Borsszem Jankó, 1925 (58. évfolyam, 1-44. (2971-3014.) szám)

1925-07-12 / 28. (2998.) szám

4. oldal A napilapok riporterei még mindig abban a rögeszmében élnek, hogy Ko­­delka Ferencet megölték. Léderer Gusztávné már megmondta a bíróság előtt, hogy nem a férje gyilkolta meg, de ez csak egy halvány töredéke az igazságnak. A Borsszem Jankó szem­füles riportere nem hagyta ennyiben a dolgot. Ha Kodelkát nem Léderer Gusztáv ölte és nyúzta meg, akkor — ezen a nyomon tovább haladva — egészen szenzációs dolgoknak kell a háttérben lappangani. Titokban fölke­reste munkatársunk Léderernét, aki a következő négy változatban adta elő a­ Kodelka-ügyet: Első változat­ a Kodelka öngyilkos lett, mert ich wollte nicht az övé lenni. Én csak abban vagyok bűnös, hogy nem aka­dályoztam meg den Selbstmord. Ön­gyilkosság után der Herr Kodelka föl­darabolta magát. So traurig war, ami­kor az a szegény öngyilkos erőlködött, hogy merev kezeivel föl tudja dara­bolni magát­. Ja. Arra már nem volt szegény Herr Kodelkának ereje, hogy maga dobja magát Csepelen a Dunába. Mi vittük ki szívességből in Koffern a Duna felé. Der arme Herr Kodelka!... Ennyivel tartoztunk neki. Második változat — Együtt voltunk hárman im Zim­mer: Idi, a Guszti és a Herr Kodelka. Egyszerre csak nesz hallatszott. Ja, nesz. Nicht Nesz Károly. Egy gyilkos külsejű ember jött­ be az ablakon a szobába. Kezében kés var. Guszti szol­gálati revolverével feléje lőtt, de a Kugel a szegény Herr Kodelkát találta. Ja, getroffen. Féltünk, daß man sagen wird, hogy mi gyilkoltuk meg, ezért ráparancsoltunk a rablógyilkosra, hogy darabolja föl a Herr Kodelkát. Így tör­tént, Ja-ja. Kérem, mein Vater war bányafőmérnök. Harmadik változat — Vízkereszt napján a postás egy­­ csomagot hat gebracht. Én meg a Guszti kibontottuk és a Herr Kodelka feje van benne. Megijedtünk, de újabb Überraschung történt. Kopogtak. Ein Mann egy másik csomagot hozott és ledobta az asztalra, azután sofőrt el­rohant. Ebben volt a Herr Kodelka keze. Bis Mittag war minden testrész vom Herrn Kodelka bei nálunk. Tessék elképzelni a dolgot... Ott álltunk nyolc darab Kodelkával. Azelőtt soha­sem volt a Herr Kodelka olyan sok­oldalú. Fogtunk a koffert és beletettük a Herr Kodelkát. Eddig azt hittük, hogy nehéz itt az élet. Megtudtuk, hogy a halál ist nehezebb. Alig bírtuk el a Gusztival a koffert. Negyedik változat — Kocselka feljött hozzánk és azt mondta, hogy hundertmillió Kronen adóssága van és emiatt szeretne meg­lógni Budapestről, aber ez hat kein út­levél. Guszti proponálta, hogy nem is muszáj a Herr Kodelkának elutazni emiatt. Elég, nem­ ez eltűnik. Úgy be­széltük meg, hogy wir werden machen lassen viaszból egy olyan embert, mint a Herr Kodelka, így is volt. A viasz­ Kodelkát haben wir tranchiert, beken­tük mit festek és a Dunába vittük. A Herr Kodelka pedig még él. Biztosan röhög valahol. Ja, ja, ilyenek a férfiak. Kihasználják, daß wir, szegény gyönge nők, annyira szeretjük őket­, hogy ma­gunkra vállaljuk a Mord vádját, csak­hogy ők megmenekülhessenek von ihren Schulden. (­MTI) Kodelka él! Léderer Gusztávné szenzációs vallomásai saját kiküldött munkatársunk előtt Hírek pár sorban Újabban sűrűn csempésznek parfü­­möt Budapestre. A detektívek úgy jöttek rá a dologra, hogy több elegáns nőt végigszagoltak. A japáni és kaliforniai földrengés­károsultak részvéttáviratokat küldtek Budapestre, ahol földrengés nélkül is mindenki lába alatt inog a talaj. Arra a hírre, hogy a tojás ára föl­ment, a pesti tyúkok is szájgerolni készülnek. Peyer Károly nagyon föl van há­borodva a bankigazgatók hárommilli­­árdos fizetése miatt. A bankigazgatók nem értik ezt a fölháborodást, hiszen Peyer nem bankigazgató, aki nincs megelégedve a hárommilliárddal. Ben Blumenthal kijelentette, hogy Karls­badban rendbe fogja hozatni a fogait. Mert mindet itthagyta Buda­pesten. Sócher Samut a Nagykörúton egy villamos elütötte attól a reménytől, hogy augusztus elsején alacsonyabb szorzószám me­llett fizetheti le a ma­gasabb lakbérét. A pékek elhatározták, hogy a jövő­ben vasárnap nem sütnek. Ezt a szán­dékukat egy vasárnapi gyűlésükön mondták ki. Ebből arra következte­tünk, hogy vasárnap is csak kisütnek val­amit. A főpolgármester-választásnál go­lyókkal szavaznak a városatyák. E célból városszerte rekvirálják azokat a golyókat, amelyek a szanálás óta a hasunkban vannak. Klebelsberg Küinó fa vallás- és ta­nulmányi alap ellenőrző bizottságának ülése után, amelyen gróf Mikes püs­pök beszélt): Magamat ajánlom, uraim... Sohasem szerettem a Mikes­­igéket. ----------------­A tabi választás A fajvédők föl-föllépnek És megbuknak minden helyen. Úgy látszik, ez ellen nincsen Semmiféle fajvédelem. BORSSZEM JANKÓ Biztosan szabadul a forgalmiadó-vexaturáktól, ha véglegesen becsukja a boltját! ----------------­ Ha szembesítették volna... Elnök. — Nos, Léderer, mondja sze­mébe a feleségének, hogy ő biztatta föl a gyilkosságra. Léderer Gusztávné. — Ki ez az úr? Nem ismerem.----------------­ 28. szám A KERESKEDELEM KÖRÉBŐL Kriskó János piaci árus beiratkozott a nyári kereskedelmi tanfolyamra a könyvelés titkainak elsajátítása végett. Távollétében a Pesti Kereskedelmi Bank könyvelési osztályának főnöke vezeti Kriskó bódéjában az üzleti köny­veket Peták Gizi egy ferencvárosi bálon petrezselymet árult. Minthogy nem ve­zetett szabályos forgalmiadókönyvecs­két, a táncforgalmiadóellenőrök hozo­mánya erejéig lebírságolták. Sándor Pál megnyugtatta a kereske­dőket, hogy választójogukat a jövőben is titkosan gyakorolhatják. Szabadon választhatnak az öngyilkosság és a börtön között. Kohn Mór kereskedő egy társaság­ban kijelentette, hogy megfigyelése szerint az üzletek kezdenek jól menni. A megfigyelőbe szállították. Mikor az üzletek zárva voltak két kereskedő beszélget a demons­trációs üzletzárás után. — Na és volt valami hasznunk be­lőle, hogy bezártunk? — kérdezi az egyik. — Na és van valami hasznunk, ha nyitva tartunk? — mondja a másik.

Next