Kis Ujság, 1950. július (4. évfolyam, 150-175. szám)
1950-07-27 / 172. szám
2 A puszták népe építi a jövőt önálló községzeti Hódmezővásárhely mostohagyermekéből Kardoskút, július (A Kis Újság kiküldött munkatársától) Öreg útitársunk így magyarázza nekünk: — Egyszer, nagyon régen, itt az egyik, kútban egy törökvilágból vagy még régebbi időből való kardot találtak. A kutat azután kardos kútnak nevezték el és amikor tanyavilággal népesült be a vásárhelyi pusztának ez a része, Kardoskút lett a neve. Tavaly még a hódmezővásárhelyi határhoz tartozott. A legkeletibb része volt. Beékelődött terület Békés megyébe, Orosháza és Tótkomlós közé. Három út visz végig a határán: az, aradi, tótkomlósi, békéssámsoni, mind Orosházára vezet. A nemrég még „anyavárossal“, Vásárhellyel csak az év nagyobb részében szinte járhatadon dűlő utak kapcsolták össze. Akiknek innen a városban volt dolguk, köves úton csak Orosházán keresztül közelíthették meg. A komlósi út vonalán, ahol most a faluközpont alakult ki, már évtizedek óta húzódott a villanyvezeték Orosházáról Tótkomlósra. Egy-egy transzformátoron múlott volna, hogy gazdakör, szövetkezet, malom, iskolák villanyt kapjanak, de hiába harcolt ezért hosszú éveken keresztül a puszta népe. ■— No most aztán megvalósítjuk.» — mondja Jámborcsik Ferenc, az új falu első bírája. Az ideiglenes községháza a kis vasúti állomás mögött van. Tavaly még kocsma volt. A bíró új földhözjuttatott. Viszonylag fiatal ember, de arcát bebarázdálták a régi szegényparaszt-élet küzdelmei. Éveken át tanyás volt Fehér Sándor egyik tanyáján, Fehér Sándor tanyáján, aki nótáiva mindig azzal büszkélkedett, hogy „egyes fia vagyok az apámnak“, meg azzal, hogy „van cserepes tanyám“, méghozzá kettőt... Várjon mit szólhatott hozzá, amikor egykori tanyájából Kardoskút első bírája tette... Az új bíró tervrajzot tár elénk. Két dűlő között felparcellázott földek, amelyeken a dolgozók házai épülnek majd. A terület közepén tér és arra épül az új községháza. A földeket elválasztó farmesgye széles, köves utca lesz. Az útmenti mostani vályogházsor helyébe új szövetkezet, központi iskola, középületek, üzletek épülnek. Fürdőt és sportpályát is kap Kardoskút, Artézi kutat, amelyre nagy szükség van itt A Hódmezővásárhelyről ez a most leszakadt új község a megyétől is megvált, Csongrád megyéből Békéshez került, az orosházi járásba, amelynek tőszomszédságában van. — Mi semmit se kaptunk készen — mondja a falu bírája. — Nekünk, hogy boldoguló falu legyünk, mindent magunknak kell megteremtenünk. Kardoskút mindig is mostohagyereke volt Hódmezővásárhelynek. Amit ide építettek, orvosiakat, kirendeltséget, mind a mostani falu nyugati szélére, minél közelebb a városhoz építették. Vásárhely mindig is félt, hogy elszakadunk tőle. Aki régebben járt itt és most újra ellátogat erre a vidékre, az egykori nagy-nagy töprengő nyugalom helyett nyüzsgő életet talál. A határban 640 holdas állami gazdaság van. Őszre Pénzes Dénes birtokán termelőszövetkezeti csoportot szerveznek. Jobbára dolgozó kisparasztok és középparasztok lakják ezt a vidéket, akik a szállítási szerződések kötésében a második helyet érték el Békés megyében. A földműves szövetkezet eredménytábláján a szállításokra vonatkozóan a következőket olvassuk: Kabódi Antal 51,5 százalék, Verasztó György 270 százalék, Makszi Józsefné 200 százalék, Rácz Sándor 176 százalék, Héjja András 114 százalék. Valamennyien kisparasztok. Itt is a földművesszövetkezet irányítja az élet lendületét. A régi Hangyát el se tudták képzelni pap-elnök, tanítókönyvelő és ehhez hasonlók nélkül. A földművesszövetkezet ügyvezetője Lőrincz János, aki a múltban a falu cipésze volt. Minden munkát kisparasztok végeznek a szövetkezetben, amelynek lendületét ma még a helyhiány gátolja. A terjeszkedésre azonban bő lehetőség van. A kardoskúti határ 8000 katasztrális holdat tesz ki, amelyben Aranyadhalmán, Cinkuson, Fecskésen és Barackoson van tanyai iskola. Az iskolák közelében ott vannak az egykori olvasókörök, amelyeket most a DÉFOSZ vett át. A falufejlesztés során ezekre a helyekre a földművesszövetkezetnek egy-egy fiókja létesül. Hogy a népi demokrácia mennyi lehetőséget nyújtott különösen a szegényparasztifjúságnak arra, hogy ne csak cselédsors várjon reá, annak is szép példáját látjuk Kardoskúton. Beszélgettünk az állami gazdaság két fiatal gépészével. Kaszai Ernő mindössze 23 éves. A puszta kovácsának a fia, aki a hat elemi után apja műhelyében dolgozott, majd felkerült a Magyar- Szovjet Ásványolajművekhez, ahol autószerelést tanult. Három Sztálinyec volt ott és a fiatal Kaszai Ernő most az állami gazdaságban a Sztálinyecet vezeti. A nem sokkal idősebb Molnár Imre traktoristája az állami gazdaságnak. Könyvek voltak a hónuk alatt, amikor beszélgettünk velük. Ezt mondták mosolyogva: — Hétközben sokat dolgozunk. Hajnaltól késő estig a géppel, utána a javítás, gondozás következik, a vasárnapjainkat, meg a téli nyugalmasabb hónapokat azonban olvasásra fordítjuk. Higgye el, nagyon jó olvasni, nagyon jó tanulni. A községházán, szövetkezetben, mindenütt dolgozó parasztok, az új falu éptői. Tervek rajzanak egymásután, amelyeket megvitatnak és amelyeket elfogadnak, igyekeznek is megvalósítani. Él, zsong, lüktet ez a puszta, amelynek népe a múltban csak dolgozott, vertékezett, de munkájának sok értelmét nemigen látta. A közigazgatást a messzi város jelentette, amely olyan messzi volt, hogy nagyon sokra el se jutott oda. Most ők jelentik a falut, ők építik jövőjüket. Simándi Béla Csiilörtöki műsor: KOSSUTH-RÁDIÓ. 5.30: Falurádió. — 6.25: Szovjet együttesek. — 6.45: Hírek. — 7.00: Baráti népek dalai. — 7.20: Cigányzene. — 8.00: Lapszemle. — 8.10: Hanglemezek. — 11.33: Hanglemezek. — 12.00: Hírek. — 12.15: A Szovjet Hadsereg Énekcsoportjának műsora. — 12.45: Melódia-együttes. — 13.30: Hangos újság. — 14.00: Hírek. — 14.10: Gyermek rádió. — 14.45: Szomszédaink — barátaink. — 15.30: Női szemmel... — 16.00: Rádióiskola. — 16.40: Szovjet napok — szovjet emberek. — 16.50: Hanglemez. — 17.00: Hírek. — 17.10: Cigányzenekar. — 17.35: A tanácsok munkája a termelés terén. — 17.53: Termelési híradó. — 18.05: Hanglemezek. — 19.00: Sport. — 19.30: Hanglemezek. — 20.00: Hírek. — 20.25: „Zsákbamacska.“ — 21.00: Népnevelők félórája. — 21.30: Szabó Pál előadása. — 22.00: Hírek. — 22.30: Közvetítés a lipcsei Bach-ünnepségekről. — 23.30: Tánczene. — 24.30: Hírek. — PETŐFI-RÁDIÓ. 7.00: Hanglemezek. — 7.15: Szórakoztató együttesek. — 7.45: Tánczene. — 8.00: Szabadegyházak vallásos félórája. — 8.30: Hanglemez. — 9.00: Rádióiskola. — 9.40: Hanglemezek. — 10.00: Hírek. — 10.10: Vonósnégyes. — 13.35: Népi együttes. — 11.10: Gyermekrádió. — 15.00: Hanglemezek. — 16.10: Lev Oborin zongorázik. — 16.50: „Győzelmes találkozás.“ — 17.20: Lenin, Sztálin: Párt és pártépítés c. könyvének ismertetése. — 17.35: A moszkvai rádió műsorából. — 18.40: Szív küldi szívnek. — 19.00: Egyéni tanulók konzultációja. A marxizmus-leninizmus tanítása a háború és a béke kérdéseiről. Az imperialisták koreai provokációja. — 19.20: Közvetítés az Operaházból. Smetana: Az eladott menyasszony. (Hangfelvétel.) — 22.00: Tánczene. Falum körül most olyan a világ, mint valami szüreti mulatságra készülődő óriási park —■ még tán a vackorfán is édes a vadalma. Csakhogy ebben a kertben nem csinos csőszlányok kötögették az érgra a remek őszibarackokat, meg a mezőn ingyentermő fényesfekete szedreket, hanem az emberi szorgalom és a bölcs természet gondossága varázsolta oda, és emellett csupa vidámsággal — nurt, tréfa, nevetés — telik a nap. A kerítés mentiben a málna, egres, ribizke, földieper hálálta meg szorgalmunkat. Aranysárgának tűnő fasorban — kétoldalt kajszifák teliszele érő barackokkal — őszibarack illatokkal keveredik a sárgáké. Előttem is, mögöttem is nagy kosarakkal fiatal lányok, legények, a kosarakban piruló barackok, a jókedv az, ami több a rengeteg gyümölcsnél. A szorgalom és kötelesség reggelfelé idecsalja a lángokat s ahol fehérnép van, ott férfiember is akad, márpedig ha ez utóbbi hamvas-piros barackot, nevető leányarcokat lát, kész a nóta. Dalolnak is akár ha lakodalomban volnánk, lakzi ez és nagy dolog, mert a téli, koratavaszi gallyazás, permetezés, hernyóégetés, öntözés és ezer más tennivalók után most nagy vigyázva, igaz szeretettel kosarakba gyűjtjük igyekezetünk kerti eredményeit. Ilyenkor, július dereka után, a leg-Most ebben a kerben Gyümölcskosár csodálatosabb izekkel, illatokkal telik meg a kerti világ, de a hegyoldalak venyigéi, a szőlőskertek — még az erdők is —és gyümölcsfaligetek csupa élő öröm. A mint babosok az útontélekező útonban, lépésben menegető lovacskákkal találkozom s azok, mintha felhőszekeret húznának, olyan csöndben lépegetnek. Pedig újonnan tárolt nehéz szekeret húznak s azon hasasodó dinnyék, újdonság-szőlők, őszibarackok, nyári almák illatoznak. Falum kertjeiből, meg még ezer és ezer falu gyümölcsöseiből árad szét a kereskedésekbe, piacra, konzervgyárakba a gyümölcs és az ember csillogó üvegekbe gyűjti télire a nyár ízeit. A nyár nekünk adja a téli napok terített asztalait. A nyár érleli a téli vasárnapok délutánjait átkvaterkázók zöldcsillanású rizlingjeit, piros kadarkáit. És a nyár termi a hús gyümölcslevet, amit láz idején a forróságtól égő, kicserepesedett kisgyerekszáj hörpel. A nyár a beteljesedés évszaka. A nyárban telnek meg magtáraink, kamráink és a nyár adja vissza erőnk teljességét, mert ilyenkor a miénk az erdők enyhet adó hűvössége, a vizek ragyogása, csöndje. A nyár varázsolja tündérré lengeruhájú asszonyainkat és adja a Balaton tündökletes hajnalait, fénylő nappalait, suhanó vitogásttlt és a semminő emberivel össze nem hasonlítható csodálatos alkonyokat, megtetézve virágok ezerváltozatú színével, madarak énekével a most is elkésett kakuk kiált, ám az is tehet, hogy csak a rávaló emlékezés hallatja velem a kakukszót. Egy udvaron alma aszalódik Másikból jövő gyümölcsízek illatra száll. Megint másikban újrakészen sorakoznak a telekosarak és mindég újabbak meg újabbak kerülnek melléjük s a köztük forgolódó lányok, legények száján csilingel a nevetés, harson az ének. A nevetők, dalolok közt ott jár-kél a kert gondozója és fölméri az idei nyár eredményeit, de gondolatban már rendezi, tervszerűsíti a jövendő nyár tennivalóit. A színes, illatos gyümölcsökkel teli kosarak fölé odahajlik a gondolkodó ember és mosolya mögött a messzibe néző értelem ragyog. Lassan este nem fagytlomnál sál hullik a földre az érett gyümölcs, megkésett darazsak lakmároznak, a lenyugvó nap sugarában aranyosan csillan meg szárnyuk, méhe is dönög, aztán egyszerre nagy-nagy csönd támad, a jegenye tetejébe kígyóll az első csillag, megrendül alatta a kert, a cirpel a tücsök s a veranda fellobbanó lámpáját körülzümmögik az estéli bogarak milliomjai. Vacsorázunk, ingemen simogatóan ömlik szét az őszibarack leve és nyelvem megm óráik csodálatot ízeiben. A sarokban tele kosarak sokasága ontja méznél édesebb illatok láthatatlan felhőit. Borsi D. József Körültekintéssel munkálkodunk kis Újság A SZÖVOSZ felhívása valmennyi földművesszövetkezetihez A SZÖVOSZ felhívja a földművesszövetkezeteket, hogy a július 30-ra hirdetett rendkívüli járási ügyvezetői érteszletet egy nappal előbb, július 29-én tartják a járási székhelyeken. Hitelt a VisUueskeddem UC-cíből EREDETI IPARJOGOSÍTVÁNY KELL A VÁSÁROKON, PIACOKON ÉS BÚCSÚKON. A legújabb belkereskedelmi miniszteri rendelet szerint kereskedők és iparosok vásárokon, piacokon és búcsúkon eredeti iparigazolványt kötelesek a vásári közegeknek felmutatni. A fenti vásárokon családtag vagy alkalmazott is helyettesítheti a jogosultat, ha annak eredeti jogosítványát magával viszi. Az eredeti jogosítvány elvesztése, megsemmisülése esetén, azt csakis a szabályos megsemmisítési eljárás alapján kiadott másodlat eredetije pótolhatja. Ez a rendelkezés csak kiskereskedőkre és kisiparosokra vonatkozik és nem érinti a házaló kereskedők, háziiparosok, őstermelők és alkalmi árusok vásárokon és búcsúkon folytatott tevékenységét. Az eredeti jogosítvány tulajdonosa természetesen személyazonosságát is köteles igazolni. Erre a KISZOSZ fényképes tagsági igazolványa a legalkalmasabb. L RENDEZIK A KISKEReSKEDŐK ÁLLANDÓ SÖRELLÁTÁSÁT. A KISOSZ az illetékes szerveknél eljárt, hogy a Kőbányai Sörgyárak NV teljes mértékben kielégítse a kiskereskedők rendeléseit. Az NV a kiskereskedőket is bőven el fogja látni sörrel, de a kiskereskedők kötelessége, hogy az áruforgalom gyors lebonyolítása érdekében nagyobb gonddal és pontossággal szállítsák az NV részére az üres edényeket. 1951 JAN. 1-TŐL MEGSZŰNIK A TUCATRENDSZER. Az Országos Tervhivatal legújabb rendelete szerint az eddigi 12-es számrendszer (tucatrendszer) megszűnik. A rendelet szerint 1951 január 1. után a 10-es számrendszer alapján kell könyvelni, árut nyilvántartani, csomagolni, forgalomba hozni és számlázni. Számlázásnál, csomagolásnál, nyilvántartásnál 10 db vagy 10 pár helyett „kisegység“, 100 db vagy 100 pár helyett „egység“, 1000 db vagy 1000 pár helyett pedig „nagyegység“ jelzést lehet használni. Kimondja a rendelet azt is, hogy könyvelésnél, statisztikai adatok szolgáltatásánál „darab“, illetőleg „pórt"-megjelölést kell használni. * KISKERESKEDŐKNEK NEM KELL BORVÁSÁRLÁSI KÖNYVET BESZEREZNIÜK. A kocsmárosok és vendéglátó iparosok, a könnyűipari minisztérium rendelkezése folytán, bort csak kisipari vásárlási könyv birtokában, illetve felmutatása mellett vásárolhatnak. A fűszer, élelmiszer, illetve vegyeskereskedők — amennyiben korlátolt italmérési engedéllyel rendelkeznek — palackozott bort vásárolhatnak a vidéki borérték sirsí pincéken keresztül a budapest Borforgalmi NV budafoki pincéjéhez küldött rendeléssel. A kiskereskedőknek a palackozott borvásárlásnál kisipari vásárlási könyvre tehát nincsen szükségük. Hűvös éjszakák, melegt nappalok A Meteorológiai Intézet jelenti: Az Alpok vidékén kialakult leszálló légáramlás csak átmeneti jellegű, mert az Atlanti Óceán felé újabb tengeri léghullámok törnek előre nagy sebességgel. Németország északnyugati részein és a La Manche-csatorna környékén nagy területen esik az eső. Hazánkban kedden is változó volt a felhőzet. A hőmérséklet általában 24—27, Pécsett és Nyíregyházán 28 fokig emelkedett. Csapadékot estig sehonnan sem jelentettek. Budapesten kedden 21 órakor a hőmérséklet 20 fok volt. Várható időjárás: mérsékelt. időnként még élénk északnyugati, északi szél. Változó felhőzet, esetleg egykét helyen kisebb záporeső. Az éjszakai lehűlés erősödik, a nappali hőmérséklet emelkedik. A Nemzetközi Diákszövetség augusztus 14-től 24-ig Prágában kongresszust tart. A prágai NDSZ- kiállításon az egyik pavillonban a Dolgozó Ifjúság Szövetsége is kiállítást rendez. A DISZ kiállításának címe: „A magyar diákok harca a tartós békéért, a népek nemzeti függetlenségéért és az oktatás demokratizálásáért.“ — Spanyolországban hivatalos statisztika szerint ez év július 1-én 33.853 politikai fogoly sínylődött a börtönökben. A Népjóléti Minisztérium és a SZOT által szervezett gyermeküdültetés IV (leány) csoportjának indulási ideje: Velence, Balatonszabadi, Siófok, Zamárdi I—II., Balatonlelle, Balatonszemes, Szöllősgyörök felé indul folyó hó 28-án déli 12 órakor a Keleti pályaudvarról. Tihanyba folyó hó 28-án a Déli pályaudvarról 6.52 órakor, Sikonda felé folyó hó 28-án reggel 7.10 órakor a Keleti pályaudvar indulási oldaláról. Miskolc- Tapolca, Hámor felé folyó hó 28-án 7.40 órakor a Keleti pályaudvar indulási oldaláról. Horányba folyó hó 28-án déli 12 órakor a Molotov-téri hajóállomásról. Szabadsághegyre folyó hó 28-án a Köztársaság tér 4. szám alatti iskolától 13 órakor. Parádra folyó hó 29-én 7.40 órakor a Keleti pályaudvar indulási oldaláról. Felhívjuk a szülők figyelmét, hogy perronjegyet ne váltsanak, mert a gyermekeket a kapuknál vesszük át. A balatoni különvonattal induló gyermekeket az alanti felsorolás szerint: Keleti pu. érkezési old. Cinkotai kapu: Szöllősgyőrök, Balatonlelle, Balatonszemes. Keleti p. u. érkezési csarnok I. sz. kapu: Velence, Szabadi, Siófok, Keleti p. u. érkezési csarnok II. sz. kapu: Zamárdi I., Zamárdi II. A gyermekeket a vonat indulása előtt egy órával a megjelölt helyeken vesszük át. — Jules Moch, a munkásellenes terrorintézkedései révén hírhedt francia szocialista nemzetvédelmi miniszter első cselekedeteként körlevélben tiltotta meg a francia hadsereg tiszti és altiszti karának a stockholmi békefelhívás aláírását. Truman a kongresszushoz intézett üzenetében 10,486 976.000 dollárban jelölte meg azt az összeget, amelyre, mint „katonai póthitelre“ szüksége van. A Nemzetközi Újságíró Szövetség békekiáltványt intézett a világ valamenynyi újságírójához, hangoztatva, hogy egyetlen becsületes újságíró sem maradhat semleges a béke kérdésében. Minden újságírónak vállalnia kell a harcot a békéért, amely az emberiség legdrágább kincse. A csillebérci Úttörő Köztársaságban vidám az élet. Itt töltik a nyarat a Magyarországra érkezett külföldi pionírok magyar úttörő pajtásaik társaságában. Eddig már huszonöt csehszlovák, huszonhat osztrák és huszonnégy német pionír érkezett meg, s a közeli napokban várják a lengyel és bolgár fiatalok érkezését. A magyar úttörök több csoportban tizenhét-tizenhét napot töltenek a táborban, s az egész nyár folyamán összesen több mint kettőezerhatszáz pajtás élvezi a csillebérci táborozás örömeit. Az Úttörő Köztársaság nyolc céltáborra oszlik, mindegyik altábornak külön önkormányzata van. Az úttörők megérkezésük után néhány nappal maguk, választják meg az altábor önkormányzati tanácsát, s az őrsvezetőket, rajvezetőket. A táborban gyorsan repül az idő, röplabda, úszás, kirándulások, tábortüzek teszik színessé és változatossá a köztársaság fiatal polgárainak életét. Emellett szórakozva tanulnak. A táborban különböző szakkörök működnek: repülőgép-modellező, természettudományi, földrajzi, képzőművészeti, tánc szakkörök. A fiatalok ezenkívül rendszeres megbeszéléseken vitatnak meg egy-egy érdekes és fontos kérdést, például a természet átalakítását, a babona elleni harcot, a természet megismerésének fontosságát. A külföldi és magyar fiatalok, akik még csak néhány napja vannak együtt a táborban, máris nagyon jól összebarátkoztak egymással: együtt játszanak, együtt sportolnak, megtanítják egymást népeik dalaira, táncaira. Attlee angol miniszterelnök beismerte az alsóházban, hogy mintegy 11.500 amerikai katona tartózkodik Nagybritanniában, ezek közül 10.000 a légierőhöz, a többi a haditengerészethez tartozik. — A Német Szocialista Egységpárt központi bizottságának főtitkárává Walter Ulbrichtot választották meg. — Formozán a Kínai Népköztársaság központi kormányával való együttműködés címén négy személyt kivégeztek, köztük a Kuomintangrendőrség három volt magasrangú tisztviselőjét. A levélbegyűjtést azelőtt Nagy- Budapest területén a kézbesítőhivatalok végezték, a szekrényekből begyűjtött leveleket csak átrovatolás után, hosszú órai, néha egésznapos késéssel továbbították a 72. számú postahivatalnak. A levélgyűjtést új módszerrel meggyorsították. Az egyes kerületeket, a volt peremvárosokat a Budapest 72-es számú postahivatal központi levélgyűjtési hálózatába kapcsolták be. Húsz gépesített levélgyűjtőjárat közlekedik, mely a főútvonalakon naponta hatszor szedi ki a postaládák levéltartalmát. Tizennégy gyűjtőjárat naponta háromszor, három pedig kétszer szállítja a Budapest 72-es postahivatalba a kerületek dolgozóinak leveleit. Pestújhely és Rákospalota levélgyűjtését is már a legközelebb bevonják a központi levélgyűjtéshálózatba. — Krakkó mellett, Nowa Hutában épül fel Lengyelország legkorszerűbb vas- és acélműve. A gyárváros építésével egyidejűleg a dolgozók számára százezer személy befogadására alkalmas lakótelepet létesítenek. — New Yorkban 1500 hajógyári munkás sztrájkba lépett és béremelést követel. — A Makronszosz szigetéről súlyos betegség miatt szabadon bocsátott 95 embert Papandreu görög monarchofasiszta belügyminiszter utasítására újra letartóztatták. — Az amerikai szakszervezeti békevédelmi konferencia newyorki bizottsága Truman üzenetét, mint „az atomvilágháborús fenyegetéstől megszabadulni akaró embermilliók törekvéseinek arculcsapását“ súlyosan megbélyegezte. A brassói Sovromtraktor-gyárban a vállalt határidő előtt 31 nappal elkészült az ötezredik román gyártmányú traktor. Csütörtök, Július 37 fadt&ntSmepUatity&tM ! Csütörtökön 21.30-kor Kossuthon Találkozásom az igazi irodalommal Szabó Pál előadása.