Világ, 1911. március (2. évfolyam, 51-76. szám)

1911-03-01 / 51. szám

2 1911. március 1. _________VILÁG________ Mai udvaroknál folynak a tanácskozások, hogy mitévők legyenek e kisértettel, aki­ről az ismeret emberei már régen azt h­itték, hogy erőtlen. Európa összes diplo­matái azon tanácskoznak, hogy mikép­pen meneküljenek a kényes dilemmából, amelyet a jezsuita ravaszság állított föl nekik. A nagy tanácskozások eredményei lassanként napvilágot látnak. Egymásután jönnek a hírek, hogy a császárok és ki­rályok meghátrálnak. Sohasem láttunk egyszerre ennyi császárt mezítláb s soha ennyi nem vándorolt egyszerre Canossába. A pápaság — úgy látszik — győztes m­arad ebben a kérdésben. A császári hatalmak mintha azt éreznék, hogy nem elég nekik, ha csak ágyúikra és szuro­nyaikra támaszkodnak, hanem újból sze­­­­rető gyermekei akarnak lenni annak a­­ hatalomnak, amely mindenkor ha sze­­­­vetségesnek bizonyult e világ hatalmasai­­ számára. A demokrácia növekedő ereje és a félelem, amelyet e növekvő erők kergetnek tagjaikba, ismét visszaterelik őket a Vatikán oszlopai alá, ahol pedig eddigelé csak Paprika Jancsiknak nézték a svájczi katonaságot. Nem­­szabad többé megtévesztetni ma­gunkat afelől, hogy a római pápa ha­talma nem papírmasé-hatalom. Észre kell venni, hogy a hatalomnélküliség alázatos­sága csak arra való volt, hogy meg­tévessze a világot a Vatikán igazi hatalma felől. Kinek, mely hatalomnak van olyan ereje,, mint ennek? Ki tudná villámaival így megfenyegetni azokat a hatalmakat, amelyeket Rómától most a pápa eltiltott? Hol van az a kovás puska, amely ilyen sikerrel tudná fölvenni a harcot az Acta­­tiussal, Kruppal, Mannlicherrel és egyéb harci szerszámokkal, amelyekre a népek milliárdjait áldozzák? Valóban, Európa népei későn jutnak tudatára annak, hogy ama csöndes kertekben, amelyeknek pi­­nicái alatt esténkül­ egy fehér szutános ember jár fel s alá, még mindig a vilá­got visszahódító tervek készülnek, élnek és válnak lassanként valóra. Késő lesz a népek bánata, ha még ma sem veszik­­ észre, hogy a Vatikán él, hogy harcait i­s nem adta föl, hogy rezervájából lassan­­ kilép s hogy csontos karját ismét hata­­l­­omra vágyóan nyújtja ki a népek és a­­ koronák felé. Itt az ideje, hogy tudatára ébredjünk annak a szövetségnek, amelyet a világtörténelem rokkáján papi kezek fontak s amely erősen fű­zi máris egybe a császárokat és a Vatikánt. Az Unita­s Italia emlékünnepe rettenetes kiábrándulás azok számára, akik azt hitték, hogy az­­ egyház világi befolyásának nyűgétől már megszabadult az emberiség. Látjuk a nagy befolyást, amelylyel még mindig bír. Érez­zük az alázatosságot, amelyet még min­dig rá tud parancsolni a világra. Bámul­juk a vakmerőséget, amelylyel Viktor­­ Ef­ásméit és népét saját hazájában kül­­­­földi hatalmasságok által kontrakarszá­l­tatni meri. Várjon az olasz nép eltűri-e a pofont, s amelyet arcára mértek? Vájjon abban a Rómában, amelyben a Vatikánnak, pap­­­­jain, szolgáin és kocsisain kívül, nincs­­ egyetlen igaz hive sem, megnyugosznak-e­­ ezekben a támadásokban? És vájjon Európa népei nem hördülnek-e fel a föl­támadt kísértet láttára és finoman szőtt szövetségi terveivel nem állítják-e végre szembe az egyetlen szövetséget, amely a világot örökre megnyugtathatja: a fölvilá­­gosodottság szövetségét ? Ked hazajárni ebédre? Ebédelj kocsmában, fiam. A férj (izgatottan): Mit? És csak este­ járjak haza? Az asszony (mint előbb): Természe­tesen. A férj (mint előbb): Reggel hétkor él és teste kilenckor haza? Az asszony (mint előbb): Világos, mint a kétszerkettő. A f­érj: És egész nap ne legyek itthon? Akkor mi a csudának vettem ezt a házat, ha csak aludni járok bele? (Hirtelen meggör­nyedve.) Igaz, a miénk. (Elhallgat.) Az, asszony: Hát persze! A férj (megtörtén): Majd keresek valami délutánit. Az asszony (elösmerőleg): Látod, fiam, így aztán meg sem érzed a törlesztést. Sőt még marad is. A férj: Annyival is nagyobb részletben tör­leszth­etek. Az asszony (határozottan): Nagyobb részletben? Azt már nem, fiam! A férj (csudálkozva néz rá): Miért? Az asszony: Azt majd a ház csinosítá­sára fogjuk fordítani, fiam. A férj (engedelmesen): A csinosítására? Az asszony: Természetesen. Kifestet­tük az egészet kívül-belül és, tudod, a palánk helyett vasrácsot teszünk kerítésnek. A férj (mint előbb): A délutáni kerese­temből? Az MSSfíny.I Igött-iget. A délutániból. Már ami marad, az a négyszáz busz... És dí­szes kapubejáratot csináltatunk, fiam. A férj (mint előbb): Díszes kapubejára­­tot* Este féltízkor fogok hazajárni rajta. Az asszony: Természetesen. És tudod, fiam, a kapu fölé szép föliratot csináltatunk. A férj (mint előbb): Díszes föliratot. A kapu fölé. Az asszony: Például, hogy Terézia­­villa. A férj (mint előbb): Igen-igen. A ne­ved. Talán kifutja a négyszázból. Az asszony (felfortyan): A nevem? Hát olyan hosszúnak találod a nevemet? A férj (ijedten): Én? Dehogy! A világért sem! Csak azt gondoltam, hogy a festés meg a vaskerítés... (Fölöttük megdobog a meny­­nyezet. Az új ház örömeit élvező öt gyerek rohant föl a padlásra.) Az asszony (közbevág): Ha nem futja az idén, majd futja a jövő esztendőben. A férj (belemelegedve): Igen-igen, fu­tok! Azaz, hogy futja. (Ebben a pillanatban a fejük fölött beszakad a mennyezet és az öt gyerek lepotyog a padlásról.) A férj és a g­y­e­r­e­k­e­k : A ház! Segít­ség! A fejünkre szakadt a ház! Az asszo­ny (a romok alól, nyöszörögve): A mi fejünk... És a mi házunk! (Fájdalmasan nyög.) Károly! (Még nagyobbat nyög.) Gye­rekek! (Még kétszer akkorát nyög.) A mi... bá.­­.. zunk. (Boldogan elveszti az eszméletét.) ..... . Budapest, február 28. Lukács László a királynál. A király ma délelőtt tizenegy órakor Lukács László pénzügy­minisztert külön­ kihallgatáson fogadta. A pénzügy­miniszter resszort-ügyekről tett a királynak jelen­tést. A kihallgatás egy óránál hosszabb ideig tartott. Választójogi gyűlés Tolnán. Március 5 én, vasárnap.a­­Választójog Országos Szövetsége Tolnán nagygyűlést rendez, amelyen a szövetség központjá­nak képviseletében dr. Ormos Ede ügyvéd és Zi­­gány Zoltán fognak megjelenni. A gyűlésen meg­jelenik és felszólal gróf Batthyány Tivadar, a­­ szekszárdi kerület függetlenségi és 48-as párti képv s viselője is. A gyűlésre megyeszerte nagy előkészü­letek folynak. Szerdai Az ipari szállítások — A magyar delegáció ülése — Budapest, február 28. A tengerészettel ma végzett a magyar de­legáció. Megszavaztak mindent: a költségve­tést és háromszáztizenkétmilliós rendkívüli hi­telt. Maguk ezek a roppant kiadások nem okoz­tak volna semmiféle nehézséget a magyar de­legációban és ahogyan simán, minden gerin­ces ellenállás nélkül folytak a megszavazások eddig is, úgy izgalom és emóció nélkül sza­vazta volna meg a delegáció a Dreadnoughtra kért százmilliókat, ha nem zavarta volna meg a delegátusok nyugalmát az az erős és kímé­letlen támadás, amely az osztrák delegáció­ban a magyar ipar részesedése ellen elhang­zott. Ezeknek a támadásoknak már volt vissz­hangja eddig is, de ma, közvetlenül a rend­kívüli hitel megszavazása előtt, még egyszer a tárgyalások középpontjába került a magyar ipar részesedésének kérdése. A­­magyar dele­gáció plénuma nem elégedett meg a hadveze­tőség múltkori kijelentéseivel, ma újra vissza­verte az osztrák támadást és határozott állás­­foglalásra, határozott nyilatkozatra szorította a tengerészeti vezetőséget és a kereskedelmi minisztert. Az ipari szállításokban való részesedést gróf Batthyány Tivadar dobta ma ismét a vitába. Újra elmondotta a magyar ipar eddigi sérelmeit, újra rámutatott arra a veszélyre, hogy az eddigi megállapodásokat megváltoz­tatják és azzal az indítványnyal lepte meg a delegációt, hogy amíg ez a kérdés nincs elin­tézve, a delegáció függessze föl a tanácsko­zásait. Az ellenzék el volt szánva, hogy nyilat­kozatra szorítja a tengerészeti parancsnoksá­got, a többség pedig teljesen készületlenül ál­lott Batthyány harcias, agresszív indítványá­­val szemben. Az álmos, unalmas delegáción a vihar szellője fújt végig, izgatottan, tanács­talanul állott a többség, amely idegesen kereste a védekezést Batthyányék akciójával szemben. A tippek a telefonhoz futottak, megkezdődött a távollevők fölhajszálása, ment a tudósítás a kereskedelemügyi miniszterhez és amíg a rendezők kutatták a párt védekező pontját, addig a teremben Tál­lián Béla és Rosen­­berg Gyula mondották el, hogy miért nincs szükség Batthyány radikális indítványára. Köz­ben megjött az értesítés H­­­e r o­n­y­m­­i­t­ő­l, hogy bejön a delegációba és fölszólal, meg­jöttek a becitált delegátusok és leszavazták Batthyány indítványát. De az ellenzék már célt ért: a miniszter kénytelen volt nyilatkozni. És ellenzék, majoritás, várták Hieronymi nyilat­kozatát. Közben azonban ott lebegett a vita leve­gőjében továbbra is a magyar ipar kérdése és a támadásokra, amelyeket ellene feszített az osztrák delegáció, támadásokkal feleltek a magyar delegátusok. H­e­rt­a­i Ferenc olyan dol­gokat mondott el a trieszti Stabilimento Tec­­nico-ról, amely semmiesetre sem lehetett kel­lemes se a gyárnak, se a tengerészeti parancs­nokságnak. A beszéde valósággal a leleplezés erejével hatott. Kimutatta, hogy a trieszti gyár drágán és rosszul állítja elő a hajókat, a pro­fitja hallatlanul túlnő a polgári haszon mér­tékén és ennél a pontnál félre nem érthető célzást tett arra, hogy a Stabilimento Tecnico­­nál alkalmazást találnak a haditengerészet mérnökei. Ez és egy másik éles, elevenbe vágó célzás az ipari megrendelésekkel­­ összefüggő börzemanőverekre, az a kemény tónus, amely­lyel a Dreadnoughtok felhatalmazás nélkül való megrendelését «huszárstiklinek» bélyegezte meg, általános föltűnést keltett. Ez a beszéd mindenesetre szenzációja lett volna az ülés­nek, hanem most elhalványult a másik, a várt érdekesség: Hieronymi beszéde mellett. A kereskedelmi miniszter csakugyan bejött a delegációba és amikor Batthyány Tivadar újra határozati javaslatot szegezett ellene, föl­­állott és most már határozottan körvonalazta a magyar ipar részesedésének kérdését. A miniszterelnök leszögezte azt a tényt, hogy a megállapodás már létrejött, ezen nem változ­­­­tathat többé semmi, a jegyzőkönyvet a két­­ szerződő fél aláírta és ragaszkodik a megálla­­■ potlá­sokhoz. Gondoskodott róla­, hogy a szál-

Next