Magyar Nyelv – 44. évfolyam – 1948.

Kniezsa István: Szláv eredetű víznevek a Székelyföldön

MAGYAR NYELV KÖZÉRDEKŰ FOLYÓIRAT XLIV. ÉVF. 1948. MÁRCIUS 1. SZÁM Szláv eredetű víznevek a Székelyföldön Eleremen Lajosnak, az erdélyi múlt kiváló ismerőjének hetvenéves jubileuma alkalmából ajánlja szeretettel a szerző.­ Régóta ismeretes, hogy egy terület legrégibb névanyagát első­sorban a vizek, itt is főleg a folyók és nagyobb patakok neveiben kell keresni, mert ezek minden más névanyagnál szí­vósabbak. A Székelyföld településtörténeti kutatását is tehát — a régészeti kutatásokon kívül — első­sorban a víznevek vizsgálatával kell elkezdeni. A víznevek módszeres vizsgálata "biztos támpontot nyújt nemcsak arra, hogy a székelység e területen hol milyen lakosságot talált, hanem arra is szol­gáltat bizonyos támpontot, hogy ez a lakosság zárt tömegben vagy pedig csak szétszórtan, szigetszerűen lakott-e e vidéken. A Székelyföld földrajzi neveinek kutatása, mint ismeretes, összehasonlíthatatlanul nehezebb feladat, mint a Kárpát-medence bármely más területéé. Hiányzanak ugyanis a történeti adatok, amelyek másutt, bőven vagy gyérebben, de mindenütt rendel­kezésünkre állanak. A szokatlanabb képzésű nevek általában csak a régi adatok teljesebb alakjainak ismeretében fejthetők meg megnyugtató módon. Fokozottabb mértékben áll ez az idegen eredetű nevekre, amelyek már kezdettől fogva értelmet­lenek voltak az átvevő nyelvben, és így könnyen ki voltak téve különböző analógiás hatásoknak. Mindazonáltal a nevek túlnyomó többségének eredete világosan felismerhető, s így történeti következtetésekre is felhasználható. E kis tanulmányom része annak a munkának, amely a Székelyföld összes vízneveit foglalná magában. A munkát évek­kel ezelőtt kezdtem meg, de különböző okok miatt még nem fejezhettem be. A szláv eredetű nevek csoportja azonban már­eddigi anyaggyűjtésem alapján is lényegileg teljesnek tekint­hető, mert nem valószínű, hogy a hátralevő források jelentő­sebb többlettel járulhatnának hozzá az eddig ismertekhez. For­rásaim ugyanis a katonai térképek (az osztrák-magyar 75.000-es és az 1940—1944. között készült magyar 50.000-es), ORBÁN BALÁzsnak a Székelyföldről írt halhatatlan műve, BENKŐ KÁROLYnak Marosszékről és Csíkszékről írt munkái, valamint­ ­ E cikk 1947 áprilisában készült az Erdélyi Múzeum Kelemen Lajos­jubileumi száma részére. Most visszakaptam azzal, hogy a nyomdának­ szláv feetűi nincsenek. Magyar Nyelv XLIV. 1. 1

Next