Vasárnapi Ujság – 1856

1856-10-26 / 43. szám - Kakas Márton levelei: XXXI. 378. oldal

ó áldozatra vitt bárányokat, galambokat árulva, és hogy jelent meg közöttük ama világrenditő szellem, a kinek neve Messiás, és kor­bácsot fonva kötélből, kiűzé őket az Urnák templomából. „El innen veletek, az én Uramnak tornáczaiból, ti szentség­török, Istent kisértök, lélekbotránkoztatók, itt nem adnak és vesz­nek galambokat és bárányokat /" (Folytatása következik.) VIII. N­épdalok. Irta HORY FARKAS. VI. Rózsafának te szép patyolatja Mért nem vagyok lelked gondolatja, Ha lelkednek gondolatja volnék Mindig egy gyász-fűz ágon pihennék Árva szivem e gyász-fűznek ága S gondolatod lenne szép virága Csodálkoznék az utas felettem, Hogy gyász-fűzből viruló fa lettem. Édes anyám bánatra szült engem Én a bánat plánétán születtem Nyomorúság volt nevelő dajkám, Bús hang volt az altató dal ajkán. Illenék már végre valahára, A szerencse hogy venne karjára, Te vagy szép lány maga a szerencse Benned van mind a boldogság kincse. Ha csak ollyan lábon állok Hogy olly könnyen retirálok A nevemről ma leteszek, S majd megmondom hogy mi leszek. Magamat elhatározom Pej­csikóm felkantározom Megkötöm a kapufához S betekintek a rózsámhoz. Keservesen elbúcsúzom , tizenkétszer megcsókolom. Megcsókolom, s egy pár pohár ismét tizenkét csókra vár. Összeütöm sarkantyúmat Felgyűröm gyolcsingujjamat S jót rikkantok! minden megvan! Ide bánat ki lelked van ! Szőke ökröm a kolompos Harmat-gyöngyös füvet tapos. Barna babám a kertiben Virágot öntöz székiben. Mi gondom a szőke pórán? Ellegel ő mint a bárány Annál több a kis barnára Több mint neki virágára. Pásztor­tüzem felélesztem Magam mellé leeresztem Útra küldöm gondolatom S repülni ő hozzá hagyom. Nehemiás engem úgyse' Hiszem pap nem lettem ugy se Katonának ma beállok Es egy serget verbuálok. Kinek ép a keze lába Beállitom­ a glédába Se nem kicsiny se nem magos Se ne legyen akaratos. Annak ki a gledába áll Ammen bajusz ammen szakái. Tiszta legyen az orczája, Csillag szeme, piros szája. Ne csak csupán a kellene Tüzes nyila ütne bele, Hogy elvegyem szeretőmet Lábon járó temetőmet. A­hogy égtem én érezte Soha őt ugy nem szerette Édes anyja édes atyja Semmi némü pereputyja Keserves dalt ver a harangütő Mit tett bele az a harang­öntő Bus szivből van tán öntve harangja Hogy ugy zokog, hogy ugy sir a hangja. Sirasd harang, sirasd e virágot Mellynél szebbet a világ nem látott Legszebb leány siri dalát zenged, Miólta csak dalra dalt zené r nyelved. Elgondolom : én teremtőm ! Millyen az az én szeretőm Keblemnek is van virága, Mit hervaszt bú szárazsága, Mért nem jön azt öntözgetni Hervadtában élesztgetni Lelke égő vágyásával Szerelme gyöngy­harmatával? Barna babám szép szeretőm. Áldjon meg az én teremtőm Ha e virágbimbó fakad Reád piros pünköst virad. Naponként ha tartok szemlét Czirogatást kap s lágy zsemlét A ki lészen engedelmes S komandóra jó figyelmes. Nem lesz soha se vérontás­­ Nem kell szurony se patrontás A harczban a két puszta kar-Mindent kiviv a mit akar. Galambom szép rokolyásom Te leszel az adjutánsom Mert az egész regementbe O o Nem lesz olly szép legény mint te. — Od'­adám­ ha lelkem kérte, Meg is haltam volna érte, A csillagot ha kell néki, Botom egyig mind letépi. Az este nagy szerelmesen Megyek látni szép kedvesem, 1 lát­ott lelem pitvarában Egy nagy svalizsér karjában. Koporsóján hervad koszorúja A gyász­sereg bús énekét fújja Nem lep senkit a száraz ut pára Elverte azt a könyve zápora. Szeretője zokogva kiséri, Egyik fajja a másikat éri, Nem csoda , ha én helyébe volnék Bánatomban tüstént szörnyet halnék, Nyújtsd ki karod értem szenvedőért Hű szerelmet adok legdrágább bért, S hű szerelmem tart a sir széléig, Ha­bár élnék a világ végéig. VII. Nincs annyi csepp a záporban, Sem katona a táborban, Sem fortély a menyecskében. Mint bánat az én szivemben. Nézze meg az én szivemet Az én keserűségemet, A ki tengert soh'­se látott, Ott lát tenger nagy bánatot. Veszettül bár ha busulok E tengerbe be nem fúlok, Be nem fúlok meg lábolom Magyar vagyok azt gondolom. Nem ugy hagyott édes apám Magyar nevet fiára rám, Hogy ha rám tör busulásom­ Tova hagyjam állomásom. IX. X. XI. Fejfájára illy szavakat vése : E volt Isten legg­szebb teremtése Kinél szebbet a világ nem látott. Sirasd harang, sirasd e virágot. . I­A­R­H­A­Z. Kakas* Márton a színházban. XXII­I. Levél. A kisértet. Népszínmű, Szigetitől és Szigetiért. Szerkesztő ur én ugy meg vagyok rémülve, hogy ijedtemben azt sem tudom : kettőnk közül mellyikünk Kakas Márton? Kérem alássan, hadd tér­jek egy kicsinyt magamhoz. Az a fehér lepedő, meg az a túrózsacskó; kérem alássan, az illyesmivel nem kell tréfálni : a criticusok között lehetnek ijedős emberek, mint magam is, nem tagadom, aztán mikor én megijedek, nekem az a természeten, hogy akkor ütök. Tehát — jaj nekem is,m­erted is! Elmondom az egész történetet, úgy, a­hogy volt, de ne tessék meg­ijedni tőle. Van egy derék becsületes csizmadia inas, annak meg egy ember­séges majszterje, annak viszont egy jólelkű leánya, annak ismét egy házsár­tos édes­anyja, ennek ismét egy kiszemelt fiam ura, és végtére mindenki­nek egy jóra való Földesura. Kérem alássan ezek mind derék emberek, csupán csak a leánynak szánt vén vőlegény, az az egy a semmire kellő, pedig molnár. A csizmadiát játszotta Szigeti, az inast Szerdahelyi és ollyan valóságos derék csizmadia­ volt mind a kettő,hogy Miskolcztul Debreczenig lehet keresni párját.Az a köszöntő amit az inas a leányasszony nevénapjára mond,az igen jó, az a pogácsa, a­mit a le­ányasszony süt az inas számára, az is jó, de mi nem kaptunk belőle, hanem az a kalács,a­mit a molnár küldött, az nem jó, először azért, mert papirosból volt, kalács-tolm'.Wa kifestve, másodazok pedig azért, hogy tulajdonképen nem is ka­lácsot kellett volna neki küldeni a csizmadia majsztorhoz, hanem papirost, a mire tudniillik a hatszáz forintról való kötelezvény volt felírva, a melylyel Sas uram tartozott Kallós uramnak, s mellyet az ki is fizetett neki, de Kallós uram azt mondta, hogy nincs nála az írás. És itt nagyon jól volt rendelve, hogy maga a szerző volt a csizmadia, mert lett volna a helyében akármelly csizmadiája a két hazának, mindenik azt mondta volna Kallós uramnak hogy csak tessék hát visszamenni búzát apritani a hatkerekü malomba, majd ha ivás lesz, kap pénzt, a pénz nem kér enni. A szerencsétlen csizmadia azonban kiad hatszáz forintot ivás nélkül s ebből támad aztán a második és harmadik felvonás. Igaz ugyan, hogy ha ezt a hibát nem tenné, nem történnék az egész második és harmadik felvonás, nem lenne kísértet a darabban, de én ezért mégis jobb szeretném, ha nem tenné ezt az a derék csizmadia, az ollyan becsületes, okos, életre való ember, hogy én kevés hasonlóan jó alakot láttam még színpadon, s fáj a szí­vemnek, hogy illyen galibába keveri magát. A molnár perse eltagadja a fize­tést s executiot küld a szegény varga nyakára, a jámbor inas hiába veri ki a­ dobost, meg a zsidókat a házból, azért ott künn megütik a dobot, szegény Sas uram e hangokra, meg a felesége átkozódásb­a kirohan és bele­ugrik a­ kútba. Miska inas utána, holtan fogják ki mind a kettőt, az egyik ugyan ha­mar magához tér, de a mesterről azt hiszik, hogy meghalt, ki is nyújtóztat­ják s a torához ülnek, a midőn az orvos felfedezi, hogy még van benne élet a feléleszti. Miska inasnak ekkor az jut eszébe, hogy legjobb lenne, ha a holt­nak hitt mester megijesztené a molnárt, akkor az majd kivallaná a csalárdsá-

Next