Századunk, 1926

Szemlék és jegyzetek - Lorsy Ernő: A császár futárja

Szemlék és jegyzetek­ ket és a vesztegetési pénzek követelését áthidalják. Ezek az átvezető helyek egész rövidek; voltaképpen nem is szorul előkészületre, hogy érthetővé tétessék pl. egy megyés püspök számára, hogy gyerünk csak azzal a kis dohánnyal a pápai nunciatúra vagy a császári kabinet­iroda megkenhetése végett. A beszélgetés négyszemközti és az embe­rek megértik egymást. Hogy a pénznek a kinevezések körül némi sze­repe lehet, abban a Strasznoff által megvágott méltóságok nem kétel­kedtek. Hogy mire gondolhattak, amikor borítékjukat Strasznoff ke­zébe nyomták? Mit gondolhattak, kié lesz az a pé­nz? Ezt pontosan sohasem fogjuk megtudni. A kettejük titka marad, Strasznofffé és a püspök uraké, amelyről még egy szemhunyorítással sem kellett érte­kezniük. Strasznoff nem ismerte a tiszti címtár finomságait, de ismerte az ő pasasait és ha a politikából, amelybe hellyel-közzel belekot­nyeleskedett, bármi felületes ismeretei voltak is, eléggé pszichológus volt ahhoz, hogy ne akart légyen egereket mással fogni, mint szalon­nával. És ahova nézett, egerek voltak. A kíméletlenül leleplezett önző motívumra való közvetlen rá­tapintás volt leggyakrabban és átütő sikerrel használt fegyvere. Voltak szavai, miknek kanonokok, szavai, miknek püspökök, szavai, miknek főispánok, nos hát nem tudtak ellenállni. Nem is próbálták meg. Azt a jó véleményt, amelyet Strasznoff a monarchia világi és egyházi mél­tóságairól könnyedén, magamagáról következtetve reájuk, készen ho­zott volt magával, siettek sorjában sarkalatosam megerősíteni. Nem keltettek benne csalódást, amely alkalmas lett volna arra csábítani, hogy hitet ébresszen benne közszereplő személyiségek iránt. Pedig éppen ő előtte kellett, hogy a legszebb oldalukról mutassák magukat, hisz ő Ferenc József volt. A Strasznoff-memoárok nagy erkölcsi ábrázolása a monarchiának legutolsó háborúja megkezdése előtt, az 1895—1910. évek kereszt­metszete. Van még egy fogalmazásuk, amely bécsi, budapesti és prágai újságokban jelent meg, nem Strasznoff eredeti szövegén alapul, amint amelyről itt volt szó, a Lania Leótól átdolgozott könyvben, hanem egy csomó interview, melyeknek írója Rafael Hualla bécsi újságíró. A bécsi Strasznoffban van egy csomó részlet, ami hiányzik ebből a berliniből. A nevek, amelyeket a berlini kipontoz, egészükben benne vannak a bécsiben. A bécsi Strasznoff háború utáni könyv, amelyben már nem kímélték a háború előtti becsapott nagyságok érzékenységeit, a berlini Strasznoff háború előtti könyv, amely 1913-ban a zágrábi tömlöcben az ügyész szeme előtt készült. A berlini szöveg, amelyet Lania tapintato­san meghagyott „aerarisch" németségében, a lélektanilag autentikusab­b; a bécsi szöveg, amely szövegezésében segít Strasznoffnak, a kettő közül történelmileg több felvilágosítást nyújtó. Mindkettőben van valamicske a nagy Casanova igazi elbeszélő hangjából, minden valódi kalandorban van ebből egy kevés. A Strasznoff-emlékiratok dokumentáris értékét nem szeretném nagyon alábecsülni. Mindig azt halljuk, hogy a monarchia már régen a háború előtt férges volt. Ferenc József titkos ügynökének tapasztalatai mélyenjáró és merész keresztmetszetét nyitják meg a monarchia rothadó részeinek. Az az állam, amelyben Strasznoff sikereinek hosszú

Next