Kis Ujság, 1938. augusztus (52. évfolyam, 172-195. szám)

1938-08-02 / 172. szám

KEDD, 1993. AUGUSZTUS 2 KIS ÚJSÁG Első háborús összeütközés Japán és Oroszország között Hétszáz orosz halott maradt a csatatéren Tokió, augusztus 1 Az orosz-japán feszültséget nagyon ki­élesítette egy súlyos határincidens, amely lényegesen jelentősebb az eddigieknél. Csangku Jengnél, az orosz-mandzsu-koreai határ közelében vasárnapra virradó éjszaka orosz csapatok megtámadták a mandzsu határőrséget. A japán és mandzsu egyesült csapatok az oroszokat visszavetették és elfoglalták Csangkurenget és Szaozsopingot, azt a két­­helységet, amelyet az oroszok már h­osz­­szabb idő óta megszállva tartottak.. Az oro­szok ezután előzetes figyelmeztetés nélkül nehéz tüzérségükkel lőtték Kojo és Sozan koreai városokat. A japán jelentések sze­rint az oroszok legalább kétszáz halottat vesztettek. Tokióban több fontos tanácskozás folyt le a határincidenssel összefüggésben és a helyzetet igen komolynak tartják. Halottak és sebesültek a csatatéren Szöul, augusztus 1 A koreai japán hadsereg főparancsnoksága közti: A csangkufengi és satszaopingi dombok­nál vívott harcok során a szovjet csapatok har­minc halottat és kétszáz sebesültet vesztettek. A japánok 11 csatakocsit, két h­egyi ágyút, egy tankelhárító ágyút és két golyószórót, továbbá két gázálarcot zsákmányoltak. A japánok vesztesége is számottevő. Az elesettek között több tiszt van. Tokió, augusztus 1 A kvantungi hadsereg közli: A japán csapatok a szovjet tüzérségének és harcikocsijainak visszaszorítása után meg­szállták a vsangkufungi és saiszaopingi dom­bokat és ezzel helyreállították Mandzsukon területi épségét. A közlemény szerint ,.a szovjet csapatok szemmel láthatólag veszteségeket szenvedtek az ellenségeskedések során, amelyeket július 30-nak éjjelén a sörös harcikocsiknak és­ a vörös tüzérségnek a mandzsukéi járőrök ellen intézett támadása vezetett be. A harc reggel hat órakor a dombok elfogl­lásával ért véget. A legújabb jelentések szerint a szovjet tüzérség reggel ,hét órakor még mindig bom­bázta Sojo és Sozan koreai községeket. Újabb összeütközések Tokió, augusztus 1. A japán hadügyminisztérium közli: Július 31-én 17 órakor háromszáz szovjet katona két csatakocsi támogatásával Satszanpingnél ellentámadásba ment át, de a japán tüzér­ség tüze visszavonulásra kén­yszerítette a tá­madókat. Egy órával később a szovjet csa­­patok a szovjet tüzérségének támogatásával újból támadást k­érteltek meg, de egyórai harc után ismét kénytelenek voltak vissza­vonulni. A szovjet csapatok harminc embert­­vesztettek. csangkufengi események tárgyában július huszadikán megszakadt megbeszélések jú­­liusi megkezdése érdekében lépjen érintke­zésbe. Mint ismeretes, a japán kormány Csang­­kufeng elfoglalása elleni tiltakozásként jú­lius 20-án kijelentette, hogy hajlandó a ha­tármenti összetűzések ügyében tárgyaláso­kat kezdeni, ha a szovjet előzőleg vissza­állítja a csangkufengi status quot. A külügyminisztérium további közlése szerint Japán moszkvai nagykövetét messze­menő felhatalmazással látták el. Újabb harcok kezdődtek London, augusztus 1. Tokióból jelentik a Reuter-Irodának. Ka­nin herceg, a japán császári nagyvezérkar főnöke megszakította szabadságát és vissza­tért Tokióba. Kanin visszatérése a csangku­­fengi eseményekkel áll összefüggésben. A belügyminiszter rendeletére a japán la­poknak nem szabad írni a csangkufengi eseményekről. Tokióban elterjedt hírek sze­rint Csangkufeng környékén újabb harcok kezdődtek. Szovjet bombavető repülőgépek mandzsu terület felett Tokió, augusztus 1. Tokióba érkezett jelentések szerint szov­jet bombavető repülőgépek Csangkufeng kö­zelében átrepültek a mandzsu határon és mandzsu terület felett felderítőrepülést vé­geztek. A hírt még nem erősítették meg. A japánokat okolja a szovjet Moszkva, augusztus 1. A csangkufengi összetűzésről a Szovjet Távirati Iroda a következő jelentést adta ki: A japánok a Khasszán-tótól nyugatra fekvő magaslatoknál átlépték a határt, meg­lepetésszer­en tüzelni kezdtek és megtámad­ták a szovjet határőrséget. A japánok négy kilométer mélységben behatoltak a szovjet­unió területére. A harc­ a Khasszán-tótól nyugatra fekvő magaslatoknál több órán át tartott. A japánok igen erős ellenállásra ta­­áltak és mind emberben, mind hadianyag­ban súlyos veszteségeket szenvedtek. A szov­­jet csapatok veszteségei még nem ismerete­sek. Orosz csapatösszevonás Tokió, augusztus 1. A Satszappingtől délre fekvő domboknál vasárnap éjjel támadó szovjet erők kelet felé vonulnak vissza. A szovjet csapatok több szá­zadot hagytak hátra a Khasszán-tótól ke­letre fekvő magaslatokon. Megfigyelték, hogy a szovjetsapatok egy része Karancsin felé vonul vissza. A Domnej Iroda szöuli jelentése szerint Szuatasi környékén a szovjet nyolcszáz fő­nyi osztagot vont össze, Karaancsinnál pedig szovjettüzérség állott fel-A hadügyminisztérium megállapítása sze­rint a szovjet részéről az eddigi összecsa­pásokban nem a rendes­ katonaság, hanem határőrség vett csupán részt. Tokió, augusztus 1. A külügyminisztérium közlése szerint a japán kormány utasította Japán moszkvai nagykövetét, hogy Litvinov népbiztossal a --------------■■■HTjlfctara—■».. ........ Runciman lord feladata: mérsékletre birni a cseheket és a szudétanémeteket London, augusztus 1 Lord Runciman a múlt éjszaka Londonba tért vissza, hogy befejezze prágai útjának elő­készületeit. Kedden Prágába utazik s ott szerdán megszervezi irodáját. Csütörtökön Szenes köztársasági elnökkel és Hodzsa miniszterelnökkel tanácskozik, a hét végén pedig a nemzetiségek veze­tőivel. A cseh lapoknak —különösen a prágai kül­ügyminisztériumhoz közelálló Lidove Noviny­­nak­ — éleshangú bírálata Lord Runciman küldetéséről kínos meglepetést keltett­ London­ban. Az angol sajtó, élén a Times-szel, han­goztatja, hogy nagyon furcsa modor a cseh félhivatalos sajtó részéről, hogy mialatt a szadétanémetek helyeslik Lord Runciman küldetését, addig a cseh lapok diszkreditálni igyekeznek az angol kor­mány szándékait annak a hangoztatásával, hogy az egész csak cselfogás és arra szolgál, hogy növelje a cse­hekre gyakorolt nyomást. Lord Runciman — folytatja a Times — nem akar nyomást gya­korolni a csehekre, nem is döntőbíró, csak nagyon kevéssel több mint tanácsadó, akinek az a feladata, hogy mindkét félnek mér­sékletet ajánljon. A Daily Telegraph megállapítja, hogy a cseh sajtó magatartása megnehezíti Lord Runciman feladatát. Merénylet egy szudéta­­német festő ellen Berlin, augusztus 1 Prágából jelentik a Német Távirati Irodá­nak. A vasárnapra virradó éjjelen Trautenau szudétanémet városban ittas csehek megtámadtak és késszúrások­kal súlyosan megsebesítették Mathes Adolf szudétanémet festőt. Mathes állapota súlyos. Az orvosok­ tüdővér­zést állapítottak meg. Örök szabadságra ment az egri érsekek öreg orvosa, aki megmér­­gezte magát, feleségét és leányát Egerből jelentik. Dr. Schwartz Sándor, a legöregebb és legismertebb egri orvos vasár­napra virradó éjszaka morfiummal megmérgezte magát, feleségét é­s leányát. Amikor a megdöbbentő családi drámát felfe­dezték,­­az öreg orvoson már nem lehetett se­gíteni, a két nő azonban a kórházban a gyors orvosi beavatkozás következtében eszméletre tért és remélni lehet, hogy életben is marad­nak. , Igazi­ orvosdráma, igazi háború utáni tra­gikus sors a Schwartz dr. élete és halála. Va­lamikor legtekintélyesebb és leggazdagabb or­vosa volt Egernek. Samasa József bíboros, egri érseknek há­ziorvosa volt, kívüle igen sok kanonokot, egyházi méltóságot, előkelő ügyvédet, mér­nököt, köztisztviselőt gyógyított Schwarz dr., aki egyébként az egri remetének, Gárdonyi Gézának is legbizalmasabb ba­ráti köréhez tartozott. Százharminc egri család háziorvosa volt Sch­warz Sándor, aki a gyógyításból szerzett vagyonát, de még leánya hozományát is az utolsó fillérig hadikülcsönbe fektette. Ennek a vagyonnak —­ sajnos — az lett a sorsa, mint a többi magyar vagyonoké, ame­lyeket a háború forrongó poklába vetett bele a magyar ember: elveszett. A háború után arra ébredt Schwartz Sán­dor, hogy egyetlen fillér vagyona, sínes. Golyószórós ütközet C­sikágó egyik munká­snegyedéb­en sztrájkoló munkások és rend­­­­őrök között, .............. Vonattal fejeztette le magát egy ismeretlen férfi Szombathelyről jelentik­. Megrendítő öngyil­kosság történt a vas megyei Rábatamási köz­ség határában. Rábamolnári és Dömötri vas­úti állomás között egy ismeretlen férfi a Szombathelyről Nagykanizsa felé robogó személyvonat elé vetette magát. A vonat kerekei a férfi fejét levágták és a fel­­­­ismerhetetlenségig­ összeroncsolták, úgyhogy személyazonosságát meg sem lehetett állapítani. A vonatvezető elbeszélése szerint az áldozat egy jólöltözött fiatalember volt, aki a vonat közeledésekor az erdőből jött elő és cigaret­tát sodorva közelítené meg a síneket. Mikor azután már csak alig pár méter választotta el a vonattól, egy ugrással a mozdony elé vetette magát s így a vonatvezető már hiába fékezett. Az öngyilkos zsebeiben semmit sem talál­tak, amiből még csak következtetni is lehetne kilétére. A holttestét a rábahidvégi hullaházba szállí­tották. Egyidejűleg megindult az eljárás a rej­télyes idegen kilétének megállapítására. TÓTHNÉ BOLSEVISTA FUTÁR Prága, agusztus 1. Dakovánál, a cseh-román határ közelé­ben elfogtak eg­y Tóth nevű bolsevista fu­­tárnőit, akinél kommunista propagandáir­­tokát, titkosítása híreket és egy névsort találtak. A hatósági vizsgálat kiderítette, hogy a futárnőt egy Szabó József nevű kommunista, hírek közvetítésére használta fel a csehországi és romániai kommunisták között. A kommunista futárnőt a huszti katonai fogházba szállították. . Ugyanakkor már a kortól is görnyedezet a válla. Nem bírta a fiatalabakkal a vetélkedést. Betegeinek száma folyton fogyott, úgyhogy el kellett adnia először kétemeletes házát, azután apránként minden értékét. Schwartz Sándor leánya, Sári 40 esztendős és több nyelvet beszél, a család­­szerette volna valami irodába elhelyezni, de ez nem sikerült- így sodródott az egyre jobban tönkremenő három ember az öngyilkosság útjára. Az apa, az anya és a leány már régebben megbeszélték, hogy végzenek magukkal és közös öngyilkosságukat pontosan előké­szítve hajtották végre vasárnapra virradó éjszaka. A 76 éves orvos az utóbbi években bérko­csin látogatta megmaradt betegeit. Ennek a kocsisnak szombaton megüzente, hogy vasár­nap ne jöjjön érte, mert hosszabb időre sza­badságra megy. Este,azután Schwartzék meg­írták búcsúleveiket és kikészítették azokat a pénzeket, amelyekkel különböző hitelezőiknek tartoztak. A búcsúlevelek arról szólnak, hogy az elhá­ríthatatlan nyomor elöl mennek a halálba. Az apa először leányának, azután felesé­gének, majd pedig magának fecskendezett be nagymennyiségű morfiumot, megcsókol­ták egymást és lefeküdtek, hogy a bálát rájuk találjon. Vasárnap régi takarítónőjük fedezte fel az öngyilkosságot, amelynek híre egész Egerben mélységes megdöbbenést keltett. Kedden temetik el Schwartz­ Sándort az egri temetőben. Feleségének és leányának mosta­náig sem árulták el, hogy a családapa öngyil­kossága —­­sikerült... Bornemisza a tavas jelszaván ellen Sopronból jelentik: Bornemisza Géza ipar­ügyi miniszter vasárnap a soproni nyári egyetem megnyitó ünnepélyén beszédet mon­dott:­ „Ma mindenütt jelszavak uralkodnak ”— mondta többek között — ezek a jel­szavak nemcsak politikai és társadalmi téren, de sokszor gazdasági téren is az­zal a veszéllyel járnak, hogy téves útra vezetik a szélesebb tömegek közgondol­kodását. Ha figyelemmel kísérjük a társadalom fejlő­dését, megfigyelhetjük, hogy újabban a tö­megek érdekeinek szolgálata lép előtérbe- Lassankint minden tömegmozgalommá vá­lik, de senki sem akarja, hogy a nemzet fejnél­küli tömeggé váljék. Ha ezt nem akar­ják,­ a­­nemzet szellemi elit­­jének mindent el kell követnie, hogy a nem­­zet minél szélesebb rétegeiben minél maga­sabb nívóra emelkedjenek a gazdasági és műszaki ismeretek."★ A miniszter az iparosok székházában is lá­togatást tett. Bornemisza Géza iparügyi mi­niszter felszólalásában hangoztatta, hogy az iparügyi minisztérium jól ismeri a kézmű­­iparosság valamennyi problémáját. Türe­lemre és a hatóságok és a kézműiparosság összefogására van szükség s akkor megy minden remény arra, hogy az eddig megoldatlan kérdéseket is sikerül ren­dezni. Bornemisza Géza iparügyi miniszter ez­után azokkal az iparoskérdésekkel foglalko­zott, amelyek elsősorban a soproni kézmű­iparosságot érdeklik.

Next