Utunk, 1983 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1983-01-07 / 1. szám

Évforduló után is határtalan büszkeség és öröm tölt el ben­nünket arra a gondolatra, hogy állampolgárai lehetünk Románia Szocialista Köztársaságnak, hogy tanúi lehetünk az RKP által, Nicolae Ceaușescu főtitkár által bölcsen vezetett nép sikereinek, s ez ugyanaz a büszkeség és öröm, amelyet az RKP Országos Konferenciájának munkálatai váltottak ki minden kommunistá­ból, minden dolgozóból, tekintet nélkül nem­zetiségére. A köztársaság kikiáltásának 35. év­fordulóját azért ünnepelhettük különleges lel­kesedéssel, mert kevéssel előtte zajlott le a párt és a nép életében rendkívül fontos ese­mény: a kommunisták országos tanácskozása. A királyság megdöntése és a köztársaság ki­kiáltása történelmi tett volt, új korszak kez­dete az ország társadalmi-politikai fejlődésé­ben. A pártvezette dolgozók 1944. augusztus 23. és 1947. december 30. közötti forradalmi harcának eredményeként a hatalom a paraszt­sággal és minden rendű dolgozóval szövetség­re lépett munkásosztály kezébe került, végbe­ment a népi demokratikus forradalom, létre­jött a munkásság és a parasztság állama, el­kezdődött a régi és forró óhaj megvalósulása, a népuralom, a szocialista forradalom, a sok­oldalúan fejlett szocializmus és a kommuniz­mus építése Romániában. A királyság végérvényes megdöntése, mint ismeretes, annak köszönhető, hogy a kommu­nista párt helyes bel- és külpolitikai irányvo­nalat követett, politikailag és szervezetileg érettnek bizonyult, egyszóval jól töltötte be a vezető szerepet a forradalmi mozgalomban. Ki kell emelnünk, hogy a köztársaság kikiál­tásával a román nép történetének nem csak a legdemokratikusabb kormányformája jött létre, hanem minőségileg változott maga az államhatalom is, s így teljesült az évszázados álom: olyan köztársaságot teremteni orszá­gunkból, ahol a hatalom mindörökre a dolgo­zó népé, amely azt maga gyakorolja, saját ér­dekei szerint. A következő esztendőkben a fiatal román köztársaság korszakos eredményeket ért el a fejlődésben. E nagy forradalmi átalakulások éveiben megszűnt a tőkés-földesúri tulajdon a termelő eszközök felett, megszűnt az osztály­elnyomás és -kizsákmányolás, létrejött mind az iparban, mind a mezőgazdaságban az egy­séges szocialista gazdaság, amelynek alapja a köztulajdon, vagyis az össznépi meg a szövet­kezeti tulajdon. A társadalmi össztermék és a nemzeti jövedelem elosztásának szocialista el­ve lépett életbe, a szocialista erkölcs és mél­tányosság elve, megkezdődött a dolgozók anya­gi és szellemi életszínvonalának emelkedése, az emberi személyiség teljes kibontakozása hazánkban. Az ország gazdasági-társadalmi életében be­következett minőségi változások eredménye­ként a termelő erők lendületes fejlődésnek in­dultak, Románia ipari-mezőgazdasági országgá alakult át, amely erős iparral és fejlett, javá­ban fejlődő mezőgazdasággal rendelkezik. Az 1947. december 30-án létrejött új politi­kai és állami keretek között megkezdődött a román társadalom gyors ütemű fejlődése, gaz­dasági, társadalmi-politikai és kulturális éle­tének páratlan fölvirágzása, Románia nemzet­közi súlyának, tekintélyének hallatlan növeke­dése. A szocialista építés éveiben az ország ipari termelése mintegy 50-szeresére, mezőgazdasági termelése 3,5-szeresére, nemzeti jövedelme 15-szörösére nőtt, ami lehetővé tette az erő­teljes fejlesztési tervek megvalósítását s a nép életszínvonalának emelését. Amint Nicolae Ceausescu elvtárs, a párt főtitkára mondta az RKP 1982. decemberi Országos Konferenciáján elhangzott jelentésében a szocializmus építé­sének jelenlegi szakaszáról, az egységes nem­zetgazdasági tervnek és az ágazati terveknek a megvalósításáról, az ötéves tervnek és a XII. pártkongresszus határozatainak a teljesí­téséért tett intézkedésekről szólva. „Minden jóhiszemű ember megállapíthatja, hogy népünk nagy eredményeket ért el gazdasági-társadal­mi fejlődésében a szocializmus évei alatt. Mindezek a nagyszerű vívmányok azt bizo­nyítják, hogy munkásosztályunknak, sorsát kezében tartó egész népünknek van ereje és rátermettsége biztosítani a haza folyamatos fejlődését, saját szabad jövőjének öntudatos építését.“ A fölemelő megvalósítások és sikerek népünk tudatában összefonódnak annak a pártnak a nevével, amely kiválóan betölti vezető szerepét a sokoldalúan fejlett szocializmus építésének és a kommunizmus felé való előhaladásnak a bonyolult folyamatában, és összefonódnak an­nak a lelkes forradalmárnak és hazafinak, a nép legszeretettebb fiának, Nicolae Ceaușescu elvtársnak a nevével, aki 17 évvel ezelőtt vette át a párt, majd az állam vezetését , hogy megnyissa a minden téren legvirágzóbb korszakot az ország történelmében. Ez az a korszak, amelyben a párttevékenység minden tekintetben számottevően föllendült, kibonta­kozott az alkotó­készség, s minden korábbinál élénkebben nyilvánult meg a párt politikai ereje, szervező képessége, vezetésre hivatott­sága. Szívesen gondolunk arra, hogy a gazdasági, társadalmi, művelődési életben a köztársaság évei alatt kivívott sikerek alapja az a közös munka, amelyet testvéri egységben végeznek az összes dolgozók, bármely nemzetiséghez tartoznak is. Vívmányaink a szocialista Romá­nia valamennyi polgárának javát szolgálják, kivétel nélkül, és ezen nyugszik a különböző nemzetiségű dolgozók megbonthatatlan egy­sége Az egyöntetű lelkesedés, amellyel a dol­gozók, tekintet nélkül nemzetiségükre, Nicolae Ceaușescu elvtárs jelentését és az Országos Konferencia határozatait fogadták, arra vall, hogy népünk újult erővel kívánja folytatni a szocializmus építésének, az új munka- és élet­minőség megteremtésének művét, hogy az or­szág összes dolgozói — románok, magyarok, németek és más nemzetiségűek — egyem­ber­­ként tömörülnek a párt és a pártfőtitkár köré a XII. kongresszuson kitűzött célok valóra váltásáért, Románia állami függetlenségének és önállóságának megszilárdításáért. A kolozsvári dolgozók is — fiatalok és idő­sek, románok, magyarok és egyéb nemzetisé­gűek egyaránt — tudják: legméltóbban, leg­értelmesebben, legmelegebben azzal köszönt­hetik a 35 éves köztársaságot, hogy fokozzák erőfeszítéseiket az 1983-ra szóló tervfeladatok­nak, a XII. kongresszus és az Országos Kon­ferencia határozatainak teljesítéséért, a szo­cialista Románia felvirágoztatásáért. LEONTIN STOICA 4 Fizessen elő az UTUNK-ra és rejtvényfüzetére, az KERESZTÚT-ra A postahivatalok január 14-ig fogadnak el új előfizetéseket és előfizetésmegújításokat. Wkb BWJVÜMSJ. Veress Magda Gombáskönyve Érdeklődéssel vettem kézbe Veress Magda Gombáskönyv­ét*. Érdeklődéssel és — mor­fondírozva. Magam is gombászom — innen az érdeklődés. És van is két könyvalakban megje­lent gombakalauzom, megbíz­ható, alapos munka mindket­tő, technikai kivitelezésük tö­kéletesebb a Veress Magdáé­nál. Mi újat, érdekeset mond­hat — ezekhez mérten — egy új tájékoztató, ennek a hol csemegének tekintett, hol a­­lattomos gyilkosként messzire elkerült kalapos-kucsmás nép­nek a világáról? Morfondíroztam is, szó ami szó. Veress Magda, aki (Te­­legdi Magda néven) prózaíró­ként ígéretes tehetségnek bi­zonyult — mindenek előtt jó lélektani érzékről tett tanúbi­zonyságot elbeszéléseiben, re­gényében — miért ír „gom­­baismé“-t? Miért nem bízza ezt nála alaposabban felké­szült, a témában és a nö­vényvilág titkaiban járatosabb tudós­ emberekre, akik — eset­leg — egész életüket, vagy életük jó részét a mikológiá­nak szentelték, miért nem ír inkább jó novellákat, regé­nyeket. Be kell vallanom, amint ol­vasni kezdtem a könyvet, ér­deklődésem egyre fokozódott, irodalmárkodó zsémbelődé­­semmel pedig úgyszólván az első oldalak után felhagytam. A könyv egyre érdekesebbé vált számomra. Megragadott hét rövid fejezetből álló beve­zető része, amelyben a Szerző nagy tárgyi tudásról valló tá­jékozottsággal beszél a miko­lógia történetéről, Arisztote­lésztől napjainkig, majd pedig a gombaszedésnek, ennek a több szempontból hasznos és még költségesnek se mondha­tó kedvtelésnek a legkülön­bözőbb oldalait világítja meg, felhívja figyelmünket a — sajnos eléggé sok bajt, sőt tragédiát okozó — babonák­ra is (amelyek szerint mérge­ző a csípős, a kékülő, a nyál­kás stb. gomba), nyomatéko­san felhívja a figyelmet a gombagyűjtés eléggé ki nem hangsúlyozható, de kellő fi­gyelemmel könnyen elkerül­hető veszélyeire is. A leggya­korlatibb tanácsokkal sem fu­karkodik f­el egészen a gom­­bászember felszereléséig. Te­szi pedig mindezt a termé­szetjáró, gyűjtögető­ kedvű em­ber lélektanából kiindulva, ahhoz vissza-visszatérve. A könyv törzsanyagát kité­r Veress Magda: Gombás­­k­ö­n­y­v, Kriterion Könyv­kiadó, Bukarest, 1982. vö. gombafajokat ismertető részt nyolc fejezetre osztja, az évszakok szerinti sorrendet választva (koratavasz, tavasz nyárelő stb.) — ami igen fi­gyelemre méltó gyakorlati szempont. Eszerint a kezdő (és haladó) gombász igen jól tájékozódhat afelől, hogy me­lyik évszakban körülbelül mi­re számíthat az erdőt-mezőt járva. Az egyes gombafajok természetének, ismertető je­gyeinek a leírása tárgyszerű­en pontos. Más gombásköny­vektől eltérően a Szerző né­hol alaposabban elidőz az e­­hető gombák felhasználható­ságának az ismertetésénél. Ezt a részt kereken 141 gombarecept követi. A recep­tek egy része a Szerző saját jól bevált kreációja (pl. a 124-es számú, a sárga gyűrűs tinórából készült lekvár), u­­gyanakkor számos külföldi és hazai szerző receptjét is idé­zi — köztük a XVI. századi erdélyi fejedelmi udvar sza­kácskönyvét és Misztótfalusi Kis Miklóst. Következik a gombanaptár, majd az okosan, magyar gom­banevek és tudományos (la­tin) nevek alapján összeállí­tott névmutató, végül pedig a mindenfajta tudományos mun­kánál nélkülözhetetlen köny­­vészet. Veress Magda könyve — jellegénél fogva — tudomány­népszerűsítő munka. Mint ilyen és mert tömeges érdek­lődésre számot tartó tárgykört ölel fel, föltétlenül hasznos. Ám ezt minden hasonló tár­gyú könyvről, akár egy erről a témáról szóló, napilapban közölt cikkről is elmondhat­nék. A Gombáskönyv sok­kal több ennél. Tanulságos és élvezetet nyújtó olvasmány is Tanulságos — a szigorúan vett mikológiai ismereteken túlmenően — mindenek előtt gazdag kultúrtörténeti tájé­koztatásaiért. Ilyen utalásokat nemcsak a gombakutatás tör­ténetéről szóló fejezetben, de végig, az egész könyvben bő­ségesen találunk, beleértve ki­váltképpen a recepteket tar­talmazó fejezetet. Ezek az u­­talások nemhogy terhelnék, nehezítenék a könyv olvasá­sát, de érdekesebbé, színeseb­bé teszik azt. Egyáltalán, a könyv úgy tudományos igé­nyű, hogy pillanatig sem tu­dálékoskodó. Mindezeken túlmenően van a Veress Magda könyvének o­­lyan sajátos íze­ zamata, amit csak az élményszerűség adhat meg — és persze az író tehet­sége, amely által ez az él­ményszerűség érvényesülhet. Veress Magda egyik-másik gombafaj ismertetésénél, re­cept leírásánál nem riad visz­­sza attól, hogy személyes él­ményét is beleszője munkájá­ba. Ez a fajta személyes je­lenlét azonban pillanatig se bizalmaskodó, tolakodó vagy éppenséggel hivalkodó. A Szerző egészséges humora és fel-felcsillanó öngúnya (amit vajmi kevés hazai írónknál fedezhetünk fel) megóvja at­tól, hogy a személyes jelenlé­tet zavarónak érezzük. Ellen­kezőleg, végig a könyvön kel­lemesen hat ez a személyes jelenlét, az íróé, aki jó paj­tásként, biztosan vezet ben­nünket a természetben — a­­nélkül hogy komoly tárgyi tu­dásával, kultúrtörténeti tájé­kozottságával imponálni akar­na — éppen ezért imponál. A könyv szelleméhez híven a Szerzőhöz képest gombá­­szatban dilettáns recenzens nem hallgathatja el egyetlen — személyes tapasztalaton a­­lapuló — bíráló megjegyzését. A Gombáskönyv 178. oldalán a trombitagombával kapcsola­tos ajánlásait így fejezi be: „Jó minőségű gombaport le­het nyerni belőle, vigyázzunk azonban, mert töményen, il­letve magában felhasználva nem kellemes az íze; fűszer­ként tegyünk bele más gom­bából nyert porokhoz, ételek­hez.“ Nos, alulírott rókagom­ba porával kevertem a trom­bitagombáét. Megbüdösödött. Mástól — egész pontosan a Szerző férjétől — is hallot­tam, hogy a szárítva is kitű­nő, rokonszenves szürkésfeke­te gombácskát nem szabad ám őrölni, mert szagot kap. Gombákról szóló könyv el­képzelhetetlen megfelelő szem­léltető illusztrációk nélkül. A szegényes technikai adottsá­gok ellenére elmondhatjuk, hogy Grete Svoboda nagyon jól oldotta meg feladatát. Raj­zai nem csupán illúziót kel­tőek, de pontosak is. Elsősor­ban rajzilag azok. Színezésük néhol (pl. mindjárt az 1-es számú rajz, a Nagy őzlábgom­ba vagy a 16-os Gyapjas tin­tagomba esetében) eltúlzottan hat a fölösleges vörösek mi­att — ám ezt nem a Rajzoló, hanem a nyomdatechnika ro­vására kell írnunk. Veress Magda könyvével igen jó szolgálatot tett a Kri­terion Kiadó — kiváltképpen, ha a Gombáskönyv kellő pél­dányszámban kerülhetett for­galomba. Hasznos, igen jó munka, remek olvasmány — akár Telegdi Magdának is becsületére válik, akinek a szépprózában való újra­jelent­­kezését is érdeklődéssel vár­juk. FODOR SÁNDOR Poéta non fit poéta nascitur tudták már az ókorban az ilyesmit, hogy a költő nem lesz, vagy van, vagy nincs. Aztán, ha van és mégis hall­gat, mint az ólomharang? ... Szóval Banner Zoltánnal most itt egy „helyzet“ lett. Minek következtében van szeren­csénk bemutatni ezt az első­könyves költőt, aki semmi­képpen se lehet költőnek se fiatal, hogyha a versei már vagy harmincöt évesek. Az Ólomharang* című vers­kötet mindenképpen egyik e­­seménye az „irodalmi évnek": már puszta léte, megjelenése, előhozakodása, előszerényke­­dése is (kellemes) meglepetést kínál: Banner Zoltán — aki költő is! Akik előző köny­veit, különösen ausztrál úti­rajzát olvasták, már pedzet­­ték, elismeréssel ízlelgették, hogy kortársi költői látásmód­dal és nyelvi fegyverzettel megáldott szerző művét tart­ják kezükben, ám most be is bizonyosodott, hogy a dolog mögött kegyes csalás volt: számos­ számtalan szubjektív okból, melyek közt felhozha­tó mentegetőzésképpen a sze­rénység is, munkásságának eme oldaláról eleddig hall­gató „profival“ volt dolgunk. Felhozható, bár érthetetlen. Ugyanis a versek alatt dátu­mok is vannak, melyekből ki­derül, hogy kár volt szerény­kedni. Banner már 1949-ben nagyon jó verseket (is) írt, nemcsak költészetünk akkori mezőnyéhez viszonyítva, ha­­nem m­ai mércével mérve is. És ugyancsak a dátumok a­­lapján: ezt a színvonalat vé­gig tartotta. Hogy a dátumok­kal itt végezzünk is , egy kis statisztika: a kötet 78 köl­teményt hoz nyilvánosságra, melyek nem időrendi sor­rendben, de egy időrendet is nyilvánosságra hoznak; szigo­rúan eszerint Banner költői erőnléte bizonyos években csoportosult, csomósodott, szám szerint huszonhét vers való 49—50-ból, tizenhárom 09 60-ból, hét 78-ból, nyolc 81-ből. A többi magányos, és vannak évek, melyekből ide nem került mutatvány. Azzal a nyilvánvaló ténnyel is szá­molva, hogy ez itt válogatás, megállapítható, hogy időtálló­nak bizonyuló költői alkotásai végigkísérték az elmúlt három évtizedben egyéb irányú iro­dalmi munkásságát, az érett­ségi dolgozattól a műkritikáig, az esszétől a versmondásig. „E kötet verseinek fordított időrendi sora híven, sőt hi­valkodva jelzi a visszapillan­tás útját és természetét“ — vallja maga a fülszövegben — „írásbeliségem első műfa­ja, a vers az önkifejezés kényszerénél többet (...) je­lentett számomra kamaszko­romtól. ..“ Nos valóban töb­bet, amennyiben például az 1949-ben írt Chopin címűt ta­lán a kötet (az eddig ismert Banner-költészet) legkiválóbb s egyáltalán nem csak rela­tíve jó darabjának tekinthet­jük. Hogy egyszersmind végez­zünk annak az eshetőségnek a latolgatásával is (az efféle * Banner Zoltán: Olom­harang, versek. Kriterion. Bukarest, 1982. „gyanúnak" a szerző önként tette ki, kitette magát ezzel a hm! szokatlan eljárással, be­­robbanással!), hogy akár an­tedatáltak is lehetnek, utóvég­re én mint nyájas olvasó e­­gyenként nem keríthetek ál­kulcsot senki íróember kéz­irattárához, családi levéltárá­hoz holmi ,kicsinyes bizonyító eljárás lefolytatása végett — nos, az egy cseppet se lenne kisebb kunszt, ha valakinek utólag sikerülne megírni ka­maszkora lírai forgatóköny­vét, közegét, naplóját, költői természetrajzát; lényegtelen tehát eleve a kérdéses kérdés, nem mint dokumentumok ér­dekelnek a darabok, hanem hogy ma, itt versek! És Banner jó költőként mu­tatkozik be; átlagai, építőkö­vei, malter és üledék rétegei is a helyükön­ valók, sőt, né­hol éppenhogy sterilen kifo­gástalanok maradtak, még a­­zokból a régi évjáratokból is, mint a szakszerűen lefojtott, dugaszolt óbor. Lelke rajta, ha „idefent“ közben a költé­szet nemcsak egyéni életraj­zok cifrább alakulása kedvé­ért, hanem egész lelki és szolgálati higiéniáját tekintve megvívta aktuális csatáit, s ő azokból (a maga nyomós ma­gánokai következtében) távol­maradt: „odalent" magában iszogatott. Ezzel persze sok mindent, pozitív és negatív külsődleges, tematikai és tech­nológiai izgalmakat meg is ú­­szott. Tény, hogy különösen hazai hatásból sokat ki nem lehet mutatni az ő saját, kü­lön érlelt folyamatán, termé­sén — azon túl, hogy formai­lag meglehetősen készen és koraéretten elkezdett versel­ni, legfennebb nagy általános­ságban téma-divatokat és mindenkire kötelezően ható nagy vonzalmakat lehetne fir­tatni. Ehelyett fogadjuk el (és be) a tulajdon vallomását: „Senki, csakis én kényszerí­tettem magamat a titkos vers­írásra" — mondja, és el lehet ismerni, hogy „a vers bűvös köréből“ nemigen szakadt ki ezek alatt az évtizedek alatt, ha egészen más formában is. .......és integetni szabad kéz­zel a valóban elmenőknek“ dereng fel­tűnődése vala­honnan most megismert köl­tői évtizedeinek lelkiismereté­ből, máshol: „A vers — bir­tok. Borissza óra. Drága vám.“ És ahogy a kötet a­­nyagán áthaladunk, az olva­sóban annak csendes, öröm­teli megerősödése támad, hogy még egy költő virrasztott (s virraszt) az anyanyelvben rej­lő és anyanyelvből bányász­ható metafora és gondolat éj­szakájában mellettünk, ugyan­azon a gond-hullámhosszon, mely szülőföld és történelem közelében maradva, feszengő aktuális alkotási problémákat és rögzítni, átgondolni való érzelmi valóságot, jelent, lé­tet mifelénk sose tud, nem szokott külön látni, külön fel­fogni, külön kezelni. S ha Banner, az a költőnk, aki túlélte önmaga 30 éves hallgatását, egy percig is ko­molyan (­ szimbolikusan) ven­né e kötet­­1982-es záróversé­nek, eme igéjét, miszerint „nincs rettenetesebb, nincs megalázóbb, nincs félelmete­sebb, mint sohasem tudni meg, mi az, amit végképp el­veszítettetek“ — akkor azt fe­lelhetjük, a felfedezés-találko­zás most még lehet egyéb problémázást elfedő örömével, hogy épp az ilyen „megkerü­lések“ ajándékai bizonyítják, hogy a költő értékteremtő munkájának igenis van értel­me: segít Túlélni az életem alatt élőket Túlélni az életemen életben maradottakat Túlélni az életem után megholtakat Túlélni az abszolút holtakat — és egy darabig most már ne hallgasson el. laszlóffy aladár A túlélt hallgatás versei rm KÖRÖK HÍREI . November 30-án a kémeri általános iskola magyar irodal­mi körének tagjai Oláh Margit tanárnő vezetésével Arany Já­­nos-emlékestet tartottak. Arany munkásságának ismertetése után a kör tagjai a költő verseiből szavaltak. ■ A temesvári 2-es számú Matematika-Fizika Líceum Kubán Endre írót látta vendégül a Facla Könyvkiadónál előkészület­ben lévő Hősök, kortársak című könyve kapcsán. Az író a könyv tartalmának ismertetése után Győzelem felé című kar­colatot olvasta fel. ■ Mintegy két hónapja működik Segesváron az Aprók tánc­háza. Péter Tünde magyar szakos tanár és Ambrus József ze­nekarvezető segítségével a diákok széki, mezőségi és gagyi tán­cokat tanulnak, népdalokat énekelnek. A 2-es számú Általános Iskola tanulói az itt tanult népdalokkal kezdik a magyar órá­kat is.

Next