Zalamegye, 1883. július-december (2. évfolyam, 26-52. szám)

1883-07-01 / 26. szám

II. évfolyam. Zala-Egerszeg, 1883. julius 1. Előfizetési díj: Egészévre 4 ft., Félévre 2 ft., Negyedévre 1 ft. Hirdetmények: 3 hasábos petitsor egyszer 9 kr., többszöri hirde­tésnél 7 kr., Bélyegdij 30 kr. Nyiltfér petit sora 12 kr. i, m­i es il A „Zalamegyei gazdasági egyesület" és a „Zalaegerszegi ügyvédi kamara" hivatalos közlönye. Megjelenik minden­ vasárnap. 26. szám. Zala Egerszeg, 1883. junius 28. Lapunk 1. é. 2.Vik számában röviden meg­említettük, hogy városunk s a vidék értelmiségé­nek több tekintélyes tagja Zala-Egerszegről a szent-iváni vasúti állomásra vezetendő helyi ér­dekű vasút létesítése iránt határozott jellegű ér­tekezletet tartott. Örömmel jelezzük, hogy az illetők ezen ügyben tovább buzgólkodnak, m­ert mint alább megyei híreink rovatában közüljük, azon érte­kezletből nyert megbízásuk folytán Háczky Kál­mán és Skublics Jenő urak 1. évi julius hó 10. délutáni 3 órára Zala­ Egerszegre a gazdasági egyesület háza termébe további értekezletet hivnak össze. Tekintve, hogy a megjelenésre nem csak az első értekezleten jelen voltak, hanem mind­azok, kik a­z ü­gy iránt áldozatra kész é­r­­d­e­k­l­ő­d­é­s­s­e­l is viseltetn­e­k, felkéretnek, azt hisszük, hogy az első értekezlet megállapo­dásai alapján az illetékes helyen történt lépések gyakorlati tájékoztatást ered­mén­y­eztek, melynek következtében a további teendők iránt határozni kell. Igen természetes, hogy a­ki a célt akarja, annak az eszközöket is kell haszálnni, s mint­hogy il­­iig­ egyenek és főkép a község zajkészsége nélkül sikerre nem vezethető, — áldo­itt az idő, hogy ugy városunk egyeteme, mint egyénileg minden egy­es polgára levetkezve azon veszélyes elfogultságot és szű­kkeblű­séget, melyet a Nagy-Kanizsa-soproni vasút építése alkalmával néhány rövid­látó, de vezérszerepre, népszerű­ségre törekedett egyén kontárkodása tanúsított s mely városunkra eddig is annyi hátrányt ho­zott megragadja a kedvező alkalmat és kezik helyre hozni azt nagyobb áldozattal is igye­— a­mit akkor csekély áldozattal tenni elmulasztott. Epen ezért városbíró úr buzgalmától re­m­ljü­k, hogy a képviselő testületet mielőbb összehívni fogja a végett, hogy megbízást és utasítást kapjon, hogy az értekezleten a városi közönség nevében m­egje­l­enve 11, a város mint községi áldozatkészségét 6­s kijelentse és tanúsítsa. V­árosunk polgárait pedig felkérjük, hogy nem rettenve vis­sza a pénzbeli áldo­zatoktól, erre kész elhatározottsággal minél nagyobb számban megjelenni szíveskedjék. A városi közegészségügyi bizottság ülése. Városunk közegészségügyi bizottsága június hó 28. ülést tartott, melyen a bizottság tagjai szép számmal jelentek meg. A gyűlés lefolyását a következőkben adjuk: Fischer Miksa bizottsági tag úr interpellálja elnök urat: váljon van-e tudomása a jelen időben oly nagy mérték­ben elterjedt és egyesek egészségére oly kártékony be­folyással bíró kötölöztetés elterjedésére nézve? És ha igen, ennek beszüntetésére mit tett?­­ Elnök úr jelenti, hogy ezen ügy az ő figyelmét sem kerülte el, sőt e kö­rülményre a járásorvos úr véleményét is kikérte, de minthogy e tekintetben a járási orvos úr egymaga mit sem tehet, határoztatott, miként e törvénybe ütköző s egyesek egészségét veszélyeztető baj meggátlása céljából, a bizottság felkéri a járási tok. szolgabíróságot, hogy a köpöltöztetést és érvágást beszüntetni és annak haszná­latát csak azok részére engedélyezné, kik erre nézve orvosi rendelvényt tudnak felmutatni, minek szigorú megtartására a borbélyok és fürdőtulajdonosok általa utasítandók lennének. Elnök úr előterjeszti, hogy az utcák tisztátlan­sága, egyes helyeken levő­ kifolyások és egyéb egészsé­­­get rontó dolgok miatt a bizottságot mulhatlan köteles­ség készteti hozandó határozataival illetőleg javaslataival oda törekedni, hogy a közegészség városunkban a törvény által is kívánt kötelmeknek megfeleljen, noha városi hatóság által a sáncok kitisztítása részben már­a elren­deltetett és teljesíttetett is, de minthogy ez a bajt csak ideiglenesen orvosolja, gyökeresebb intézkedések beho­zatalát óhajtja; miért is a bizottság határozatokig ki­mondja, miszerint felkéri a városi tekintetes hatóságot, hogy a rendelkezése alatt álló közegeit utasítsa a köz­egészséget rontó kihágóknak hozzá leendő beterjeszté­sére, a közmunkák ide megkívántató felhasználására, az árkoknak a rendes lefolyást igénylő kiásatására. A telek-utcában létező csatorna rendbe hozatalára nézve javaslatba hozza, hogy" a városi tvk. képviselő testület kéressék fel azon határozat­hozatalra,"miként a nevezett utcában a "csatorna építetéséhez szü­kséglendő téglaanyagot kiszolgáltatja, de egyúttal kötelezi a ház­­i tulajdonosokat a csatorna elkészíttetésére és azoknak padló általi befedésére. Hrabovszky Flórián törvényszéki Szigethy Antal ügyvéd úr háza mellett bíró úr házától elfolyó csator­nát pedig kéri oly állapotba hozatni, mely az egész­ségi ügynek teljesen megfelel. Minthogy továbbá tapasztaltatott, hogy az ár­nyékszékek egyes helyeken, de különösen a kaszaházi utcában Pákozdi, Kohn, és Feichtinger háztulajdonosok­nál oly helyeken vannak felállítva, melyek nemcsak szemet sértik, de az egészséget is nagyban veszélyeztetik, a ezeknek elhelyezése vagy elfödése és pecegödrök ásatása hozatik javaslatba, miért is az érdeklő háztulajdonosok ezen dolgok rendbehozatalára a tekintetes városi hatóság által felszólítandók volnának ; ennek eszközlésére a tek. városi hatóság felkéretni határoztatott. Továbbá a Zöldfa vendéglő hátsó részén kijövő csatorna elég tisztátalanságra mutat, minek oka főké­pen az ott eszközöltetni szokott borjúmetszés, ennek betiltás, úgy a Kiscsapó utcában Geiringer Áron kerítése mellett és egyátalán más helyeken levő csatornák tisz­tántartása, — a bozót utcában esős időben állóvíznek lefolyásához megkívántató csatorna ásatása és híd felál­lítás­! kéretik a tek. városi hatóság által mielőbb elren­deltetni. Városunk anyagi helyzete nem engedi ugyan az utcák teljes felöntöztetését, de mivel az egészség jóté­konyságára nézve a járdák felöntöztetése is meglehetős befolyással van, javaslatba hozza a bizottság, hogy a tek. városi hatóság által a háztulajdonosok száraz idő­ben köteleztetnének házaik előtti járdáikat reggel és délután május 15-től szept. 15-ig felöntöztetni. Nem kevésb­é fontos azon több ízben előfor­dult eset, hogy a törvénytelen gyermekek születésük után néhány napra születési helyükről eltávolíttatnak, kiknek egészsége fenntartása illetőleg kinyom­ozása iránt ez eltávolítás által nagy nehézségek gördíttetnek elő, javaslatba hozatik, mely szerint az ezen célra helyet adó tulajdonosok, ugy a bábaasszonyok utasíttatnának a városi tek. hatóság által, miszerint ezen helyeket vagy más helyre való költözködést a városi kapitányságnál esetről esetre bejelenteni tartoznak. Részünkről csak azon óhajunknak adunk kifejezést, vajha a hozott határozatok ne csak a papiroson lenné­nek, hanem az illetékes hatóságok részéről teljes szigor­ral és pontossággal foganatosíttatnának­ Magyarország gyógyhelyei és gyógyforrásai. Ezen cím alatt fekszik előttünk egy röpirat dr. Bruck­­- tól, melyet szerző a földm­ivelés-, ipar- és ke­reskedelemügyi minisztérium megbízásából adott ki. E „Zalamegye" tárcája. „Mikor az ember házasodik." — Karcolat. — írta : ,1 e n v » y Géz n. (Vége.) Mérhetett-e volna a sors ennél nagyobb csapást Hencére, ki egyszerre a legboldogtalanabb embernek érezte magát a told kerek­ égén. No de nem­ hisz ez lehetetlen! A levél itt van, meg­jött, talán a levélhordó kezén tévedt el, vagy csak a postamester akar gonosz tréfát űzni vele s ma­gánál tartja holnapig! Holnapig!? De ez a „holnap­, egy egész örökké­valóságnak tűnt fel Bence előtt. Ő holnapig várjon!? Win! Kiment maga, rohant a postára. Mikor azután itt s azt mondták neki hogy: " rNines! nem jött"! Bence egészen kikelt szik­éből s teljesen megsemmisülve érezte magát. De hát miért, mi okból maradhatott el az a kec­es kis levél, mely eddig még mindig oly pontosan meg­érkezett a kitűzött napra, t­alán megbántottam az an­gyalt, vagy talán beteg, vagy — óh, de azt még kí­mondani is borzasztó­­— mást gondolt, más kérője akadt, vép. tintás, kedves, kedvesebb, mint Virágh Bence és nőst ő másé lesz, másé a ház, az a gyönyörű szép emb­eres ház! De úgy kell! minek húztam halasztottam is­ oká a dolgot, miért nem hoztam el magammal mindjárt licitáció után, most nem állnék itt megcsalva, elha­gyatva, árván, a világ csatjára. Szegény, szegény Bence­ bizony keserves is lett a 3 „sorod". Ha ilyen kétségbeesetten láthatott volna az a Sugár Betti, bizonnyára könnyebben is tudott volna határozni. Mert hát a levél elmaradásának és így Bence végtelen bajának az volt az oka, hogy a bü­k­könyházi nótárius, a Maszlagiczay Náci megkérte a Bet­tikét és ő­­ nem tudott hamarjában határozni, hogy hát a Bencéé legyen-e, vagy a Nácit boldogítsa. Ezért hallgatott tehát, ezért nem jött levél! Mert, szó a mi szó, ez a bükkönyházi nótárius nem is volt valami megvetendő „parthie" csak azaz egy hibája volt, hogy rettenetesen parasztos volt a "­­mo­dora". És ez Ion Bencének a szerencséje! Mert hát Bettike mégis csak azt gondolta magában, hogy inkább lesz ő csicsóházi fiskálisné, mint a bükkönyházi nótárius felesége. Az­é a bárdolatlan Maszlagiczay Nácié, kivel bizony szégyelne végig menni az utcán, azután meg mit szólna a világ, ha egy ilyen falusi legény felesége lenne egy Sugár Betti, az a finom kényes dáma, kinek vala­mikor a legelőkelőbb gavallérok hódoltak, s a ki folyton csak a magasabb körökben forgolódott, ott nőtt fel s egyedül csak ott érezte jól magát. Nem! akkor már mégis inkább csak a Bence. Igen ám, csakhogy most meg ez a Bence nem válaszolt, már­több, mint két hete Sugár Bettinek az után a kellemet­len pausa után küldött levelére és igy most meg Betti­kén volt a sor, hogy kétségbe essék s olyan formán kezdte magát érezni, mint mikor két szék között földre pottyan az ember! Jaj, de hogyan is lehetett ilyen meggondolat­lanságot elkövetni? Így megbántani azt a kedves jó öreg urat! Most már azután az is megtörténhetik, hogy többé soha ki sem békül, füstbe megy az egész házasság, másé lesz a csicsóházi fiskális s az a sok szép pénz, ott a csi­csóházi takarékpénztárban, a­melyre pedig Bence, már azon az emlékezetes bál élén, néhányszor oly 'finoman" célozgatott, mert hát az ilyen pénzes öreg uraknak ha­mar akad vigasztalójuk, ő meg ezután maradhat pártá­ban egész életére, vén leánynak! Szóval Sugár Betti kezdte belátni, hogy nagyon kétségbeejtő helyzetbe sodorta meggondolatlansága, az­az jobban mondva, az a bükkönyházi átkozott nótárius. Csakhogy nem azért tartozott Bettike az asszonyi nemhez, hogy a sors kedvezőtlen esélyei közepett, se­gíteni ne tudott volna magán. Eleinte csak töprenkedett, emésztette a szivét, hanem azután fogta magát, — itt újra Csicsóházára és — néhány nap múlva már kezében volt a válasz, a­mely eddig is csak ez okból késett, m­ert szegény Bencét a legutóbb történt események izgalmai annyira elővették, hogy majd két hétig kínozta a po­dagra meg a chiragra, ugy hogy meg sem tudott moz­dulni, hát még szerelmes levelet hogyan írhatott volna szegény ! !)<• fel is tette magában, hogy amint felgyógyul, azonnal útját, vágja minden ilyen keserves állapotokat előidézhető körülményeknek. Nem halaszthatja tovább egy napig sem a házzasságot. — S amint határozott ugy is lőn: a leirt események után alig mult el három hét és Virágh Bence ismét fe­leséges ember volt s természetesen egyszersmind a leg­boldogabb ember az egész városban. Csak most néztek azután még igazán nagyot a csicsóháziak. Amit eddig nem akartak hinni, most ott volt előttük ki különben teljes valóságban. A megyei fizikus, pláne maga is reményteljes agglegény volt, mi­kor először meglátta az "uj asszonyt", egészen odáig lett! Nem akart hinni saját szemeinek. Hogyan kapha­tott ez a csudálatos prokátor ilyen fiatal, szép feleséget! ? Hanem hát nem azért volt Csicsóháza kis város s nem azért laktak ott asszonyok, hogy kritizálni valót és nagyon is kritizálni valót ne találtak volna az egész házassági histórián, főleg pedig a menyecskén. A tiszteletesnének például mindjárt sehogy sem tetszett a menyecske. Biz az egy cseppet sem szép! Nagyon is meglátszik rajta, hogy már túl jár a harmincon.

Next