Kis Ujság, 1932. szeptember (45. évfolyam, 195-219. szám)

1932-09-20 / 210. szám

1932 szeptember 20 KIS ÚJSÁG Tanácsadó A tanácskérőknek még kivételes esetben sem válaszolhatunk levélben, csak itt a Tanácsadó rovatban. Eredeti okmányo­kat senki se küldjön be, mert azokat nem őrizzük meg és visszaküldésükre sem vállalkozunk. Volt katona. Október folyamán mindenütt lesz toborzás, ahol népgondozó kirendeltség van. An­nak idején azt az egyes helyeken közhírré teszik, akkor jelentkezzék. — V. I., Kisújszállás. 1. Az előbbi üzenet önre is vonatkozik. 2. Ha bevették, kérvényezze az illető parancsnokságnál, hogy oda osszák be. 3. Írjon kérvényt a legközelebbi csend­őrkerületi parancsnoksághoz vagy a budapesti csendőrfőparancsnoksághoz, Budapest, I., Bö­­szörményi­ ut 23. — H. L.-né, Gönyü. Légation llongrois. Paris. France. Megszólítás, ha a követ­nek ir . Nagyméltóságu miniszter ur ! Kegyelmes Uram ! — P. ,T„ Mátészalka és V. E.-né, Cegléd. A lord londoni magyar irodájának címe : Mr. dr. Nándor Fodor. Geraldine House Holls Building, Peter Latie London F. C. 4. Megszántás *. Mylord ! Magyarul is irhat. — Egy régi előfizető, Tapolca és Zala. Kővágóörs. Helyenként változó. .Érdek­lődjön ott, ahol sorozták. — E. J., Mezőkövesd. 1. Gaal Gaszton Budapest, I., Zenta­ utca 17. Eck­­h­ardt Tibor, Budapest, L. Tárnok­ utca 4. 2. Fel­vétel nincs, csak jelentkezni lehet mind a két helyre előjegyzésre. A rendőrséghez személyesen kell feljönni. Hétköznap reggel 8—9-ig, Budapest, VIII., Mosonyi-utcai laktanya. A jelentkezőnek legalább 170 centiméter magasnak kell lenni. 24 életévét már betöltötte legyen, de 30 évesnél idő­sebbet nem vesznek fel. Születési-, iskolai- és er­kölcsi bizonyítványán kívü­l katonai iratait és a községi elöljárósági bizonyítványát is hozza ma­gával, azai azt tanúsítja, hogy az illető nem nős. A csendőrséghez az egyes csendőrkerületi pa­rancsnokságoknál lehet jelentkezni. 3. Egyelőre 1933. év december 31-ig van érvénye, de lehet, hogy meghosszabbítják. Gy. L., Tápióbicske. Nem lehet megérteni sorai­ból, hogy mire vonatkozólag akar felvilágosítást. Kérjük írja meg újra levelét. — M. J., Hódmező­vásárhely. Ha azt irtuk önnek, hogy már válaszol­tunk, akkor a felelet meg is jelent a Tanácsadóban. Szíveskedjék mégegyszer közölni a kérdést, akkor ífjra válaszolunk. — Ifj. Cz. K.,­­Tászalsószent­­györgy. Legjobb, ha a kegyelmes úr titkárjának (Budapest, I., Országház­ utca 30) levelet ir és be­jelenti szándékát. Akkor onnan köztili majd, hogy mikor lesz bizonyosan kihallgatás. Rendszerint, csütörtökön van, délután, de el is szokott ma­radni. — K. Sz. I.-né, Szentes. Az orvosi bizonyít­vánnyal menjenek a Nemzeti Bank legközelebbi fiókjához és annak útján kérjenek a­ Nemzeti Bank főintézetétől valutát. Ez elégséges lesz az úttartózkodásra. Az útiköltséget, magyar pénzben is elfogadja akármelyik utazási iroda. — Sz. J.-né, Répcelak. A nevezett cím ismeretlen előttünk. Forduljon az amerikai magyar követséghez. Cim : Hungarian Legation Washington, U. S. Amerika. — P. T., Kübekháza. Forduljon a párizsi magyar követséghez. Cim : Legation Hongrois Paris, France. Írja meg mindazt,, amit a nagybátyjáról tud, akkor talán kikutatják a címét. — Dráva­­menti. Teljesen elértéktelenedett, ha nincs lebélye­­l­gezve és nem váltották be annak idején. I. Gy.-né, Kisújszállás. Molinóból készült sárga vászon konyhafalvédőjét, ha azon, vagy a fal vagy más körülmény folytán penészfoltok kelet­keztek, áztassa gyenge klórmészoldat­ba. Utána alaposan leöblítendő s napon szárítandó. Ha első alkalommal nem lenne teljesen tiszta, penészfolt­mentes, akkor ezt az eljárást meg kell ismételni. 4. penészfolt a legnehezebben kivehető, erős maró­­szer használata azért, nem ajánlatos, mert meg­támadná a kézimunka szálait. G. A.: Esztergom. A figura jó, de megírása gyenge. Inkább értekezés, mint elbeszélés. — T. I. Fábián. 1. Valami fejlődés már látható verseiben. Nem olyan nehézkesek, mint a régiek. 2. Természe­­tes, hogy a Kis Újság alkalmas ifjúsági egyesületek tagjai számára is. 3. Ifjúsági lap tekintetében for­duljon a Közoktatásügyi Minisztérium népműve­lési ügyosztályához, de ir­ja meg pontosan, milyen egyesületről van szó. — V. I.-né. Hódmezővásár­hely. Közölni fogjuk. — Sch. I., Zics. Inkább dal­szöveg, mint vers. — R., Marcali. Egyiket, alkalom­­adtán közölni fogjuk. — Cs. G., Budapest. Közölni fogjuk. »Válasz». Ez már nekünk való. SPORT Vergődő játék után győztük le a cseheket Magyarország—Csehország 2:1 (0:0) Vasárnap délután, az üllői­ úti sportte­lepen mérték össze erejüket a magyar és a cseh válogatottak. 25.000 nézője volt a küzdelemnek, amely elejétől végig kib­os vergődés látszatát keltette. A magyar csa­­pat megdöbbentően gyengén játszott, de mégis megérdemelte győzelmét, mert a csehek csapata még gyengébb felkészült­ségről tett tanúbizonyságot. Ragyogó napsütéses időben futott ki a pályára a két csapat, amely Ohlson svéd bíró sípjelére a következő összeállításban állt föl: Magyarország: Horn—Dudás, Korányi —Kárpáti II., Sárosi, Lázár—Nemes, Cseh II., Polgár, Toldi, Titkos. Csehország : Pjanicska—Burger, Csi­­­roky—Madelon, Csombai, Krcsil—Hruska, Swoboda, Nejedli, Kopecsky, Pucs. Csapkodó játékkal telt el az első félidő, amelynek egyedül megnyugtató eseménye a magyar halfsor szép és erőteljes játék­a volt. A labda egyébként csak repült ide­­oda, célnélkül. Hiányzott Kalmár. Szünet után is hasonló a játék az első félidőhöz. A 28-ik percben azután várat­lanul gólt rúgott a cseh Pucs, mire észbe kapott a magyar csatársor. Négy percen belül, szép támadások sorén két gólt is rúgott : Toldi és Titkos. A becsület tehát meg lett mentve. A magyar csapat legjobbjai: a fedezet­sor, valamint Dudás és Horn voltak. A csehek közül egyedül a 17 éves Kopeczky balösszekötő tűnt ki. Győzelmünkkel egyébként megszilárdult harmadik helyünk az Európa kupa-baj­nokságban. Előttünk Ausztria és Olaszor­szág, mögöttünk Csehország és Svájc ál­lanak. Amatőrcsapatunk nagyszerű győzelme Magyarország-Ausztria 8:1 (5:0) A­­nagy" mérkőzést megelőzte Magyar­­ország és Ausztria amatőr válogatott csa­­patainak találkozása. Ha valaha beláthatták a magyar fut­ball vezetői, hogy az amatőr futballt fel kell karolni, mert különbe­n elsenyved az egész futballsport, úgy most volt annak az ideje. A fiatalokból (és vidékiekből!) összeállított magyar­­csapat úgy verte régi és erős ellenfelét, ahogy akarta. A szerb Jacksics bíró csak mosolygott és fütyülte a gólokat, amelyek ilyen sorrendben po­tyogtak : Solti, Pusztai, Solti, Déri, Sza­niszló, Déri, Dorner (Ausztria), Szaniszló Pusztai. A 8:1 (5:0)-ás eredmény érthetően föllelkesítette a magyar-cseh mérkőzésre gyülekező közönséget, amely hasonló tel­jesítményt várt a­­­nagyoktól­­. Sajnos, csalódott és igazán csak a cseh csapat gyengeségének köszönhető, hogy csak eny­­nyire csalódott. üntetlenü­l végződött a Szeged­ FC-Bocskai találkozó Szeged FC—Bocskai 2:2 (2:0) A mérkőzés győzteséül a Bocskait re­mélte mindenki, talán maguk a szegediek is. A Bocskai azonban rácáfolt a remény­kedőkre. A vezetőség bevallása szerint is, fennállása óta nem, játszott ilyen gyengén a debreceni csapat, mint Vasárnap,­­régi ellenfele ellen. Havas és Lukács góljaival már szünet előtt 2 : 0 arányban vezetett a Szeged FC, amikor Zilahi 2 : 1-re szépített. A második­­félidő 22-ik percében botrány tört ki. A bíró tévedésből 11-est ítélt a szegediek el­len, de­ itéletét vissza is vonta. A maga iga­záért mindkét csapat erős szócsatával szállt síkra, rángatta a bírót (főleg a Bocs­kai !), így neki kedvezett a szerencse és A RÓZSÁK KIRÁLYNŐJE A Kis Újság regénye ~ —S­zerelem . .. Halálos, nagy szere­lem ... — mondta hirtelen, mintha csak láthatatlan valakivel beszélne. Lassú mozdulattal zárta le a borítékot. Otthagyta az íróasztalon a többi levél között. Kiment a házból. A töltés felé haladt. A világos estében Riég folyt a munka a nádasban. Ott új földet hódí­tott az öreg Áronffy a tiszai ártérből. Száz és száz talicska hordta a kevert földet az óriási, emeletes kupacokból. Az uj földet vasúton hozták odáig. A ta­licskák nyikorogva gördültek, egyik a másik után. Már nem nevetett senki, amikor a homokkal telt vasúti kocsikat kidöntötték a nádas szélén. Mér nem mondta senki, mint azelőtt: »Áronffy megkeveredett, homokot hord a Tisza medrébe.)) A homok arannyá változott, ha rátette a lábát. Emeletes házat épí­tett Áronffy a homokból. Buja élet ter­mett ott, ahol azelőtt a békák kuruttyol­­tak és vizikigyók tekeregtek a sásban. Ez első hold föld megfiadtotta a mási­kat, a tizedik a századikat. Csakhogy az első holdat még maga talicskázta az öreg Áronffy András. Oda akasztotta magát a talicska végébe. Görnyedten, dülledő szemmel hordta a homokot a Tisza med­réből. Akkor még onnan hordta. A fe­lesége meg lapátolta a rogyásig. A gye­rek az új föld végében aludt a fűzfavesz­­szőből font kalyibában, így kezdték. A vén Balázs csendesen pipázott, nézte a munkát. Olvasta, mennyiszer fordul- írta Szederkényi Anna- nak a talyigák. Fordulat után járt a fizetség. — Szép este van, ifiur. — Szép, Balázs bácsi. — Telihold van. Olvasni lehetne a világosságánál. Ilyenkor járnak a legé­nyek a lányok után. — Ha van ki után járni. — Akad annak, aki akarja, ifiur. — Apám azt mondja, aki legény, vi­gyázzon a becsületére. — Azelőtt a lányoknak mondták. Ámbár van anya, aki most is mondja. Hacsak megfogadja a lány a szavát. . — Eljön egyszer a lány magától, Ba­lázs bácsi — Ha legény volnék, nem kellene olyan, ak­i magától jön. A ritka fajtát keresni kell. Az már úgy volt akkor is, amikor én legény voltam. De megérte a fáradságot. Odaadnám a félkaromat érte, ha még egyszer legény lehetnék. Ilyen, mint az ifjúr. Én messze földön találtam meg. Amerikából hoztam ide. Gábor odatelepedet­t Balázs mellé a víz partjára. A hold lassan csúszott fel­jebb és feljebb. A nádasban nagyot cuip­­pant néha, nagy hat kapott a préda után. Zsongott, zúgott, bugyborékolt, azután csend lett megint. A ragyogó csillogó ezüsthíd hajladozott a víz színén, a hul­lámok idébb-idébb csúsztak, az ezüst­fátyol olyan mélyen csúszott lefelé a kékségből, hogy bele tudtak volna mar­kolni a végébe. — Csudálatos este ! — sóhajtott Gá­bor. — Ilyen este volt talán az is, amikor én elindultam a nagyvilágba, Amerikába. — Miért ment el, Balázs bácsi? — Nem mintha nem találtam volna a megélhetésemet idehaza is. Akkor még nem marakodtak úgy a falás kenyér után. Egy karéjba nem kapaszkodtak tizen. De nekem nem volt maradásom. Űzött, hajszolt, hogy világot lássak. Nem bántam meg. Harmincnyolc hóna­pig voltam odakünn. Dolgoztam min­dent, ami akadt. Erdőt is irtottam, föl­det is hordtam, úgy, mint itt. A világ egyforma, a dolog mindenütt dolog. A lányok is úgy csókolnak mindenütt, ahogy az anyjuktól csókolni tanultak. Az egyik könnyebben adja, a másik nehezebben. Egyik sírva, a m­ásik ne­vetve. A nádasban megint hangosan floccsant, buggyant a víz, mintha nagy követ ejtet­tek volna bele. — Ez nagy hal volt — mondta Gábor. — Nagy halakat én láttam a hajóról, amikor a nyílt tengeren mentünk. Akkor még húsz napig tartott az út. A húsz napból három napot mentünk sima vizen. Azontúl mindig zörgött-zázott a vihar. Töméntelen hajó volt ez. A víz alatt öt emelet, a víz fölött négy. De úgy dobálódzott a vízhegyek között, mint a mosóteknő. Nem lehetett felmenni a fedélzetre. Bezárva a pokolbeli melegbe. Ember-ember mellett fetrengett. Én vittem magammal az útra két hátulja­sonkát, oldalszalonnát, hosszú kolbászt­. Mi haszna ! Harmadnapra háromujjnyi vastagon feküdt rajta a penész. Kido­báltam a hajó ablakán. A hajó mellett úsztak falkában a rémítő halak. Akko­-------- / - —1—• rák, mint az ember. Egymás hegyvi­­hátán csúsztak át a zsákmányért. Meg­ették volna az embert, még a csontját is, ha közéjük kerül. Elhallgatott, messze nézett, vissza a leporzott idők távlatába. Merengett a hullámok sodrán, kinyílt előtte a szem­­határ. Hömpölyögtek a tarajos hullá­mok a Tisza szelíd partja között. — Irtózatos sok viz az a tengerben, ifiur. A legszebb mégis az volt, amikor a sziklás partok mellett mentünk el. A víz bevágódott a barlangok közé, on­nan visszavágódott millió­­darabra sza­kadva, a nap meg sütött rá és ragyogott a tajték, mint a tiszta gyémánt! — Mért jött vissza, Balázs bácsi? — Nem bírtam megszokni. Hiába minden. Itthoni bordában szőttek en­gem. Az asszonyt is elhoztam magam­mal ... ^ — Az asszony nem kívánkozott vissza, Balázs bácsi? — Nem az, soha. Így van az, ifiúr, hogy a jófajta ember mellől nem is igen kívánkozik el az asszony. Az erős ölelés erősebben köt, mint a vaslánc. Azt a láncot nem igen szaggatja el az asszony. Akkor búvik ki belőle, ha érzi, hogy lazítottak rajta. Vén ember vagyok én már, ifiur. De a láncot most is szorosam fogom. Jó a jó asszonyt megölelni. Majd megtanulja maga is, ifiur. Édesebb a jó asszony, mint az édes méz. Hiszen ha én még egyszer ilyen szép legény lehet­nék, mint az ifiur... Hanem most már elég egy napra. Megyek, leállítom az embereket. Föld lesz ebből a nádasból úgyis, ha alszunk rá egyet... Jó éj­szakát ! — Jó éjszakát, Balázs bácsi. (Szerdán folytatjuk.) Remmer kiegyenlített 2 : 2. A döntetlent nem érdemelte meg a ven­­déglátó Bocskai, amelynek csak négy já­tékosa : Vágó, Markos, Palotás és Vincze játszott kielégítően. A második ligabajnoki eredményei Vasas FC—Rákospalota FC 15 : 0 (6 : 0), Budafok FC—Bőrösök 4:0 (1:0). Budapest amatőr futballbajnoksága EMTK—BEAC 3:1 (1:1), Postás— 133 M FC 3:1 (1:0), MÁVAG— Fer. Vasu­­tas 9 : 1­(8 : 0), MTE—URAK 6:1 (3:1). Budapest kerületi atlétikai bajnoksága, amely­ szombaton és vasárnap folyt a BSzKRT pályán, gyengén sikerült. A MAC atléták távolléte erősen éreztette hatását az eredményeken, amelyek közül ily módon csak Csányi (TFSC) 14,58 méteres súly­do­bása érdemel említést. 9 Vidéki futballeredmények Középmagyar alszövetség Cinkota : CTK—D. Magyarság 1:1 (1 - 0) Vác : VSE—Alagi SC 1:0 (1:0). Sashalom : SASC—Dunaharaszti MTI 1 : 1 (0 : 0). Szolnok: Gyömrői SE—SzMTE 1-1 (1-1) Balassagyarmat: BTSE—Szolnoki VK ::­­ (0 : 0.). Tokod : TVSC—Szolnoki Mór 1:1 (1:0). Dér­g : T­AC—Rákoscsabai TK 4:1 (01' Szentendre: Sz. MOVE—CsKAC 1:0 (ff-n-.-. szakadt). Békásmegyer: BTC—Pilisvörösvári SC 3 :1 Vecsés : VSC—Irsai SE 3:1 (0 :1). Keleti alszövetség (l Nyíregyháza : NyKI SE—Debreceni TE ;:( l Pozi'ökö­é ny: )- MÁV—Mátészalkai TSF. Debrecen: DTSC—DMTE 2-1 (1-1) Karcag : DKASE—K. MOVE 6 : 1­­(2 : 0). Kisvárda : DVSC—KSE 1 : 1 (1 : 0). Nyugati alszövetség Pápa : P. Kinizsi—ETO 3:0 (1-0) Győr : Szombathelyi MÁV—I­­kér SC 1: - ‘ (2 :’­), DAC—Veszprémi TC 3: 0'0-0 " Magyaróvári AEC—NFC 1:0 (1 : 0).' ' Sopron : SVSE—Testvériség 3 : 0 (1 -0). Tatabánya : TSC—Sz. DVE 2 • 1 (1 • 0) Tatatóváros : TAC—TTE 6:2 (2 : 1).­­ Komárom : KFC—Hubertus 2:0 (1 • 0) Magyaróvár : Győri TC—MTE 2-1 (01) Sárvár: SSE—Zalaegerszegi TE 1:0 (1:0). Juzso: FÁK—Siófoki SE 5:1 (2-0) . Celldömölk: CESE—Csikvánd és Tét vegyes 7:0 (4 : 0). Balatonfüred : BSC—ARAK 3-1 (3-0) Székesfehérvár : SzAK—PLTE 6-2 (2 - 2) Badaegerszeg: Szombathelyi SE—ZSE 1:0 Tapolca: Perutz SC—TIAC 1-0 (1:0). Északi alszövetség Miskolc: PBVSE—MVSC 2:1 (1-0) MVSC ifj.—Törekvés ifj. 1:0 (1:0).­­ Sátoraljaújhely : DVTK—LAC 3 • 1 (■ 1 • 0) Diósgyőr: DVTK—SBTC 3:1 (i • 1) ‘ dsi— Sátoraljaújhelyi MÁV 3:3 (1:1) . Pereces: PTK—Miskolci AK 3­: 1 (0 :0). Salgótarján : SSE—­Diósgyőri AC 3:0 (1-0) Eger: GyKSE—BVSC 3:1 (1 -1) ' ' ' Hatvan : HAC—HVSE—1 : 0 (1 • 0)­­ .Jászberény: Gyöngyösi AK—I. Lehel 4:1 Déli alszövetség Makó : MTK—Szegedi VSE 5 : 3 (3 : 2). Szeged: SzTK—Kecskeméti TE 3:2 (1-1) Makó AK—Móraváros 3:3 (1:1), SzAK—Kecs­keméti AC 3 :1 (2 : 0). Kiszombori AC—Sz Összetartás 5:0 (2 : 0), N­TC—KE­AC 4-1 (1 - 1)' Hódmezővásárhely: HTVE—KTK 4-1 (1 - 0) Aignertelepi SE—HTK SE 12:0 (8-0) ' ' Csongrád : HMTE—CsAK 8:0 (4 • 0).­­Szentes: SzMTI­—Kunszentmártoni TE 3:1 Kiskunfélegyháza,­ Szentesi TE—F. Remény­ség 5:4 (1 : 1). G Gyula : GyTE—OTK 1 : 0 (1 : 0). Mezőtúr: GyAC—MAFC 4:1 (1:1) Mezőkovácsháza: MTE—Tótkomlós­ TC 4 - 2 (3 : 2). Békés: Csabai AK—BTE 3:1 (2:1). Sarkad : S.­Cukorgyár—Túrkevei AC 6­: 0 (5 : 0) Szarvas : Sz. Turul—Mezőtúri MÁV 1 : 0 (0­ 05 Orosháza: OMTK—Békési ISE 7:0 (3:0). Délnyugati alszövetség Kaposvár: KTSE—Nagykanizsai Zrinyi (1: 0), KRSC—Nagyatádi Turul­ 4:0 (20). D­YOGE II.—KRSC II. 3 :1 (0 : 2), Fodrász —KTSE ( [ Nagykanizsa]: NTE—Kaposvári Petőfi AC 4 :1 Dombóvár: D. VOGE—Szigetvári AK 4:2 Barcs : BSE—Simontornyai BTC 2:1 (2-1) Bence : BMTE—BSE 0 : 0. Baja : Kiskunhalasi AC—Bácska 3:2 (0:1). Kalocsa: KFC—­Bácsalmási SC 2:1 (2-0) Kiskunhalas : BTSE—KNSK 1:1 (1:1) Pécs : PVSK—DVAC 2:1 (0:0), PEAC—Mo­hácsi TE 3:1 (1:1). Szek­szárd : TSE—PSC 7:3 (3:2).

Next