészben ÍROO­K TELEFON SZÁK: 188. szr. Txilk­lY ZSIGMOND. Hivatalos és pénzintézeti hirdetések magasabb áron díjazandók Az új iparosszékházban tartja legközelebbi ülését a kaposvári Ipartestület elöljárósága. Tegnapelőtt volt az utolsó elöljárósági Urs a régi he­lyiségben. — Fontos miniszteri feiratok adtak megnyug­­tató választ az iparosfeliratokra. — Kik mentesíttetnek a könyvvezetés kötelezettsége alól ? — Nem lesz telek­könyvi akadálya a félmilliárdos székházépítési köl­csönnek. Kaposvár r. t. város Ipartestü­le­­tének elöljárósága tegnapelőtt tar­totta meg utolsó ülését az Ivány­ Dániel utcai régi hivatalos helyiség­ben Mayer Bertalan kormánytaná­csos elnöklésével. Ez alkalommal Mayer elnök mindjárt az ülés ele­jén bemutatta a Rózsa Ignác alel­­nök elhalálozása alkalmából érke­zett részvétátiratokat és sürgönyö­ket s bejelentette, hogy az elöljáró­ság legközelebb­, már az új szék­házban tartandó ülésén fog javas­latot tenni a Rózsa Ignác emléké­nek megörökítésére, amit az elöl­járóság egyhangú helyesléssel vett tudomásul. Ugyancsak Mayer elnök ismer­tette ezután azokat a kereskede­lemügyi és pénzügyi miniszteri le­iratokat, amelyek a somogymegyei ipartestületek tavaszi, ápr. 22-iki propagandagyűlésén elfogadott ha­tározati javaslatok és feliratok kap­csán érkeztek le a kaposvári ipar­testülethez. A kereskedelmi miniszter közli egyebek között, hogy a felküldött határozati javaslatok elintézését részben a saját tárcája keretében vette munkába, részben pedig át­tette illetékes elintézés céljából a pénzügyi, illetve népjóléti miniszter­hez, így a pénzügyminisztériumba került a KAB­ (Központi Anyagbe­szerző Bizottság) elleni állásfoglalás, továbbá az adóterhek könnyítését, a fényűzési adó eltörlését és az egy­fázisú forgalmi adó behozatalát kérő határozati javaslat, míg a népjólé­tibe a betegsegélyezési és baleset­biztosítási törvény revíziójára vo­natkozó. Megígérte egyszersmind a keres­kedelmi miniszter, hogy a saját kö­rében megfelelőleg intézkedni fog a társminisztériumokkal egyetértően, hogy az ipari érdekeket sértő városi üzemek és jóléti műhelyek fokoza­tosan megszüntettessenek. Fontos értesítést közöl a pénzügy­minisztériumi leirat is, amikor egy debreceni akció kapcsán ismerteti, hogy nemcsak az a kisiparos van mentesítve a könyvvezetés kötele­zettsége alól, aki egy segéddel dol­gozik, hanem az is, akinek három­nál több segédje nincsen. Megma­gyarázza a miniszter azt is, hogy a tanoncok és időnként segédkező családtagok segédeknek nem tekint­hetők ! Ezen általános rendelkezé­sen kívül mentesülnek kérelmükre a könyvvezetés alól mindazok, akik foglalkozásuk, vagy iskolai képzett­séghiányuk miatt könyvet vezetni nem képesek, vagy arra felhasznál­­ható segédet tartani nem bírnak, így pl. az 1330 jövedelmi adóval megrótt debreceni iparos közül mind­össze 56 van könyvvezetésre köte­lezve. E leiratok örvendetes tudomásul­vétele után Tankovics János nemzet­gyűlési képviselő, választmányi tag számolt be arról, hogy Mayer elnök felkérésére Harsányi Géza építő­mester társaságában eljárt a népjó­léti minisztériumban, a félmilliárdos székházépítési kölcsön kiutalása kö­rül felmerült akadály elháríthatására haladékot kérve, mert a telekkönyvi kivonat hiánya folytán kieszközlendő volt a 15 napos terminus kitolása. És amint már a megyei állandó választmány tegnapi ülésének be­számolójában is megemlítettük, si­került is augusztus 5 éig haladékot kapnia a telekkönyvi kivonat beter­jesztésére. A kedvező elintézés kö­rüli fáradozásáért az elöljáróság kö­szönetet szavazott Tankovics kép­viselőnek , mert a megyén is sike­rült az ügyet kedvező mederbe te­relni, így most már semmi akadálya nem lesz a telekkönyvi kivonat au­gusztus 5 ig, való beterjesztésének, hogy a kölcsön azonnal folyósítható legyen. Az elöljárósági ülés végezetül Vámosi István javaslatára elhatá­rozta: megkeresi a várost, hogy a közmunkálatoknál vegye figyelembe a részletajánlatokat, illetve legyen tekintettel az ezt elrendelő vonat­kozó miniszteri rendeletre. Magyar fürdő 1926-ban. Ennek a forrásnak nevelő nymphája, Mindenféle rendnek itató dajkája Hozzád szól, Jó vendég, értsed szavaimat, Amint felszámoztam folyó napjaimat. Engem emlegetve vígan mulassanak S ha megérdemlettem, ünnepet tartsanak. Megfizetem százszor, akár bennem Igyál, Akár vizeimmel feredve mosódjál. Faludi Ferenc. A tizennyolcadik század lánglelkü költője, a vasmegyei származású Faludi Ferenc 1875 ben „A tárcsai savanyúvizről” Írott fenti rigmusok­kal üdvözölte a tárcsai kút felállítá­sának századik évfordulóját. Más forrás szerint 1621 ben Regensburg­­ban készült egy könyvecske, amely­ben szintén említés létezik a tartsai savanyúvízről. Háromszáz esztendős múltra tekint vissza tehát Tarcsa, ez a neves gyógyulóhely, hazánk természeti kincsekben gazdag, sokak által alig ismert, de magyaros vonat­kozásokban annál jobban bővelkedő „fertődő“ hely, amelyről az alábbi­akban szó leszen. Ahogy Szombathelyen a helyi vi­­cinálisra felkapaszkodunk, vadregé­nyes vidékkel övezett termőföldeken keresztül közel négy órán át fújtat kis kávédarálónk, amíg megérkezünk a Batthényiak ősi fészkébe, a feny­vesekkel határolt­ völgykatlanba, ahol, mint valami drágakő, csillog beékelve a kies Tarcsa fürdő. Csak a természet képes a csodák halmazatának ilyen csoportosítására, amiben a figyelő szem itt gyönyör­ködhet. A száztízholdas fürdőtelepnek há­rom holdját nem foglalja el a gyógy­­épületekkel beépített terület. Az égető napsugarak ellen a telep bár­mely oldaláról alig pár lépést te­szünk, már­is a fenyves erdőkben vagyunk, amelyeknek ózondús, üde levegője új életre serkenti az elbá­gyadt testet és a meggyötört lel­keket. A fürdő gyógy­hatása vetekedik a leghíresebb külföldiével. Szénsavas forrása a fürdő legnagyobb kincse, a szívbetegek gyógyító Mekkája. Moór fürdőjét reumás betegek meg­lepő sikerrel használják, vasfürdőjét pedig azok, akik hidegvíz-gyógyke­­zelés útján fáradt idegeiket frissítik. A testi gyógykezeltetésnek elen­gedhetetlen kelléke a lelki és szel­lemi megújhodás. Ezer alkalma kí­nálkozik itt a szemet és lelket gyö­nyörködtető nyugalmas élvezeteknek. Ahová a szem ellát, a szeketor­­országi havasok határolják az ég­boltozat peremét. Le nem aratott búzaföldek ringó aranykalászai, gyü­mölcsfákkal övezett lankátok, közel­fekvő falvak bogárhátú házai közül kiemelkedő templomtornyok sillhuet­­jei a leghíresebb festők ecseteit is megilletnék, amint az erdő dalos madarainak isteni danájától kisérve, a fenyvesek szélén kémlelődünk. Száz lépéssel odább a híres vissz­hangnál vagyunk, ahol teli torokkal kiáltjuk a levegőbe a magyar „Hi­szekegyet". Visszapattanó szótagjai hej, de szomorúan hangzanak itt ezen a vidéken. Milyen más világ volt, amikor a fentebb idézett költő e természeti csoda hatásától lelkesül­ten imigyen énekelt: Dob és trombitaszó harsogjon egekben, Feleljen az ekhó a szomszéd hegyekben, öregek és aprók gyűljenek számosan, A nyers Újak táncot járjanak párosan. A gyógyudvarról „Marica grófnó“ magyaros dallamának el-elhaló fosz­lányait sodorja hozzánk az esti szellő, tekintetünk pedig az előttünk elhúzódó drótkötélpályán futkosó kiskocsikat kíséri, amint szorgalma­san szállítják 8—9 kilométer távol­ságról, a híres szalónaki vár köze­léből az antimonbányából kiaknázott érceket. Minthogy valójában már megjár­tuk, gondolatban újra ide idézzük Gyimótfalvát több száz éves híres két gesztenyefájával, melyek árnyé­kában Deák Ferenc is megpihent, lelki szemeinkkel újból megnézzük Máriafalván a híres Szent István­­korabeli templomot, Borostyánkő várából, ahol a világhíres szerpen­tinkövet bányásszák, hat ország hegyein nyugtatjuk meg szemeinket, miközben a leszállt est homályából mint valami régi magyar dicsőség soha el nem tűnő emléke bontako­zik ki előttünk az Erdődy grófok mór szélben épült vörösvári kas­télya. Ezek a történelmi látnivalók alig tíz kilométernyi körzetben vannak, könnyen megközelíthetők és ha a környék szépségeit kiélvezzük, bent a telepen is találunk még magyar­ságunkra emlékeztető gyönyöröket. Az angol park közepén andaras fenyők képezte oázisban szerpentin­kőből faragott emlős művecske hir­deti, hogy 27 évvel ezelőtt hazafias lelkek ezen a helyen Erzsébet ki­rályné tiszteletére emlék­fákat ültet­tek. És hogy szép emlékezetű öreg királyunk emléke is meg legyen örökitve, az 1904 ben épült r. kath. templom falán, a templomépitők so­rában első helyen díszeleg Ferenc József neve. A források előtt jóvágásu magyar leány boldog boldogtalannak szíve­sen ad egy egy pohár pezsegő ás­ványvizet, amelyet a finnyásabbak üvegcsöveken át szürcsölnek és mi­közben a zenekar magyar egyvele­gének klasszikus hangjait élvezzük, boldog megelégedéssel hisszük, hogy ezt a gyönyörű, barátságos kis für­dőhelyet az Úristen jókedvében csakis a magyaroknak teremtette... Sajnos, minden hivésünk hiú áb­ránddá válik, amint a szomorú való merengésünkből felébreszt. Magyar szó, magyar beszéd, magyar gyer­mekek játékától hangos ugyan itt minden, mert a fürdőzők kilencven százaléka magyar. A helységnévtárban azonban Tár­csát hiába keresed. Bad Tatzmanns­dorf rá keresztelte az osztrák sógor Egy néptanító ünneplése. Gubiánó Andor igali főtanitó az ünnepelt. — A megyés püspök igazgatóvá nevezte ki. — Műso­ros est a jubiláns tiszteletére. A magyar népkultura Géniuszának oltára előtt messze elragyogó lán­gokat gyújtott fel a Hála és Sze­retet. Igal község lakóinak hálaér­­zettel megihletett lelke szította a lángokat, mikor f. hó 2- án a nép­nevelés egyszerű munkájának lélek­emelő ünnepet szentelt. Gubiánó Andor főtanítót ünne­pelte a község, ki 25 év óta áll Igái kultúrája s altruista intézményeinek szolgálatában. Ez a fenséges ünnep­lés nem volt sablonos jubileum, ha­nem a teremtő munka apotheozisa s felmagasztalása a szürke tanító­nak, ki elévülhetetlen érdemeket szerzett Igár kulturális előrehala­dásában. A lélekemelő ünnepély szent­mi­sével kezdődött, a jubiláns tanítvá­nyainak, tisztelőinek és kartársainak

Next