Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1930. június (26. évfolyam, 123-146. szám)

1930-06-01 / 123. szám

XXVI. évfolyam, 123. szám. Ara le­stvér. Mezővásárhely, 1930 junius 1. Vasárnap. VÁSÁRHELYi zetési ár ilyben: évre 7.— P 14.— P­idékre: évre 10.— P önszánt 79. Főszerkesztő­ és kiadó laptulajdonos KUN BÉLA Felelős szerkesztő FEJÉRVÁRY JÓZSEF FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP Szerkesztőség és kiadóhivatal Kossuth-tér Díszruha. Irta : Frid­­iich­ István országgyűlési képviselő. •lamenti őrség díszruhát kap f,­gylem tőle. Hadd legyen neki s­zép szál, derék magyar van ben­­,fog állni nekik. Néhány ezer pen­­m mindössze szó. Mi az a fres- és egyéb hasonlókhoz képest? A vigadó árából akár egy egész ez­­díszruhába lehetett volna para­­xiztetni. is a költség miatt teszem tehát szruhaügyet szóvá. Nem. Hanem szellemmel nem tudok kibékülni, ezeket a díszruhákat szükséges­­tia. A rendszer tízéves áldásos­ása alatt, több díszruhát mut k­­ülönböző ünnepélyek alkalmából, régi rezsim 1867 óta. ' ember a képeslapokat nézi, ak­­a, csak, hogy itt két világ éli éle­­egyik, amely elhivatottsága tuda­­büszkén éli napjait és tekintélyé­­■gbitéséiöi parádés külsőségekkel védik. A másik, amely ezzel a institussal, ezzel a „fenn az er­lesen kas“ irányzattal szemben, megértés nélkül áll és összes fi­­i exisztenciális küzdelmeire kon­­ta. Fatalos ország jól kiöltözött. A­­ királyi autókat is úgy megszeli , hogy anélkül már ne­m is volna imája az élet. A dolgozó polgár ürelemmel tovább szolgálja ki az és a bürokráciát. Fatalistává idálta tíz év alatt a rendszer. Re­­tél, hogy ő avégre van a földön,­dót fizessen, a tekintélyeket tiszt , hallgasson. Az Úr csak azért te­­e és lehelt lelket porhüvelyébe. . bürokráciának legyen mit, eset­adminisztrálni.­zér Noé bárkájára, mint Névtelen ítő­t vette fel ezt a jámbor halam­­­igérte neki, hogy az ígéret földje­­vele a vízözön hullámain. túz cs­­ak adót, amíg tud. Majd, ha az hegyeken kikötnek, akkor ott is fog kapni. Nem kapott se fát, se freskót, se autót, se három­le donációt, hanem csak ígéretet, ily szerény, hogy ezzel be is éri, m is él meg belőle, de eltengődik tocsiderékszámra kapja ezeket a ígéreteket. Már nem is tudja ntartani őket.­ssa a gondűző, búoszlató és bajölő lementális beszédeket. Rettenetes árában odapislant a díszruhákra idolkozik azoknak a szerencsétlen Jánosoknak a meztelenségén. .­ Vass József azt mondotta, hogy­­ nem tudnak felöltözködni, de a mii minisztérium sem tudja őket al ellátni. Százezrével vannak az szegények az országban, 1zéves pártmonopólium folyamán g jelenségek, európai konjunktúrák­­és boszorkányok, végeztek csonka­­unk összes termelési ágaival. A íny pedig, amely folytonos halasz­tál takarta el ezirányu tehetetlen­­szorgalmasai) gondoskodott győzel­­mi, ünnepélyekről és áldomásokról,­­ a gazdasági elkoldusodás nye­ri, rendszerellenes hangulat kapjon Ebben a fáradozásában nagy sze­­játszott a díszruha is. Ha már nem a Fekete Jánosokat munkaalkat­­teremtésével olyan kereseti lehető­­hez juttatni, hogy felöltözködhesse­­legalább díszruhába bújtat néhány az államapparátushoz tartozó ma­gyart. Hadd legyen legalább bámulni valója a misera plebs contribuens-nek. A vidéki kerület ellenzéki képviselő­­jelöltje még­ programbeszédet sem tart­hatott, esetleg a vonatról sem tudott le­­szállani, éjjeleit a csendőrségi laktanyá­kon volt kénytelen eltölteni. Ezzel szem­ben a parlamenti őr díszruhát kap. Hogy ünnepélyes alkalmakkor dísszel vegye körül hazánk nagyjait. Éretlen választó­tömegek, nem kívánatos képviselőjelöl­tek és díszruhás parlamenti őrök. Tipi­kus a dicsőségesen uralkodó rendszerre? Átalakították a parlament elnöki szo­báját sok százezer pengős költséggel, marcona ősmagyarokat ábrázoló gobeli­nekkel aggatták tele a falait és önmagu­kat freskókban örökítették meg ugyan­ott. Most mindezt díszruhás parlamenti őrök fogják őrizni ünnepélyes alkalmak­kor. A parlament elszakadt az élettől. Ál­lami üzemmé lett. Telerakták olyan több­séggel, amely forsi­rtosan szónokol és szavaz. Künnmaradt belőle a nemzet, akarat, de helyébe kapta a gobelineket, freskókat és díszruhákat. A sivár öncélúság a parádék és díszru­hák mögé bújik. Külsőségekkel akar imponálni. Amit a múlt külsőségeiből átplántálhatott, az felhasználta saját ki­­cicomáztatásá­ra. A régi királyságbeli pompából annyit, amennyit abból saját házihasználatára szükségesnek tartott. Kossuth Lajos korából csak az árvalány­­hajas kalapot és a hazafias bánat egyes szóvirágait. A kurucvilágból a nagypi­­pájú, de kisdohányu szájhősöket. A sza­badságharc idejéből kimustrálta a sajtó­­és gyülekezési szabadságot, az egész 48-as demokráciát, csak a régi független­ségi honatyákat sorozta be parlamenti regimentjébe, de mint újsütetű mamelu­­kokat. Kossuth népéből pedig először a nagyatádi szikla lett, azután éretlenné vált a politikai jogokra. Ma már csak a népies jelleget literálja az egységes­párti falanszternek. Amikor legutoljára még helyet kapott a Vezérlőakarat hit­­bizományáb­an, már csak a csizmáját tarthatta meg­ a régi programból. Amikor Rothermere Lord Kossuth La­jost ajánlja a csonka ország vezető gé­niuszául, akkor abból a fórumon már csak az árvalányhajas kalap és a csizma van meg. Amit belőle tíz év alatt kihají­tottak, azt a freskókkal, parádékkal és díszruhákkal pótolják. A komoly, szívós munka helyébe a peckes reszelgés, a­ bokázás, a civilben való haptákbaállás, a kérlehalássanozás és a­­díszruha került. Szegény Kossuth Apánk mezítlábas honvédekkel, piros sapkás Fekete Jánosokkal harcolt a de­mokráciáért. Epigon utódjai díszruhá­ban őriztetik az álparlament segédhiva­­talszerű üzemét. A törvényhozás márványpalotája tün­dökölték nagy díszben, amikor a sanscu­lette Fekete Jánosok onnan várják a megélhetési lehetőséget. Díszruhás őr­ség vigyázzon arra a presztizstöbbletre, no meg arra a jobb atmoszférára, ame­lyet a magas kormány a párizsi és há­gai győzelmekből hozott haza hadizsák­mányként. Az új regula szerint díszőrség jár annak az elhivatottságnak, amellyel a Gondviselés felruházta fő- és almanda­­rinjainkat. Dicsőség fogja őrizni az intelligencia szupremáciáját, amelyet ők képviselnek. Díszruhás palotaőr fog vigyázni a köz­pénzekből festett halhatatlanságuk felett. Ő fogja elzavarni a károgó varjukat is, amelyek mind gyakrabban ráülnek a pa­lota homlokzatára. Hadd legyen a küldöttségileg érkező Tiborcoknak is megbámulni valójuk. Hadd lássák, hogy nem igaz, amit azok a fránya ellenzékiek mondanak és azok a rosszmájú újságfirkoncok írnak, hogy itt nincsen kormányzati bölcsesség. Ami­nek ilyen diszőrség kijár, amit ilyen pompával strázsáltatnak, az nem lehet mindennapi. Diszruhás istrázsa vigyáz majd két­­ balkezükre és Janus-arcukra. Nélkülöz-­­ hetetlenségük és pótolhatatlanságuk a dicsőség védelme alatt fog állani. Almássy László elnök: Szólásra követ­kezik? Gubicza Ferenc jegyző: Kun Béla! Kun Béla: Tisztelt Képviselőház! Azon meleghangú és ékes szép beszéd dacára, amelyet az előttem szólott Ernszt Sán­dor J. előadó úrtól hallottunk, a költség­­vetést nem fogadom el. Bár kijelentem, hogy én Vass József t. miniszter úr, Dréler Imre t. államtitkár úr és az egész népjóléti minisztérium tisztikará­nak működése iránt rokonszenvvel va­gyok s a szociális bajokat orvosolni aka­ró intézkedéseiket élénk figyelemmel és meleg pártolással kisérem, a költségve­tést még sem fogadhatom el.­­Tisztelt Képviselőházi Ez nem a rokon­­szenv és nem a részletek kérdése, hanem itt az összes tényeket kell nézni, hogy a jelentkező gazdasági és szociális bajokat az adott körülmények között tudta-e a kormány, tudta-e a t. népjóléti miniszter úr és táborkara és mily mértékben orvo­solni, igen vagy nem? És minden jóra­­való szándéka dacára meg voltak-e adva a kormányhatalom részéről a t. minisz­ter úrnak és t. működő társainak azok a lehetőségek, amelyekkel élve, a jelent­kező bajokat orvosolnia és a nagy általá­nos nyomorúságot csakugyan enyhítenie lehetett volna. A­z. előadó úr említette, hogy a kórház­fejlesztés terén milyen nagy lépésekkel haladtunk előre. Említette, hogy a vidé­ken 20.000 ágy áll a szegény betegek rendelkezésére. De hozzáteszem, hogy ezeket az ágyakat nem vehetik igénybe éppen azért, mert a kormány intézkedése folytán a kórházi ápolásra szoruló bete­gek egy részét a kórházakból költség hí­ján éppen a múlt hónapokban ki­tessé­kelték. (Mozgás a jobboldalon.) Bródy Ernő: De a külföldön lakó tá­bornokok kapják a pénzt. Kun Béla: Említette a t. előadó úr, hogy a gyermekvédelem terén is szintén nagy lépésekkel mentünk előre, hogy például a fogászati orvoslás terén a gyer­mekek egész légióját veszik ápolás alá. De hozzáteszem, — nagy ellentétet mond­ván — hogy az állami gyermekmenhely lajstromában lévő gyermekek közül, aki­ket eddig szüleiknél segélyeztek, igen soktól, százaktól és ezrektől a népjóléti kormány rendelkezése folytán megvon­ták a segélyösszegeket és így a magyar jövendőnek ezek az apró csemetéi, ami miatt hónapokkal ezelőtt interpelláltam is, az inségnyomornak és lassú elsorva­dásnak vannak kitéve. Említette­­. előadó úr azt is, hogy a tüdővész orvoslása terén is milyen ha­tározott előhaladást tettünk. Mégis, azt a szép díszruha elhessegeti azt a zsib­­basztó légkört, amely megüli a képvise­lőházat. Bizalmat kelt a pusztító lelki­­dermedtség helyébe. Az egységespárti hegemónia Geszler­­kalapját őrizni fogják a díszruhás őrök. Addig, amíg becsületes választások igazi népképviselőkkel meg nem töltik a du­­naparti palotát. De amikor a dolgozó tár­sadalom hamisítatlan bizalma lesz me­gint a legértékesebb­ disz, akkor majd nem lesz már szükség erre a sokféle díszruhára. Addig, amíg ez bekövetkezik, úgyis teljesen mindegy, hogy mivel szó­rakoznak az urak. Csak csináltassanak díszruhákat! lehet látni, arról szól a statisztika, hogy a nagy magyar Alföldön kellő orvosi se­gítség és anyagi erő híján százai és ez­rei a magyar életeknek sorvadnak el a tüdővész irtolzatos betegségében. És ott van a trachoma. Éppen az én nagy alföl­di vidékemmel, Hódmezővásárhellyel ha­táros Mindszent, Szegvár s Dorozsma községekben — amely községek érdekeit nemes magyar lelkiismerettel képviseli és hozta panaszaikat a Ház elé Steuer György és Pogány Frigyes t. képviselő­­társam is — a trachomás betegek egész légiója szenved és senyved s legutóbb is a túlszigorú, kórházi segélyt megvonó népjóléti miniszteri rendelkezés folytán egyik másik kórházból a trachomás b­ete­­geknek egész seregét kellett hazabocsá­­tani falujukba, hogy azok ott tovább ter­jesszék a fertőző betegségeket, mert gyó­­gyittatásukra elegendő pénz nem állott rendelkezésre. Friedrich István: S a freskókra? Kun Béla: Tisztelt Képviselőházi Mind­ezeknek előrebocsátása után annak meg­állapításánál kell kezden­em, hogy egy kormányrendszernek jóságát, életrevaló­ságát, bizonyos eszmei magaslatokra való emelkedési képességét és így a nem­zet életében való áldásos működését az a tény bizonyítja vagy az a tény cáfol­ja, mennyire tudott vagy nem tudott az illető rendszer nehéz körülmények között is — azt elismerem, hogy ma is nehéz, körülmények vannak — a különböző tár­sadalmi osztályok megelégedettsége ja­vára közremunkálni, miképpen tudott vagy nem tudott adott helyzetekben a sokszor jelentkező és jajgató népbajok orvoslásánál eredményeket elérni és mi­képpen tudott vagy nem tudott saját ma­ga iránt a legszélesebb néprétegekben is bizalmat ébreszteni. Hiszen a miniszté­rium elnevezése: „népjóléti és munka­ügyi“ az e kérdésekre való feleletadás jogosultságát és kötelezettségét magában foglalja. Sajnos, az­ért megggyőződésem szerint a t. miniszter úrnak minden jó­­ravaló szándéka dacára, ha a feltett kér­désekre őszintén felelni akarunk, akkor a mai kormányrendszer a széles népré­tegek, a nemzeti közvélemény bizalmát tekintve, egy nagy negatívummal, egy tagadó állásponttal áll szemben, ésany­­nyira, hogy ki merem jelenteni, — nem cáfolhatják meg a túloldalon ülő t. kép­viselőtársaim sem — hogy ha ma titkos választási rendszer alapján vagy tegyük fel, nyílt szavazással, de tiszta eszközök­kel, az ajánlási ívek zsarnoki hókusz­pókuszai nélkül képviselőválasztás lenne Magyarországon, akkor ez a választás, ha Vass József­­ miniszter, Kriszt­ián­ Kim Béla képviselő beszéde a népjóléti tárca költségvetésének tárgyalásakor. Elmondotta a képviselőházban 1930 május 7-ikén.­ ­ MANILA ELŐJEGYZÉSE MEGKEZDŐDÖTT INT MINDEN ÍVBEN, MOST IS A SZAVATOLT LEGKIVÁLÓBB MINŐSÉG ÉS A VERSENY NÉLKÜLI LEGOLCSÓBB ÁR BIZTOSÍTÁSÁVAL :levátorok (ARATÓGÉPPONYVÁK) készítését megkezdtem MINŐSÉG ÉS KIVITEL MÉG JOBB A TÖKÉLETESNEK BIZONY­ULT MÚLT ÉVINÉL IS VSITÁSOKAT ELVÁLLALOK, DE CSAK HA IDEJÉBEN BEHOZZÁK ŐKET! ZSÁK- ÉS PONY­VAÁRUHÁZ

Next