Vadász- és Versenylap 18. évfolyam, 1874

1874-01-14 / 02. szám

2­5 elnöklete alatt gr. Esterházy Miklós, gr. Szá­­ párg Iván, Blaskovich Miklós, h. Podmaniczky Géza, gr. Bestetich Pál és gr. Sztáray János bíráló tagok előtt. Megjelent egy kis időre a földmivel, minister­i excja is, valamint szép számmal sport-notabilitásaink és néző közön­ség­. A vidékről is többen voltak, a többek közt id. és ifj. Fáy Béla urak Péczelről, Somody ur Tolnából, b. Ripp Isidor dragonyos kapitány Kassáról, stb. stb. Neveztetett összesen 29 ló, megjelent 21, mi, tekintve azt, hogy a vadászidény már ez­előtt 14 nappal berekesztetett, s a lovak na­gyobb része vidékre haza küldetett; s tekint­ve, h­ogy­ e téli időben a távolabbi vadászegy­letek nem is küldhettek pályázókat, s h­ogy minden kezdet ismeretlensége miatt nehéz, elég szép szám. A pályázandó lovak egy párszor körüllova­goltatván, a jury két osztályba sorozta őket, a nehezebb és könnyebb teher alá alkalmasak­ra , egyúttal a komolyabb pályázásra nem al­kalmasnak vélteket azonnal elküldvén.­­ A megmaradtak azután három osztályba sorozva, ügetés-, vágtatás- és ugratásban lovagoltattak párszor körül, mire a jury rövid tanácskozásra visszavonulván, a következő eredmény hirdet­tetett ki: Nehéz teher alá való lovakból pályázott négy s mind­ a négy dijjaztatott. 1 -SC­ dijat (a földmiv. minisztérium által fel­ajánlott Buccaneer-féle 36. csikót) nyerte : ifj. gr. Károlyi István id. sga m. Forester­ ap. Forbid­­denfruit (nagy-károlyi nevelés). 2-dik dijat (P. L. E. tiszteletdijja) gr. Pejacse­vich­ M. trik ur 9é. vez. der. k. Huszár, ap. Os­mond (saját nevelése a rumai ménesből). 3-dik dijat (P. E. V.) gr. Szápáry László­né. k­. Vicair, ap. Vicair of Wakefield. Dicsérő oklevelet nyert: ifj. gr. Festetich Ta­sziló 7é. sga k. Darling, ap. Champion. Könnyebb teher alá való lovakból pá­lyázott 10, dijaztatott hét. 1-S0 dijjat (100 aranyat . Felségük által ad­va) gr. Szapáry Iván ismeretes derék 7é. sga k. Verbena. 2-dik (tiszt, dij Gr. E. M.) gr. Keglevich Ist­ván id. sga k. a derék Fátyol, ap. Wilsford. 3-dik (tisztdij Ö Fels.) gr. Esterházy Miklós 4é. sga k. Villám, ap. Schnapsot (paraszt ló). 3-dik (tisztdij P. L. E.) ifj. Fáy Béla ur (Pé­czelről) 4é. sga k. Ékes, ap. Fröhlich (Daniel­e Rourke után) anyja Bánffy-ménesbeli kancza. 3-dik (tisztd. , Fels.) ifj. gr. Festetich Ta­sziló Gé. p. h. Frey­er, ap. Freyer a. Caroline. Dicsérő oklevelet: gr. Szápáry Iván Gé. sz. k. Cendrillon, ap. Polmoodie a. Bianca. Dicsérő oklevelet: Blaskovich Miklós ur Gé. sga m. Babér, a. Buccaneer (felv.). A könnyebb teher alá eső lovak két osztály­ban lovagoltattak, s urlovarjaink maguk is nye­regbe ültek, köztük b. Wenckheim József hu­szár főhadnagy is. Megtörtént volna tehát a kezdet, s reményijük, hogy jövőre még nagyobb sikerrel folytattatik az­­ t­á­­rja Fehér vadász-rajzai Cset­neky-től. III. RÉSZ. Apró történetek a Felvidékről. I. Első medvevadászatom. Világosan, mintha csak tegnap lett volna, em­lékszem az 183­9. évi augusztus 11-kére, egy va­sárnapi napra, a midőn délután 3 órakor a vá­ros dobosa a tanács következő parancsát hirdette ki: »Miután a medvék az Éleskőnél nyaraló mar­hákban már tetemes károkat tettek, hajtóvadászat fog rájuk tartatni, s minden házból egy alkalmas hajtó s minden puskás jelenjék meg holnap reg­gel 4 órakor a »bikavendéglőnél.« Fiatal deák létemre, ki akkor a nyári szünidők alatt otthon tartózkodtam, s egy év óta saját fegy­verrel birván, verebeken kivül már elöntött, m­á­tyást is lőttem ; azt hittem, nekem e vadászatról kimaradni nem szabad, s iskolattársammal, mint hozzám hasonló puskásokkal tanácskozást tart­va — hozzáfogtam a készülődéshez, a puskát sajátkezű­leg kitisztottam s golyókat öntöttem, jut­tatva belőlök barátimnak annyit, mennyi 10 med­ve megtöréséhez is elég lett volna ! Nyugtalan éj után, melyen az izgatottság s ama félelem, hogy a korai találkozási időt elal­szom, pihenni sem engedett, másnap reggel az el­sők egyike voltam, ki a találkozónál megjelent. Összegyűlt lassan több mint 50 puskás s néhány száz sajtó. Volt egy darabig fészkelődés, puska­igazítás, puffogtatás, azután egy papramorgó ké­pében bevett hatalmas sziveresítő után, neki in­dultunk a hegyeknek. A város gondoskodott, hogy az éhség s szom­júság ellen győzedelmesen megállhassunk, s néhány szekeren kivitetett kenyeret, szalonnát, bort s egy hordó pálinkát, ugy hogy mire 3 órai mászás után az Eleskéhöz értünk, a villásreggeli már ott várt. Ekkor mintegy 8 óra lehetett, s mig a falato­zás tartott, az alatt a pásztorok s kerülőktől a következő részleteket hallottam beszélni. Néhány nap óta több medve mutatkozott a marha körül. Múlt csütörtökön egy üszőt vertek le, pénteken kettőt csúfítottak meg, szombaton is­mét egyet rohantak meg, de ettől még jókor elri­asztották. Tegnap reggel ismét egy medve mutat­kozott a csorda közelében, lármáztunk, lövöldöz­tünk, de az mit sem használt, mert egyszerre azt veszszük észre, hogy az erdőszélben az apró nyár, hárs­s fiatal fényük közt 3 éves bikánk vereke­dik a fenevaddal. A küzdés, mint azt a vad or­dításából s a bika bömböléséből következtethettük, jó sokáig tartott,mig a vérmedve melyet megközelíteni nem mertünk, g­y­őzött. Úgy hiszszük, itt van a go­nosz a sötét k­atlanosban, s ott lesz meghajtható. A hajtók most kikapták az utasítást, a rende­zők csapatjaik élére állottak s tova indultak. A puskások néhány perc­z múlva egy hosszú sorban szintén felkerekedtek, s mentek elfoglalandó állá­saikra. Velek én is, Borzas Samu pajtásommal. Út­közben érintettük s hosszasan körülvizsgáltuk ama helyiséget, hol tegnap reggel a medve és bika közt a viadal volt. A gyep, föld, bokrok össze-vissza voltak tiporva s kaparva; temérdek vérnyom s a bika összegázolt ganéja, valamint a földön s bok­rokon imitt-amott megakadt medveszőr mutatták a heves élet-halál harczot, mely a szarvasmarha vesztével végződött. Látván e véres és összetaposott csatatért, meg­vallom, hogy önbizalmam nem kis mértékben csök­kent , éreztem gyengeségemet ily hatalmas dú­vad ereje ellenében, támaszom egyetlen golyólö­vés egycsövű puskámból s szomszédjaim netáni se­gítsége leendvén. De már itt mit tehettem egyebet mint társimat követni, bár kissé bánni kezdtem, hogy od­aaza nem maradtam. A lövészeket a városi főerd­ész állította fel, egy magas, igen szikár termetű ember, — mellék­neve nyárs, — ki ha aprózta is járását, akkor is félöleseket lépett, különben katonás, rövid beszédű, s talpig becsületes jó vadász volt. A kiadott pa­rancs rövid s határozott volt: meg nem moczczanni s a medvét lövés nélkül el nem bocsátani. Az egyes lövészek közti tér m. e. 40 lépés volt, gyengébb vagy rosszabb fegyverzetű puskás sűrűbben állíttatott fel. Nekem Samu pajtásom adatott 10 lépésre szomszédul, s tőlünk az alsó s felső vadászok m. e. 50 lépésre, helyeztettek el, miből azt láttam, hogy mi ketten tettünk akkor egy emberszámot. Helyünk kijelölésekor a mérges főer­dész ismételte a kiadott parancsot, keményen sze­münkbe nézett, s észrevéve bizalmatlanságunkat, hal­kan és jóakarólag sugdolta. Ha féltek, vagy lát vesz elő, ugy csak akkor lőjjetek, ha a vad a soron átrobog, ugy nem bánt benneteket. Azzal odább ment. Magunkba maradván, mindenféleképpen próbál­tuk az eshetőségeket átgondolni. Arra jöhet igy, erre jöhet ugy, idefelé igy veszem czélba, amoda amúgy tüzelek stb. s ha biztosan czélba nem kap­hatom ő kémét, ugy inkább nem lövök, mert seb­zett vagy bősz medvével nem jó kikötni. De hátha már sebbzetten rohan felénk ? Akkor — nos ak­kor, mit csináljunk ? Kiz itt nem tudtunk egy­másnak tanácsot adni ! szaladni nem szép s itt hasznos sem, mert e mohos sziklaságon három ug­rással beér­ fára mászni? E sugár fenyőkre, melyeknek legalsóbb galyai 3—4 öl magasan vannak, hirtelen felkapaszkodni lehetetlen, s az­ VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. Vadászlovaink. (Folytatás.) *) Ifj. gr. Festetich Tasziló istálójában : 7é. sga k., ap. Champion; — My Darling, 6é. stp. k. Plirai­pudcling után; — Freyer, tv. 6é. p. h., ap. Freyer a Caroline; — Brigand, 3é. p. h., ap. Buc­caneer a. Crafton Lass; és 6é. p. h., ap. Emir. B. Dőry Lajosnál : Zoltán, 5é. tv. p. h., ap. Zet­land a Jane Eyre; — Gamby, 6é. fek. h., ap. Gamby; — Gesztenye, 5é. fv. p. k., ap. North Star; — Kakas, 7é. fv. p. k., Wesselényi-féle ne­velés. Van Son Robert urnái : Target, fv. p. k., Blue Jacket után; — Jet, fek. irlandi k.; — Lily, per irlandi kancza. *) Kezdete lapunk m. évi utolsó számaiban. JANUÁR 28. 187­4. Van Son Robertné asszony: Rosa, fv. p. k., ozorai nevelés; Mary, fv. p. kancza. Van Son Constant (fiu): Partisan, sz. h. ; — Csicsó, sga k., magyar ponyk. Van Son Mari (lányka) : Lady, p. k.; — Gent, sga h., angol tv. ponyk. Weerthné asszony, szül. Van Son C.: Ali, sz. h., fv.; — The Vet, p. h., ap. The Cure; — Álmos, sga m.; — Raoul, szürke m., ap. Alföld a. Ge­orgine. Az álladalmi mének kiosztása a székesfej­érvári méntelep területén. (A »Földmivel, érdekeink« lótenyésztésügyek czi­mü rovatából.) Alig van a méntelepek körében fontosabb és az egyes tenyésztőkre közvetlenebb érdekű momen­tum, mint a ménkiosztás, mely az 1874-ik fedez­tetési idényre épen jelenleg van folyamatban, és a székesfej­érvári telep területén már be is végez­tetett. A földmivelési minisztérium minden évben fel szokta h­ívni a vidéki lótenyészbizottmányokat arra, hogy a ménkiosztásokhoz kebelükből megbí­zottakat küldjenek, kik a helyszínen választhat­ják ki a jövő fedeztetési idényre azon apalova­kat, melyeket vidékük minden egyes fedeztetési állomására fajuk és alkotásuknál fogva legalkal­masabbaknak tartanak. Természetes, hogy a ménkiosztásoknál az illető méntelepparancsnokon kívül még egy miniszteri biztos is jelen van, ki a különféle oldalról nyil­vánuló és gyakran ellentétes kívánságokat a ren­delkezésre álló tenyészanyaghoz képest kiegyenlí­teni és kielégíteni igyekszik. Az első években kisebb részvét mutatkozott a a ménkiosztás alkalmával, úgy hogy alig egy-egy bizottmány képviselteté magát a hely­színen; év­ről-évre azonban növekedett az érdekeltség, te­nyésztő közönségünk nem tekinte többé idegennek a méntelepek intézményeit, hanem mindinkább megszokta, hogy arra mint saját tulajdonára, mérv­

Next