Vasárnapi Ujság – 1870

1870-10-09 / 41. szám - Páris és környéke. I-V. (térképpel) T. L. 518. oldal / Elmélkedések; Értekezések; fejtegetések - Lévay József: Gyászoló poharak 518. oldal / Költemények

.518 éve) gondoskodott, hogy Munkácsy tehetsége fejlődését elősegíthesse. Ő tette lehetővé, hogy a fiatal festész 1864-ben Bécsbe me­hessen a festészeti akadémiába. Itt Munkácsy szenvedél­lyel tanult, habár többféle nehéz­séggel kellett küzdenie. Tanulótársai közt nemsokára bizonyos népszerűségre vergő­dött, kik elismerték, hogy a legjobb köztük, s a „wilder Ungar" (így nevezték, mert ter­mészetében sok nyers eredetiség volt) sze­retett tanulótárs volt. Tanáraival azonban több baja volt, a­mi leginkább onnan szár­mazott, hogy csak tördelte a német nyelvet. De a nagyhirü Rahl is pártfogolta, s előme­netelét segítette. Rahl nemsokára meghal­ván, Munkácsy Münchenbe ment tanulmá­nyait folytatni. Ezalatt festette a „Kukoricza-pattogta­tást", mely mindjárt felkeltötte azt a figyel­met, mivel nálunk a művészi termékek talál­koznak, s a képzőművészeti társulat vásárolta meg. Szintén megvásárolta a „Húsvéti ön­tözködést" is, melyet Münchenben festett, s melynek magyaros alakjai, eleven csoportjai már nagy haladásról tettek bizonyságot. Most már kormánysegélyt is nyervén, folytathatta tanulmányait. Szintén Mün­chenben festette az „Árvizi jelenetet", mely­ről minden lap teljes elismeréssel szólt. Münchenben sokat tanult, részint Wagner Sándor hazánkfia és akadémiai tanár, részint a h­íres Adam műtermében. Legközelebbi festményét („Lakodalomra hivogatás") már egy bécsi műárus vette meg, s színes olajnyomásokban is kiadta. Kép­párja a „Falu kútja", m­ely körül plety­­­káló anyókák és leányok csoportosulnak. De nemcsak festett, hanem rajzolt is il­lusztrácziókat, különféle népies jeleneteket, melyek lapokban és albumokban jelentek meg, s nevét ismeretessé tették. Adam műterméből Düsseldorfba ment, hogy a két legjelebb életképfestő: Knauss és Vautier közelében lehessen. Knauss műter­mét látogatta leginkább, s míg felfogása erőteljes­ lett, a technikai kezelés könnyed­ségét is a legnagyobb mérvben elsajátitotta, ugy hogy több kisebb életképe, melyeket düsseldorfi tanulmányai elején festett, a technikai bravour, a színgazdagság, a hév­teljes ecsetkezelés meglepő bizonyítványaivá lettek, s a müncheni műkiállitáson a nézők egész tömegének figyelmét bilincselték le. Első nagyobb műve, melyet Münchenben festett a „Síralomház" volt. Még dolgozott e képen, midőn egy franczia műbarát láto­gatta meg, s 20,000 frankot kínált értte. „Nem hittem szavainak, — irta volt akkor Munkácsy Ligetinek, — csak akkor, midőn 2000 tallér előleget adott." A kép elkészült, s először Düsseldorfban volt kiállítva. Oly tetszéssel találkozott, hogy e kép miatt a kiállítási időt három nappal meg kellett hos­­szabbítani, pedig Knauss és Vautiertel is voltak művek kiállítva. Egy düsseldorfi lap azt írta felőle: „Nem tudjuk, hogy a jelen kiállításban Knauss, Vautier vagy Mun­kácsynak adjuk-e az elsőséget." A­ német lapok mind tüzetesen írtak e festményről. A kép később Párisban is ki volt állítva, s ott elsőrendű kitüntetést nyert. Midőn a kitüntetéseket kiosztották, az egybegyűlt közönség csak három nevet éljenzett meg. Egyik Munkácsyé volt. Mi itthon mindezt örömmel olvastuk, de senki sem akadt gazdag főuraink közül, a­ki valami megrendelést tett volna Munkácsy­nál. Ismét egy külföldi műbarát volt, ki meg­bízta a fiatal festészt, hogy fessen neki akár­mit tetszése szerint — 30,000 frankért. Munkácsy nemsokára el is készítette a váz­latot, mely szintén magyar tárgy; tépést készítő nőket ábrázol, míg a háttérben sebe­sült honvédek látszanak. A ki tudja, hogy Munkácsy mily szerencsésen rendezi el a csoportokat, mennyi kifejezést tud adni különböző arczoknak, ismét egy becses mű­vet vár. A külföld annyira szereti műveit, hogy hihetőleg mi sokat nem fogunk azokból látni, s csak a dicséretek nyomán ismerend­jük. Ilyen a „Siralomház" is, mely már tu­lajdonosánál van. Azért érdekesnek tartottuk e festmény rajzát közölni. Sajnáljuk, hogy a kép szépségének csakis felét lehet bemu­tatni, mert a színek öszhangzatát és erejét a fametszés vissza nem tükrözheti. De a felfo­gás tisztasága, a rajzok helyessége, a kifejező és művészi csoportok tisztán láthatók e má­solatban is. Nagy erő van e képben akár az alkotást, akár a kivitelt tekintjük. Magyarázat nem szükséges, hogy ismeretes legyen a jelenet. Ez egy elitélt végórája, ki daczosan ül a siralomházban s a vigasztaló szent könyvet is eldobta magától. Kíváncsi tömeg­re bá­mulni s minden arczon különböző a kifeje­zés. Az előtérben álló gyerkőcz (milyenek festésében Munkácsy nagy­mester) egy szi­laj mozdulat közben van meglepetve a jelenet által. A többi gyermek, kik az iskolából jöt­tek ide, üres és felfogás nélküli kiváncsi­sággal nézik a halálra ítéltet. A gyermeket tartó nő részvéte oly helyes az apa iránt, ki mellett ott van siró neje, kis leánya, ki ártatlanságában csak a fényes bilincsen talál nézni valót. Kitűnő az előtér legnagyobb alakja, egy suhancz. Olvasni lehet arczáról, hogy az ő lelke nem nyugodt, s a példa fojtólag hat rá. A kovács (ki ugy látszik, mint majd minden falusi kovács, katonaviselt ember) katona-dolognak tartja az egészet. Bizonyosan több ilyen jelenetet is látott már. Ama fiatal leány alakjában korának egész szelidsége megvan. Az anyóka elfor­dulásában a vénség kegyeskedését és meg­botránkozását látjuk. Az ajtó mellett álló s beszélgető csoport is oly jellemző, mint a kinyújtott nyakú férfi, ki merő kíváncsiság­ból jött el. Az őrt álló katona arczán is lát­szik a helyzet zordonsága, s a meghatottság vonása. Mily gyöngédség, hogy e kíváncsi tömegtől a festő elfordította az összezúzott nőt, s az a falhoz fordulva, egyedül, vigasz nélkül sírja el fájdalmát. Midőn e képet bemutatjuk, egyszersmind fájlaljuk, hogy nem a miénk, s aggódunk, hogy Munkácsy műveiből még muzeumunk is csak bajjal szerezhet meg egyet. K. r. Gyászoló poharak. A nyájas baráti asztal .Most is áll még és vigasztal, Hölgye kedves, ura jó, A kis hajlék szivesen int, Benne a szív megpihen, mint Enyhe révben a hajó. Ámde ott ben a kis házban, Látom én, hogy mégis gyász van S tűnőben a sugarak, Felhő borong fent az égen, A dal sem úgy szól, mint régen, Gyászolnak a poharak, Gyász és pohár összefér-e? Hisz kedv a pohár testvére S kedvben a bú mit keres? A mint kézről kézre járja, Forrva forr az öröm árja S ifjul a fő, bár deres. *) Miskolczon, Tompának, Lévaynak s többeknek egy közös s szives barátjok, T. L. kinek házánál többször meg­fordultak, a baráti kör tizenkét tagja számára ugyanannyi poharat metszetett volt, mindeniknek nevével, s ha össze­jöttek, mindenik a maga nevére jegyzett pohárból ivott. A tizenkét pohár közül a Tompáé maradt először gazda nél­kül. Erre vonatkozik a szép költemény. Szerk. S mégis­ im' az egybefont sor. Mint a tizenkét apostol, Csengő ajkú poharak. Metszve rajtok, hogy kilássák, Sok külön név, egy barátság: Más-más élet és alak. Ezt aggsága terhe nyomja, Az hevének lőn bolondja, S néhány messze bolygva jár. Kevés, a ki tartja szentül Régi voltát; s búra csendül Gazda nélkül a pohár. Ah! pedig van gazda nélkül S nem hamar múló emlékül Rajta fényes név ragyog. Kétkedvén, hogy újra lássa, Mélán nézi többi társa S a szebb múlton andalog. A barátság vidám tájit Legelőször ő hagyá itt, Méltó hosszan élni még. Lelke gyorsan visszaszárnyalt, Honnan a fényt és a láng­dalt Drága kincsül nyerte rég. Oh! tegyük fel néma kelyhét, Ha könnyitni a nap terhét Még mulatnánk csendesen, Mintha ő is köztünk volna, Mintha élne, mintha szólna, Szívderítőn, lelkesen. Töltsünk üres poharába S öntsük ki a föld porába, Tán megérzi azt a holt. Titkon hadd lebegjen ő itt, A kit e kis kör dicsőit, A kit gyászol: Tompa volt! Lévay József. Páris és környéke. ii. Mult számunkban röviden elsoroltuk a franczia történet néhány fontos mozzanatát, melyek emléke Fontainebleau nevével van összekötve. Van még egy, bár nem ily vi­lágraható, de ránk magyarokra nézve nem kevésbé érdekes jelenet, mely e palota falai közt folyt le, s mely világot vet a magyar jellemre átalában, de legkivált a magyar katona jellemére. Ki ne hallotta volna a vitéz huszárezre­des Simonyi nevét, hisz ez alak a rövid idő alatt, mely tőle elválaszt, csaknem monda­szerűvé nőtt s maga köré gyüjté mindazt, mit a magyar katonájában szeret, mi ezt minden más nemzet katonájától kiválólag megkülönbözteti. A nép az ily alakok terem­tésénél annyi természetes érzékkel, mond­hatni ösztönszerűen jár el, hogy mondáiban, hagyományaiban a hős sokszor csak a typus — jellemrajz, — melyben egy néposztály­nak, fajnak vagy életpályának minden jel­lemző tulajdonságát feltaláljuk. Ily proto­typje a magyar huszárnak Simonyi ezredes alakja. Vele történt vagy történhetett követ­kező eset, melyben a jellemrajz minden egyes vonása élénken emlékeztet a mintára, mely után készült — a magyar huszárra, s azért inkább, mint bárhol, alkalmazhatjuk itt az olasz közmondást: „Sí non­e vero, e ben trovato." (Ha nem igaz is, jól van kigon­dolva.) 1814-ben Napoleon leveretése után az invasionalis osztrák-porosz-orosz hadak Pá­ris felé hatoltak. Az előcsapatok egyikét Simonyi képezte fürge huszáraival, s így történt, hogy alig távozott el Napoleon Fon­tainebleauból, alig hangzott el híres búcsúja gránátosaitól a már elhagyott udvaron, mi­dőn magyar lovak patkóinak dobogása riasz­totta fel a hátramaradt várszemélyzetet nyugalmából s az alföld napsütött fia kért bebocsáttatást. A franczia komornyik és szolgaseregnek nem igen volt kedve az ud-

Next