Világ, 1843. június-december (1-104. szám)

1843-09-27 / 77. szám

77. PESTEN,­ 1843. -g-----■■■■ ■ —— '---- Megjelenik e politikai, tudományos és művészeti lap minden héten kétszer: Szerdán és Szomba­ton. Hivatalos tudósításokon kivü­l, Hirléje közöl minden hirdetményt, egy negyed-szelet sorától három krajczárért pengő pénzben Nem-rendes levelezők kéretnek az­ Intézethez bérmentesen küldeni közléseiket.VILÁG­SZERDA, september 27. _ F.lefizethetni helyben és BudánE­mi­eh Gusztávnr könyvkereskedésében (Úri és kígyó utczák szög­letén­­ félévre postán (», különben 5 ezüst, forinttal,, az országban minden — azon kivü­l csak a cs kir. fő-postahivatalnál Bécsben. Minden közlés „a Világ szerkesztő-hivatalának“ ez év alatt kéretik beküldetni. Tartalom­. A zalai esemény’s a Pesti Hírlap. Fővárosi hírek és események. Országgyűlési tudósítások: .Szeptem­b. 20-án XLVIII. orsz. ü­lés a t. Hűknél (Tárgy: bűnt. rendszerb. munkálat vizsgálatának folytatása. A t. RR a börtönköltségeket elvállalják. Magyar nyelv tár­gyában 3ik izénél.) September 21 , 22 ’s 23án LIX. LX. és LXIdik­ kerületi ülések. (Kerül, választmány munkálata a városok ügyében bevégeztetik, egyszersmind elh­atáro­ztatik felvételének ideje és módja. Ifjabb felírás a Részek meghivatása iránt­ kerül, választmány nevez­tetik a bányászat-ü­gyben. Fölvétele ’s tárgyaltaté­a a katonaélelmezési országos választmány munkálatának.) Rövid közlés a septemb. 25 én tartott LXI. kerületi és XLIXd. országos ülésről a mgos FeRRnél.) Megyei és más vidéki közlések: Zemplénből (megyei újon választott tisztviselők névsora.) G­y ő r b n 1 (közgyűlés.) Arad és Tor­on­tál megye közgyűlésiről rövid értesítés. Zalából czáfolat. Spanyolország. (Középponti junta egybehivatásának kivo­­nata. Constitutional nyilatkozata a barcelonai lázadás iránt. J. des Debats szerint állapot­­a Barcelonának. Narvaez Madridot elhagyni szándékozik.) Nagybritanni­a.(Palm­ella hg Angliában. O’Connell u) terve. Sh­iel tétlensége. Mathew. Victoria újabb kirándulása.) Fra­n­c­z­i­aorsz­ág. (Ellenzék a párisi erősitvények miatt. Elfo­­gatások Parisban.) Belgium. (Cath. püspökök pásztori levele hí­veikhez. Victoria Belgiumban.) O­las­z­o­rsz­ág (Cesena közelében lázadó csapat.) Törökország (Montenegro elleni hadkészü­letek.) Egyesületi és intézeti közlések: A kisdedovó intéze­teket Magyarországban terjesztő egyesület. Czélszerűbb építési rendszabályok Cassanolus. Hibaigazítás. Tárcza. Talált ősmagyar pénzek. Helvetzia statistikája. P. Thewrewk J. utazási naplójából. Hivatalos és magán hirdetések. Gabonaár. Pénzkelet. Dunavíz­­állás. Pest, September 27. 1843. □ A zalai esemény, ’s a Pesti Hírlap. Ha igazak mindazok, mik a zalai követválasztás, és adótvállaló gyűlés iránt, a 281-dik számú Pesti Hírlapban foglaltatnak, úgy méltó szomorúság fog­­hatja el a hazafi kebelét. Mert akár Deák honmara­dását, akár a helyt foglalt lélekvásárlásokat, véren­­gezéseket, öldökléseket, katonai erőnek a tanács­kozó gyűlés biztosítására szükségessé vált alkalma­zását , akár végre azon hálátlanságot, melly Deák iránt kitört, tekintsük, igen nyomós okaink vannak szomorkodni — örömre pedig a felett, hogy az „ügy“ győzött, azaz hogy a háziadó keresztülment, mi leg­alább legkisebb okot sem látunk, miután ezen lény­­nyel egy időben tudjuk meg, mikép ezen úgyneve­zett „ügydiadal“ épen úgy bornak, pálinkának, pénz­nek, ’s a lélekvásárlás minden ismeretes nemesnek vala csak következése, valamint Deák követte válasz­tását is a zalai pártfőnökök csak illy utakon vélték kivihetőnek, és vitték is valóban ki. Midőn Deák a követséget el nem vállalta, nem személyét áldozta fel véleményünk szerint az ügynek, azaz a háziadó ügyének — mert hiszen a tisztátalan eszközökkel szer­zett győzelmet sem valódinak, sem állandónak, és így illy áldozatra méltónak nem tarthatja — hanem szeplőtelenül álló személyességét akarta elválasztani egy tisztátalan ügytől, azaz a korteskedéstől — tet­tel akarta kimondani a lélekvásárlás feletti kárhoztató ítéletét — követi pályáróli lelépés által akarta kimon­dani, hogy corteskedés mesterségei által megválasz­tott követ, magát elég függetlennek, állását elég tisztának nem ismerheti, mikép teljes lelki szabad­sággal szólhasson az országgyűlés előtt fekvő egy igen nevezetes tárgyhoz, t. i. a megyei kihágások zabolázásához. Deák azon forró ösztönt, melly őt olt, hol legtöbbet használhat, azaz országgyűlésen, a hazának leendő szolgálatokra készteti, alá tudta ren­delni polgári kötelességének, melly nemcsak azt tiltja, hogy lélekvásárlással szerezzünk követséget, hanem azt is, hogy ollyat elfogadjunk, mellyet mások szá­munkra, habár akaratunk ellen is, kárhozatos utakon szereztek. Magas jellemhez, és valódi státusférfiá­­hoz, a szabadság és rend emberéhez illő gondolko­zásmód valóban! — És midőn Deák illy nagy férfiúhoz illőleg cselek­szik, azon megyében, melly dicsőségét neki köszön­heti, mellytől nem ő, hanem mellynek fénytő köl­csönözött , mellynek olly kitünőleg és hív hazafilag szolgált,nem találkozik egyetlenegy hang, nem egyet­lenegy alak, melly megnyílnék védelmére, midőn kín­­padra húzzák a nagy hazafit, és megértetik vele, hogy ő korán született, mert nem értik még tulajdon elvbarátai sem, kik még nem tudtak az érzelem azon vonaláig sem emelkedni, hol valódi polgárerény, és önmegtagadás fölfogása, és így másokban is becsülése kezdődik. Elfordultak tőle az úgynevezett haladás ba­rátai, és ez tekintve a létező személyes viszonyokat, e­­lég kellemetlen lehete—de még keserűbbnek kelle lenni Deákra nézve azon tapasztalásnak, milly keveset ha­ladt, sőt mennyire elmaradt a haladási párt, és milly szomorítólag vala már eddig is képes elkorcsosult választási rendszerünk, összezavarni a fogalmakat az iránt, mit polgárerény, és igaz hazafiság, megkíván­nak, megengednek, vagy tiltanak! Által kellt látni Deáknak, miről hiszszük sohasem kételkedett, milly szörnyű silányság az úgynevezett népszerűség, milly szörnyű csekély belbecsét rejtenek magokban a so­kaság tömjénezései, és milly ingatag alapokon nyug­szik meg nálunk az úgynevezett közvélemény, melly midőn még a politikai jellemek igazságos megbirálásáig sem tudott kifejlődni, egyszersmind már a politikai hálátlanság legcsúnyább fokáig fajult! A méltó szomorúság ennyi anyagja között, ke­resve keres a hazafikebes vigasztalást—de nem ta­lál. Mert azon hideg commentár, mellyel a Pesti Hír­lap kiséri a zalai eseményt, és a­mellyben az úgy­nevezett haladási pártot legyezgeti, és ingerültségét természetesnek találja, nem képes fájdalmunkat eny­híteni. Mert mi nem látunk ingerültséget és haladó­kat , hanem szemlélünk politikai hálátlanságot és elmaradottakat. Emlegeti még a Pesti Hírlap, miként , az országgyűlésre nézve legjobbak a remények, bár Deák nem lesz is ott — mi nekünk legkisebb okunk sincs ezen reményeket táplálni, és őszintén megvált­juk. Deák Pozsonyba menetelét főkép azért óhajtot­tuk , hogy a pesti hírlapi ábrándozások gőzét, ha ne talán terjedezni kezdene, legyen kinek eloszlatni — ehez pedig az ő személyes jelenléte vola szükséges. Szíves még az érdemes szerkesztő azon óhajtását ki­fejezni, hogy Deák „nem fogja vezérnézeteit a köz­vélemény tájékozásától megtagadni.“ Ámbár mi is for­rón óhajtjuk, hogy Deák el ne „némuljon“ (az örökké való vezérkedni akarás a Pesti Hírlap jellemző tulaj­dona), de azért csak igen csekély enyhülését várjuk ebből fájdalmunknak — mert ha megszólal is sajtó utján Deák Ferencz, mind a mellett azon tömérdek konkoly, mellyet a Pesti Hírlap elhintett, még kiirtva, azon szám nélküli ábránd, mellyel honfiaim fejeit ká­­bitgatja , neutrálisaivá még nem lesz, valamíg csak vagy a Pesti Hírlap nagyérdemű szerkesztője nem fogja vezérnézeteit a közvélemény tájékozásától egé­szen megtagadni— vagy pedig rendszerének, és po­litikájának eredménytelensége olly világosan nem fog kitűnni —mi már közelget, — hogy annak hasznave­hetetlenségét a legutolsó vivátozó patvarista is kény­telen legyen belátni. Nem talál tehát elszomorodott keblünk sehol vi­gasztalásra ! És ámbár a fájdalmak ezen komor borúja közé, mint egy derítő villámsugárt lövelle a Pesti Hírlap szerkesztője azon állítást, hogy hasonló körül­mények között nem lett volna képes máskép cseleked­ni, mint Deák. — ámbár nem kétségeskedett kimon­dani, hogy nagy férfiaink csekély száma miatt szo­morodni okunk nincs, mert ő is tudna nagy férfiú lenni, ő is tudna magas érzelmeket kifejteni, de azért mégis csak le vagyon verve , és szomorú a mi lel­künk, mert noha bár mindezeket szerényen tudtunk­ra adni a Pesti Hírlap szerkesztője nem kétségeske­dett is, de mi kétségeskedü­nk — elhinni. & # % A VILÁG TÁRCZÁJA. Talált ős m­­agyar péntek. (.Lásd a mai számunkhoz csalótt hórajzot.) Zágráb aug. 26. 1843. E mai napot éltem legbol­dogabb napjai közé számítom! — Az isteni gondviselés úgy látszik meghallgató gyermekéveim óta titkon táplált legforróbb vágyaim ’s legbuzgóbb imáim egyikét, mellyet sokszor a hideg megfontolás bús óráiban az ábrándok országába tartozó ,,pium desiderium-ok‘‘ közé sorolni fohászok közt erőtetem magam , de melly roppant tudo­­mányu Horváth Istvánunk, Somogyi Sándor, Fehér György ’s Kis Bálint munkáinak, nemkülönben Körösi Csom­a és Reguli utazásairól értekező czikkek olvasása után bennem ismét kettős erővel feltámadt. — Ugyan­is teg­nap L.......-eh barátommal, ki egy idő óta nagy szor­galommal gyűjtögeti a régi, leginkább magyar pénzeket, beléptünk egy aranyműves boltjába, régi pénzek után tu­dakozódván, ki is azonnal ős régi aranyt adott élénkbe. Az elsőt, mellyet kezembe vevék, azonnal magyar pénz­nek tartottam, mert igen hasonlatos ama Rupp könyvé­ben találtató pénzekkel, mellyek Kik Béla alatt verettek, ’s mellyeken Kik Béla­ István fiával, kit már hetedik évé­ben királynak koronáztatott, látható Még jobban mege­­rősödöm véleményemben, midőn azt hallám, hogy a pénzt egy merkapolyei tiszttartó találta közel a grobniki mező­höz, hol a Dalmaliából visszavonuló mongolok utóhada veretett­ meg , ’s midőn a pénz másik lapján a kettős ke­resztet megpillantam ’s közösleg e szavakat olvastam: „VIC­TORIA CON06 уЬТлУ,“ keleti mód szerint visszáról ol­vasva: VAThy vagy is Bathu, mi a­kik Béla alatt 300,000 mongollal hazánkba rontott tatárvezér neve volt. De ki ir­­hatná­ le meglepetésemet, midőn a két koronás király fö­lött félkörben egy apró írást födöztem fel ’s abban dicső ős eleink régi ezredéves hun betűire akadtam, kezem re­megni kezde , ’s majd hogy földre nem ejtém e nemze­tünk kimondhatlan becsű kincsét és ereklyéjét. — Szinte megbódulék honfi örömömben, egész éjjel nem szállt álom szemeimre ’s felmagasztaltságomban csak egyes fo­hászok által valók képes forró hálámat az örök gondviselés jóságáért kijelenteni, melly meghallgatván buzgó imáimat nekem is engedett némi részt vennem e nemzeti kincs felfe­­dezésén ’s megmentésén; megmentésén mondom, mert ha L.......eh barátommal pár órával később jövünk, ’s ő azt meg nem veszi, az érintett aranyműves eszent ereklyét nemzetünk kipótolhatlan kárával — beolvasztja! *) De igy hála a magyarok istenének! **) meg van mentve e még eddig ta­lán egyetlen hiteles iránytű és fénytorony, melly a szent- és történet-írással egykorit dicső nemzetünk származásáról, ázsiai ős lakhelyéről ’s eldödeink műveltségi fokáról fen­­forgó vélemények homályára fényt áraszthat ’s azok hul­lámzó veszélyes tengerén biztos irányt mutathat.— Ehun belül Gutten­berg Albuma szerint leginkább megegyeznek az ó-aramaeus vagy is syro-chaldaeus , és az északper­­zsiai vagy cabuli betűkkel, ’s így tehát a világ legrégibb betűivel, mert több közülök még az egyptomi hieroglyfek, a coplicus sőt még az aethiopiai betűk közt is találtatik, mi roppant tudományi! Horváth Istvánunk állításaira újabb fényt áraszt. — Nem alaptalan továbbá az, mit Kis Bálint a magyarok ős­hazájáról munkájában mond, miután nyel­vünk nemcsak aramiens vagyis syro-chaldaeus szavakkal megegyező ’s egyjelentésü gyökérszavakkal van elárasztva, hanem a belük is majd ugyanazok. Nem ok nélkül ke­reste tehát boldogult hazánkfia Körömi Csom­a, egész éle­tét hazájának ’s a tudománynak szentelve, nemzetünk ős­­honát Észak-Perzsiában Cabulban ’s Tibet szélén; nem ok nélkül várt az ottani könyvtárakból eldöntő felvilágosítást. — Nem ok nélkül monda tehát Desericius József: „Ego *­ igen üdvös volna, ha az aranyművesek a tudományok érde- i­kében felsőbb rendeletek mellett köteleztetnének az illy régi pénzeket, a beolvasztás helye­tt, a helybeli kir. har­­minczad­ hivatalnak a nemzeti Museum számára némi nyere­séggel átengedni. **) E szólásmód még nemzetünk pogánykorából veszi eredetét, mert a régi magyarok a mágusok vallását követvén csak egy élő igaz Istent hittek, kire szüntelen hivatkoztak több velők Fővárosi fairek ’s események. Ti Pest sepr 27. Múlt vasárnap a gőzhajózási igaz­gatóság is kívánván járulni a szerencsétlen fejérváriak ínségének enyhítéséhez , kirándulást szándékozék tenni, ,Árpádi gőzössel Vissegrádra , melly sétautazásnak tiszta jövedelme a tűz által károsultak javára vala esendő. De közbejött akadályok miatt e nemes czélú kirándulás el­­halasztatott. Azonban más ízben bizonyosan véghezme­­nend ez, minek meghatározandó napja jó előre tudatni fog a közönséggel. Valóban sajnos volna, ha azon főa­­kadály ismételve előadná magát, ’s melly, ha jól érte­­sü­lünk, nem vala egyéb, mint közönség nemléte. Ez ter­mészetesen igen fontos akadály, mert ha a jövedelem a menet költségeit is alig fedezné, akkor a szerencsétle­­­­nek felsegéllésére mi sem jutna, és így el nem éreznék a kitűzött szent­szél Reméljük a budapesti emberbarátok­tól , hogy egy kis szórakozást és néhány derült órát meg nem tagadandnak maguktól, ha annak árán embertár­suknak is szerezhetnek néhány derültebb pillanatot. — Már is jelentkeznek nálunk a tél előhírnökei, ’s pedig nemcsak a hivesü­lő­ségben , hanem aféle esemé­nyekben is , mellyek télen a növekvő szegénység miatt mindig sűrűbben szoktak feltűnni. Ezek sorába a rablások­­ és betörések tartoznak. Néhány nap előtt évente egy utcza- érintkezésbe jött nemzetek számtalan faragott bálvány-isteneik ellenében, ’so most is a magyar­ szólásmód által egyedül csak benső meggyőződését akarja kijelenteni, hogy amaz isten, kiben nemzete hisz, az egyedüli igaz élő isten, nem pedig azt, mintha ez isten nem volna egyszersmind a többi nemzeteknek istene.—hasz­talan elménczkednek tehát nemzetünk ellenei mérges alakkal ez őskorú jámbor tiszteletet, nem pedig gúnyt érdemlő szólásmód fölött. -

Next