Vasárnapi Ujság – 1855

1855-02-11 / 6. szám - Az amerikai nők gyülése. Edvi Illés Pál 42. oldal / Társalmi kérdések és inditványok

szegény bűnösért, de az orvosságot visszautasitá; serami gyógy­szert sem akart elfogadni.­­ A mig a­­zár azt parancsolta, hogy éljek, élni kellett; h­a ő azt parancsolja, hogy meghaljak, meghalok. Serami biztatás sem volt képes arra birni, hogy meggyó­gyulására gondoljon. Utolsó kivánata az volt, hogy azt a kettős aranyat, melly­et nyakában visel, ne vegyék el tőle, ha meghal; temessék el ugy, hogy az keblén maradjon, mert azon a czár képe van. Még azt is megsúgta ápolóinak, hogy el ne felejtsék m­eg­izenni elöljáróinak, miszerint ő a czárnak utolsó lehelletéig hű­séges szolgája maradt. Mintha attól tartana, hogy a czár keze még az égbe is felhat, s ott is vannak neki hetmanjai és porosz­lói, kik az ellene vétkezőket megragadják, s ott is van egy fagyos pokol, Szibéria mintájára, mellyben tűz és lángok helyett jég és hó között kínozzák a kárhozatra szolgált oroszokat. Azzal felemelte két kezét az égre, térdre állt ágyában s fé­lelemtől reszkető hangon felkiáltva : „irgalom, kegyelem, én uram!" arczra borult,—igen,arczra borult ama hatalmas ur előtt, kinél a szolga kiáltása egyenlő a parancsolóéval, s kihez nem visz fel, úgy az egyik, mint a másik, egyebet a puszta, meztelen léleknél. És így halnak meg a minden oroszok birodalmában milliók és milliók, és minden évben új milliók születnek helyettök, kik ugyanazt a sorsot élik végig, és a­kiknek eszökbe nem jut, hogy miért nem jobb az élet ? Az amerikai nők gyűlése. (Farsangi merengésekkel). Legyen szabad e czikket egy kis fenékkeritéssel kezdeni, és melles­leg ide s tova áradozni; miután én a „Vasárnapi Újság" iránt némi papos előszeretettel viseltetvén, jobb szeretek annak révén egyet szólni, mint másén százat. Valamikor mellék­névszó nélkül Amerikáról emlékezünk, mind akkor kiválólag Észak-Amerikát kell érteni; s abban viszont, nem a vad Indiánok tartományait, nem is a jeges földsarki részeket, hanem az úgy­nevezett szövetséges státusokat, mellyek lakosai nagyobbrészint Európából oda kivándorlott civilizált keresztyén polgárok, mint e kivándorlás időnk­ben is szakadatlanul nagyjában foly, legkivált nyugati Némethonból, mellynek fi- és nőpolgárait a kivándorlás viszketege különösen bántja. Ezek az észak-amerikai államok pedig világszerte elhíresültek arról, hogy ott teljes szabadság uralkodik, mellynek én inkább rakonczátlanság czimet kivánnék adni. Az Eldorádó-féle mesés ország, ha valahol a nap alatt, ottan kereshető, és . . . feltalálható-e? az más kérdés. Ugyan Amerikában leend helye (ha leend) azon jóslat valósulásának is, mellyet Schleiermacher, korunkbeli pantheista philosophus és igen eredeti hittu­dós Berlinben, Joelnek, Kr. sz. e. 811 évvel megirott profécziája nyomán kiindulva (2, 28. 29.) platoni szellemű Beszédeiben egész belső meggyő­ződéssel hirdetett, hogy lészen idő, mellyben tudomány és művészség olly tökélyre fognak magasulni s annyira elterjedni, miszerint Ádám mara­dékai, — férfiak és nők, kézmivesek, földmivelők, napszámosok, apródok, szobaleányok, szolgák és nőcselédek, — minden teendőiket gépekkel vitetik végbe; ők maguk pedig merő szellemi és lelki foglalkozások­ban kéjelegve tölthetik idejüket; lészen idő, mikor a szaktudományok és művészetek, eddigelé csak a férfiak birtokában lévő egyedáruk, nőkre is ki fognak árasztatni, egyaránt és különbség nélkül. Már jelenleg is az amerikai szabadság — melly szerint minden ember korlátlanul saját eszére hagyatik — vajmi sok mindenféle kék zöld vadakat idéz elő! Ott egyik tulság a másikat érinti, és a határtalan szabadságnak közepette, ott garáz­dálkodik a rabszolgaság, minden iszonyatos jeleneteivel, mint azokat ,,Tamás bátya kunyhójában" olvastuk , melly híres könyvet amerikai hölgy irta. Én részemről mindig haragszom Amerikára — nem is tudom hogyan — bár az mit sem törődik haragommal. Mert lelkész levén, ott én elhal­hatnék éhhel, halomnyi szent áruim mellett, mellyekre lelki szükséget ott senki sem érez ; és fárába soha nem juthatnék. Ugy járnék én Ame­rikában, mint hajdan a földre alá küldött Múzsák, midőn észt, erényt, békét és más szellemi árukat kínáltak az embereknek, kincseiket szelen­czékben hátukon szertehordozván és kiáltozván : „Vegyetek észt'." de házakból helységekből kiűzettek, ugy hogy áruikat vizsza kellett vinniök az egekbe, mint nem kelendőket itt e földön. — Én mindig haragszom Amerikára — meg sem mondhatom hogyan — azon okból is, hogy ott még a nők is egészen szél kas­szára*­ vannak hagyva , holott nekik egy kis finom őrizet és rakoncza, de a mellynek szalagát mindig Amor keze tartsa, bizony nem árt. (Tudniillik férfi kezet értek, mert Amor férfinemü szerelemistenke volt.) Mert csak illy kötve­tartásuk mellett üzhetjük felettük a férfi uralmat teljes biztonságban, ellenkező esetben pedig félnünk kell minden órán , hogy ők valami as­­szonyi praktikával belénk kötnek , rajtunk fölülfordulnak, és bennünket paradicsomból kapott régi jogainkban háborgatnak. És ez meg is történt Amerikában valósággal. Amerikában az asszonyoknak is teljes szabadságukban állván, u. n. meeting-eket (olv. míting), azaz : népgyüléseket tartani, ott a hol nekik tetszik, és akkor mikor ahol jó kedvök duzzanik; tehát ők ezt tisztán bohózatból is megteszik néha. Nem szükség megjegyezni, hogy gyülés­kedéssel Amerikában sem törik fel őket falusi pórnők vagy koldus asszo­nyok, kik elég dolgot találnak maguk előtt, csak azt győzzék , hanem urnék azok, és városi rendek, kiknek a házi kör szűk tér, vagy az igazat megmondva, a kik otthon dolgot nem találnak, és találni sem akarnak, azért a háziasság határin kívül keresnek mulattatót és teendőt. Felhasz­nálták e szabadságukat név szerint 1852-dik évben, október hó­napjaiban. Ott ugyanis némelly mondós kávénénikék, a kártyaasztalok mellett divánozván, azon ötletre jutottak, hogy kisérletet kellene tenni, kivivni a jogot, miszerint országos ügyekbe nők is befolyhassanak; némelly szak­tudományokat ők is sajátukká tehessenek, aztán hivatalokat is vállalhas­sanak, kivévén a . . . katonaságot. Az inditvány köztetszést nyert, és most már ahol párthívet kellett toborzani mennél többet, melly czélra gyorsan szerteoszlottak, elszáguldozván fel és alá minden irányzatban. Amerika vaspályákkal sűrüen behálózva levén, ott a közlekedés villám­sebességgel történik. Az emberek ott égi madarakként röpülnek a leve­gőben, és New­ York (Newjork) tengerparti városból a fővárosba A Wash­ingtonba hamarább odaérnek , mint a . . . gólyák. Kormányi rendeletek és pletykák egyenlő gyorsasággal futják be mind a 24 szabad tartományt. Kávénénikéink tehát egy Hopp mondással beszaladozták egyik várost a másik után. Meg is lett nyerve ez ügyhöz az amerikai hölgyeknek álta­lános többsége: és dictum factum, — kimondták s meglett a maguk közt kifőzött határozat : „hirdettessék népgyűlés Syracusa*) városában Hogy pedig ez véletlenül galántabb gyűlésnek készült, mint Európában a merőn férfiakból álló gyűlések : abból kiviláglik, hogy ők az övékbe a férfiakat is teljes illendőséggel meghivták. A kitűzött napra egy tágas teremben össze is seregelt a sok hosszu­ ruh­ás képviselő, a kabátos csak gyéren, közben közben. Elnökül egy syrakuzai tisztes asszonyság vá­lasztatott, ki miután a gyűlést megnyitottnak jelentette, angol nyelven előadta ez összesereglés nagy czélját. Panaszos zajt ütött, hogy e sza­badság földrészében a nőnem férfiak uralma alul máig sincs emanci­pálva**), holott azt is férfiakkal egyenlő jogok illetnék. Azért a főkor­mányhoz kérelmet nyújtani indítványozott, „hogy jövőre asszonyoknak is adassék meg a jog, állami tanácskozásokhoz, szavazás és választáshoz, valamint a törvények végrehajtásához is képviselőkkel járulni minden vidékekből; —továbbá a kenyértudományok közül jogot követelt, az orvosi-féle szakot tanulmányozni és a való életben nyilván gyakorlatba is venni, és által­án a társadalmi állam minden működéseihez befolyni , a­mikor aztán ők is emancipáltaknak tarthatnák magukat, de eddig nem." Most a tárgy megvitatás alá került. Szóltak hozzá vékony zeng­zetű hangjaikon először a nők, sokat feleselvén egymás közt, a dolognak mellette és ellene, de eldöntő határozat nélkül. Tartott a gyűlés több napig, hozzá a férfiak csak mosolyogván, vagy közbetett gúnyos taglej­tések mellett csak hallgatván egy darabig. De végre ránczbaszedett hom­lokkal felkelt egy angol gentleman (olv. dzsentlmen, úri ember), és jól meg­nyomott férfias hangon férfitársai nevében kimondá, hogy mind­ebből semmi sem lesz, hogy ez hiábavaló gyülöskedés, hogy az állam békességére nézve ő legtanácsosbnak itéli, ha a nők megmaradnak jövőre is a házias­ság körében; inté a nőket komolyan, hogy efféle követelésekkel felhagy­ván, igyekezzenek hasonlítani inkább a rejtekhelyeken illatozó ibolyá­hoz, mint a nyakát feltoló napraforgóhoz (mérges pis­szegés); felhozá, mi­szerint ők nem laknak a Tolvaj szigeteken (Ausztráliában), hol nőnem az uralgó fél, melly­től néha ütlegeket is kapni, a férjek szerencséjöknek tartják; megjegyzé mellesleg, hogy nőkhöz íróknak lenni sem illik, mivel ők, valamint az angol paripán félszegen ülnek, ugy a költészet paripá­ján a Pegazus-on is; boszantásul még felhozá,hogy a régi görögök mind a Grácziákat, u. m. a kellemek istennőit, mind a Furiákat, mint a pokol­beli düh istennőit nő-alakokban föstötték (ismét zajos pisszegés!); in­gerné a kedélyeket azzal is , hogy a nő nem sokkal gyöngébb elmével van adományozva a természettől, mint a férfiak, mert lám a tébolydákban az ő számuk mindig fölülmúlja emezekét. ... De itten már a pajzán szónok a felzúdult nők összes seregétől letorkoltatott, és hangos hurrah rivalgá­sok között a gyűlésből kisompolyogni kényszerült. A gyűlés is ezúttal szerteoszlott. Utóbb még hol, és merre, és hányszor tartottak a hölgyek illy mee­ting-et, és hogy minő eredmén­nyel , arról semmi hírt nem foghattam, bár mint lestem a lapokat. Alkalmasint dugába dült minden, és a köve­ *) Köznép szájában divat, annyit jelent, mint szabadjára. *) New­ York tartományban fekvő és sóbányával gazdag uj városka. **) Maneipium, latin szó, szlávot, rabszolgát jelent; emancipálni annyit tesz, mint felszabaditani.

Next